Дикая Жена Злого Императора Глава 14. Изготовление пилюль (5)

Перевод: Astarmina

 

— Я могу вылечить ваше горло, — улыбнулась Гу Жо Юнь. Её взгляд был преисполнен уверенности.

Услышав эти слова, старейшина Юй громко рассмеялся.

— Я не смог вылечить это. А вы, мисс, утверждаете, что в столь юном возрасте обладаете такой силой! Вы достойны восхищения этого старика! — сквозь смех проговорил он.

Насмешку в сказанном смог бы расслышать даже последний идиот.

Сначала он думал, что позволит ей выиграть в поединке. Но девушка оказалась слишком высокомерной. Если он не преподаст ей урок, это может плохо сказаться на её будущем.

Гу Жо Юнь не стала противоречить ему. Улыбнувшись, она произнесла:

— Если вы не верите мне, я могу сделать это сейчас. Мне нужен единственный препарат, который восстановит вас за час. Если мне удастся излечить то, что не смогли вы, — это докажет, что я выиграла. И тогда Зал Сотен Трав перейдёт ко мне.

— Хорошо! — рассмеялся старейшина Юй. — Раз вы хотите рискнуть, я помогу вам. Вы можете взять любые лекарственные травы, которые понадобятся. И всё же, я не верю, что есть лекарство, которое может излечить за день. Это идёт в разрез со здравым смыслом.

Гу Жо Юнь, ничего не сказав, улыбнулась и передала лавочнику Чжао рецепт.

— Найдите эти травы и в течении получаса варите их. Потом дайте старейшине Юй выпить отвар. И он полностью исцелится, — проговорила она.

В прошлой жизни Гу Жо Юнь не знала, как изготавливать пилюли. Она выучила рецепты знаметитого на всём континенте Восточного Пика лекаря. На континенте Западного Духа о нём не знали.

Тогда она была его любимой ученицей, которая переняла все знания.

Продавец Чжао взял лист. Неуверенно посмотрел на старейшину Юй. И, кивнув, пошёл выполнять рецепт.

Старик нахмурился, размышляя о чём-то.

— Мисс, — прервал он затянувшееся молчание. — Мне не нравится ваша высокомерная натура, но я должен напомнить вам кое о чём.

— О чём же? — поинтересовалась девушка.

— Будьте осторожны с семьёй Гу!

От серьёзного выражения на лице старейшины Юя, в душе Гу Жо Юнь поселилось неприятное ощущение.

— Почему вы решили напомнить мне об этом?

— Семья Гу не так проста, как кажется, — старейшина взглянул на девушку. — Если бы вы соответствовали слухам, я не стал бы говорить об этом. Но я вижу, что вы не трусливы и не никчёмны. Немного высокомерны, но в то же время проницательны. Смерть вашего отца, Гу Тяня, возможно, дело рук семьи Гу.

Гу Жо Юнь задрожала. Её руки медленно сжались в кулаки. Глубоко вдохнув, она всё же смогла подавить волнение.

— Старейшина Юй, вы знали моего отца?

— Нет, — покачал головой старик. — Я не был с ним знаком. Но я восхищался им, как настоящим мужчиной, готовым защитить свою женщину любой ценой! К сожалению, небеса завидуют выдающимся талантам. Гении всегда вызывали зависть. Девушка, это всё, что я могу вам сказать. Верить мне или нет, решать вам.

Старейшина Юй хотел сказать Гу Жо Юнь о том, кто она на самом деле, но не мог этого сделать.

Семья Дунфан владела огромной мощью. Сильных воинов у них было больше, чем волосков на теле коровы. Вступить в их ряды было очень сложно. Гу Тянь был признан семьёй Дунфан, благодаря выдающимся талантам.

Если у Гу Жо Юнь нет талантов равных отцу, то семья Дунфан никогда не примет её.

— Старейшина Юй, неважно, какие были отношения у вас с мои отцом, но спасибо за предупреждение. На некоторые моменты у меня иные планы.

Семья Гу были снобами. Они высоко ценили способности своих домочадцев. Если всё так, как сказал старейшина Юй, тогда почему они так поступили? Если старик пытался её обмануть, то каковы его мотивы?

Перейти к новелле

Комментарии (0)