Злая семейка герцога Грида 65. Театр абсурда
Всем доброго дня. Кто-нибудь понимает, что происходит вокруг меня?
***
Я канцлер Королевства Азолиас, - Грид Рактос. И сегодня мне предстояла аудиенция у короля.
Помимо меня, в тронный зал был приглашён ещё и премьер-министр.
Скажу сразу, меня это нисколько не удивило. В преддверии войны с Королевством демонов, экономика и политика в нашем Королевстве очень тесно переплелись.
***
Затем, в тронный зал вошли Джейк и Анесса.
И вот тут я уже забеспокоился. Зачем правителю страны понадобилось говорить с двумя студентами? Да ещё в преддверии войны.
И пока я над этим размышлял, в тронный зал вошёл мой зам, - граф Лурье Низетто. Кажется, что король его тоже пригласил. Интересно, что же он хочет с нами обсудить?
***
А ещё мне интересно, почему премьер-министр так побледнел.
Весьма резво вскочив с ковра, он стал отдавать какие-то нелепые распоряжения.
Зачем ему понадобилась Эльза? Почему я должен поехать домой за отцом? И какая связь между графом Низетто и гроссмейстером? Мы что, собрались обсуждать военные сметы?
Но почему тогда меня выгоняют из дворца? И причём тут моя жена?
***
- Ну и зачем я вам всем понадобился? - вдруг ошарашил меня вопросом вошедший король.
Я совершенно запутался. Разве нас приглашал не король? И что это за истеричные выкрики премьер-министра. Что тут вообще происходит?!!!
- Стража, к оружию!!! - вдруг раздался отчаянный возглас старика, и пара гвардейцев тут же повалились на землю.
Ах! Я наконец-то всё понял, - государственный переворот. Уф! Аж, от сердца отлегло.
***
Что? Вы не поняли мои последние слова? Кхм…
Вообще-то моё спокойствие не так-то и просто объяснить. Но я попытаюсь.
Во-первых, для успешного переворота нужна армия и поддержка магов, - а я абсолютно уверен в том, что моя дочь и мой отец никакой «поддержки» не допустят.
Во-вторых, нужна поддержка народа. И тут я уверен в том, что такой «поддержки» ни за что бы не допустил премьер-министр.
В-третьих, для переворота нужны большие деньги. И уж поверьте мне, от меня, - в этом Королевстве не скроешь и медяка.
Так что я приготовился насладиться бесплатной театральной драмой.
Кстати, а кто тут главные актёры? Наследный принц и вон та пожилая женщина? Хм, на кого-то она сильно похожа.
***
Грид Рактос, - пришла пора вывести вас на чистую воду!!! - тем временем воскликнул наследный принц, тыкая в меня пальцем.
Ой!
Неужели он узнал о том, что я прячу в сейфе еду?!! Или он говорит о моём «испытании» для семьи Зена Хеликса? Но позвольте, мы ведь уже обо всём договорились с Хеликсами. На днях будет объявлена дата помолвки Эльзы и Зена.
***
- Может быть, ты сам расскажешь нам о том, как собирался свергнуть моего отца? - тем временем предложил мне принц Альт.
Свергнуть отца принца? В смысле, занять место короля?! Да боже упаси!!!
***
- Принц, - попытался я донести до этого «безумца» одну простую истину, - я не разбираюсь в военном деле. Да и вообще, я не люблю с кем-то спорить.
- Значит, ты собирался посадить на этот трон своего сына, Джейка! - торжественно объявил принц Альт.
- Вам лучше знать, - не стал спорить я.
- Ага!!! - радостно воскликнул принц. - Я знал!! Я всегда это знал!!! Значит, Дибольд всё же проклял мою мать!!
Чего? Он это серьёзно?!! Не веря своим ушам, я покосился на короля. А тот лишь покрутил пальцем у виска.
- Мой брат инвалид! Меня оболгали! Отец превратился в какую-то тряпку! - начал выкрикивать короткие предложения принц. - Мать стала марионеткой! Королевской семье конец! А единственные люди, которые имеют право на трон, - это Рактосы. Всё сошлось!!
***
Эм-м-м.
Зря всё же принц так нелестно высказался о своём отце. Король в один миг побагровел от ярости и начал расстегивать ремень на своих штанах. Сейчас что-то будет!
***
- Принц, - предпринял отчаянную попытку «достучаться» до юноши премьер-министр - Всё, что вы сейчас говорите, - это полнейший абсурд. Извинитесь сейчас же перед Гридом и своим отцом! И отойдите от этой женщины!
***
Кстати, меня сбили с мысли. Где же я видел эту женщину? Говорите: «Она генерал армии демонов»? Нет, это не то. Эта женщина как-то связана с моей семьёй.
Кстати, а почему она так пристально смотрит на меня?
***
Из раздумий меня вырвал истеричный крик принца:
- Вы думаете, я сумасшедший?! Ха! Да у меня куча свидетелей того, как всё это далеко зашло!!
Ой! Что-то я окончательно запутался. Свидетели «чего»? И куда «ушло» это «того»?
Впрочем, в тронный зал начали входить какие-то люди. Может быть, они мне всё объяснят?
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.