Дикая Жена Злого Императора Глава 81. Визит наследного принца (3)

Перевод: Astarmina

 

— Гу Жо Юнь, ты любишь меня.

Не вопросительно, а утвердительно.

Гу Жо Юнь невольно застыла в изумлении. Этот парень слишком высокого мнения о себе, не так ли? Она любит его? Почему же она сама об этом не знает?

— Итак... — Лэн Яньфэн сделал паузу. — Завтра ты войдешь в резиденцию наследного принца.

Приказной тон заставил Гу Жо Юнь рассмеяться:

— Ты хочешь, чтобы я вошла в резиденцию наследного принца? В качестве наложницы или жены? Лэн Яньфэн, ты ведь испытываешь ко мне отвращение. Зачем же тогда хочешь, чтобы я вошла в твою резиденцию?

Гу Жо Бнь была не глупа. Лэн Яньфэн явно недолюбливал её. Если это так, то зачем же он хочет пригласить её в свою резиденцию?

Он холодно сказал:

— Ради сестры Ши Юнь!

— Ши Юнь? Ты хочешь, чтобы я сама пришла к ней и добровольно отдала свою духовную силу? Извини, Яньфэн, но я не настолько глупа, чтобы идти на погибель!

Для воина потеря духовной силы равносильна превращению в овощь, а это ничем не лучше смерти.

Услышав это, Яньфэн нахмурился:

— Я не понимаю, что ты имеешь в виду. Почему сестра Ши Юнь должна забирать твою духовную силу? Гу Жо Юнь, я признаю, что ты сильно изменилась, и я больше не испытываю к тебе того отвращения, что раньше. Однако в моем сердце сестра Ши Юнь всегда будет единственной. Если ты уйдешь от того сереброволосого мужчины, то сестра Ши Юнь перестанет так страдать! Ты любишь меня с детства, не так ли? Раз это так, я готов дать тебе шанс. Я согласен взять тебя в жены! Но при одном условии: ты больше никогда не встретишься с тем мужчиной! Однако, за исключением первой брачной ночи, я больше никогда не прикоснусь к тебе!

Он никогда не забудет, как в те годы его мать была оклеветана и погибла, а сам он стал жертвой покушения. Именно тогда его спасла девушка в белоснежных одеяниях, словно небесная фея.

Ради неё он прикладывал все усилия, чтобы совершенствоваться в мастерстве. Он не только заслужил доверие отца-императора, но и смог поступить в заветную секту Обработки Оружия, где вновь встретил ту самую девушку своей мечты...

Однако он понимал, что она всегда будет оставаться столь возвышенной и неприкосновенной, словно божество. Он мог лишь издалека восхищаться ею.

Для него этого было достаточно.

За все эти годы вокруг Ши Юнь было множество поклонников, но она предпочитала одиночество. Раньше он думал, что она просто равнодушна к земным привязанностям. Но только теперь осознал: всё это время она ждала одного единственного человека. Однако тот смотрел на другую женщину...

А в его сердце фея настолько добрая и прекрасная, как она, могла бы ради своего счастья причинить боль любимому человеку? Такое Ши Юнь просто не смогла бы сделать.

Поэтому, не имея другого выбора, он был готов пожертвовать всей своей жизнью, лишь бы увидеть её улыбку.

— Тц-тц, похоже, я пришёл как раз вовремя, чтобы услышать, как наследный принц одной из стран ради другой женщины безжалостно причиняет боль ещё одной. Запомни, женщин нужно лелеять, а не ранить, особенно таких, которые радуют глаз одним своим видом.

Этот голос звучал так обольстительно, что с первого же слова становилось понятно, что это за человек.

Сначала в дверь вошли несколько великолепных служанок, затем было внесено мягкое кресло, изящно покрытое розовым шелком. В тот же миг Гу Жо Юнь ощутила холодок отвращения по всему телу.

Она никогда не могла представить, что на свете существует мужчина, который осмелится носить такую вульгарную вещь, как розовый цвет. Даже женщинам этот оттенок далеко не всегда к лицу. Однако, когда взгляд Гу Жо Юнь упал на лицо этого человека, она поняла, что есть люди, которые могут удивительно гармонировать с этим цветом.

Лицо мужчины было настолько притягательным, что невозможно было определить, принадлежит ли оно мужчине или женщине. Его чарующие миндалевидные глаза слегка приподнимались к вискам, создавая неуловимый вызов, идеальные черты лица, белоснежная кожа и тонкие изящные ключицы – всё это словно испытывало пределы самообладания окружающих.

Перейти к новелле

Комментарии (0)