Злая семейка герцога Грида 64. Минута славы
Величественный тронный зал королевства Азолиас.
Именно здесь принимаются иностранные послы и оглашаются наиважнейшие решения для всей страны. Кроме того, после погрома, который был учинён Лилианой Рактос в кабинете короля, именно в этом тронном зале Леон Азолиас теперь вынужден проводить совещания и подписывать различные документы.
Поэтому, никого не удивлял факт того, что прямо сейчас, у подножия трона, сидел премьер-министр. Старик удобно развалился на мягком шерстяном ковре, который здесь выполнял роль «красной дорожки», и перечитывал какие-то важные документы.
Рядом с премьер-министром, на том же ковре, сидел и Грид. Что-то бубня себе под нос, мужчина складывал цифры столбцом.
***
Вот эту «рабочую идиллию» и нарушили Джейк и Анесса, зайдя в тронный зал.
- Джейк? - первым высказал своё удивление Грид Рактос. - Почему ты здесь?
- Кхм, - замялся юноша. - Король пригласил меня и Анессу на аудиенцию.
- Это невозможно, - сухо прокомментировал слова Джейка премьер-министр. - В данный момент, аудиенция с королём предстоит нам. Может быть, вы перепутали время, молодой человек?
- Скорее всего, - не стал спорить со столь влиятельным человеком Джейк. - Тогда вы бы не могли узнать у короля, на какое время нам назначено, и что вообще он хотел с нами обсудить?
- Хорошо, - пообещал Грид, которому и самому стало интересно, зачем королю понадобился его сын.
***
- А вот и я! - тем временем, в тронный зал вбежал граф Лурье Низетто. - Я не опоздал?
Ослепив всех своей лучезарной улыбкой, граф недоумённо посмотрел на свою дочь.
- Анессочка, а ты почему здесь?
Кажется, что Анесса хотела что-то ответить, но её перебил премьер-министр.
***
Безусловно, хитрый старик уже начал что-то подозревать. И судя по его лицу, ему не нравилось происходящее.
- Граф, тоже самое, я бы хотел спросить и у вас, - строгим голосом обратился он к графу Лурье.- Зачем вы сюда пришли?
- Как зачем? - искренне удивился граф. - Мне назначена аудиенция.
Премьер министр побледнел. И, кажется, что у старика задрожали руки. А затем, он резво подскочил с ковра и начал отдавать команды.
- Джейк и Анесса, живо зовите на помощь Эльзу и её отряд. Граф, - бегите к гроссмейстеру. Грид, вам стоит вернуться домой. Пригласите во дворец своего отца и обязательно дождитесь его возвращения. Ах да, пока всё не закончится, даже не вздумайте отходить от своей жены ни на шаг! Вы меня поняли?
- Э-э-э, - только и успел ответить ничего не понимающий Грид.
***
- Ну и зачем я вам всем понадобился? - раздался недовольный голос короля.
- Ваше Величество, срочно езжайте с Гридом за его отцом! - только и успел выкрикнуть премьер-министр перед тем, как дверь тронного зала закрылась.
- Стража, к оружию!! - в отчаянии прокричал старик.
И пара гвардейцев, которые охраняли тронный зал, с грохотом повалились на мраморный пол.
***
- Какой умный мужчина! - с восхищением высказалась о премьер-министре пожилая женщина, стоящая у трона.
- А, на мой взгляд, он слепец и дурак, - скучающим голосом, дал свою оценку премьер-министру наследный принц Альт. - Если хотите, я «подарю» его вашему Королевству.
- Для нас, - это будет очень ценным «подарком», Ваше Величество, - благодарно поклонилась ему женщина.
***
- Ваше Величество? - наконец-то подал голос король Леон Азолиас. - Альт! Немедленно объяснись! Кто эта женщина и почему ты сейчас уселся на трон? Пусть ты и наследный принц, но то, что сейчас происходит, - это государственная измена!
- Уймись отец, - небрежно махнув рукой, ответил ему Альт. - Лучше скажи-ка мне, где ты прячешь корону? Хотя, на кой она мне? Лучше я изготовлю себе новую.
***
- Принц, - подал голос премьер-министр. - Одумайтесь!! Вы хоть понимаете, кто стоит рядом с вами?
- Единственный мой друг и союзник! - гордо ответил Альт.
От такого объяснения глаза премьер-министра «полезли на лоб». Схватившись за сердце, старик выкрикнул из последних сил.
- Да какой она вам друг?!! Это ведь генерал армии…
- Я знаю должность своего «друга»! - прикрикнул на премьер-министра Альт. - В отличие от вас, она ничего от меня не скрывает. И, кстати о тайнах! Грид Рактос, - пришла пора вывести вас на чистую воду!!!
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.