Прежде всего, давайте спрячем моего младшего брата Глава 4. Почему он опасен? (2)
Новелла: Прежде всего, давайте спрячем моего младшего брата/Прежде, давайте спрячем нашего младшего брата
Глава 2. Почему он опасен
Часть 2
— Сэр Ритаус — очень серьезный и честный молодой человек в наши дни. Такого жениха не так-то просто найти.
— Совершенно верно, сестра. Я хочу, чтобы сэр Ритаус стал моим шурином.
Нет-нет. Франц, ты не должен позволить этому случиться. Я сказала это для тебя.
Не то, что бы я категорично была против Ритауса из-за его черного сердца по отношению к Францу. Конечно, это была весомая причина, но была и более глобальная.
Присутствие Ритауса так же подразумевало и «Астера». Если вы видите Ритауса, то где-то поблизости находился и Астер. Эти двое — двоюродные братья, но на самом деле они были близки к отношениям между ребенком и няней. И здесь роль «няни» исполнял Ритаус.
Астер ревновал и ненавидел всех существ, о которых заботился Ритаус, и в оригинале эта ревность направлялась на Франца. Именно этот «Астер» похищает Франца, преследовав его, забирает переднюю (?) и заднюю (?) невинность (?) Франца и уничтожает семью Веста. Поэтому он никогда не должен быть рядом с сэром Ритаусом из-за Астера.
Чтобы расстаться с Ритаусом, я должна была убедить в этом своего отца, Миркиза Веста. Но это было нелегко. Мои родители любили Ритауса, и, очевидно, он был первым на кандидаты моего жениха. Поэтому мне придется повернуть стратегию в другую сторону.
***
— Идешь в кабинет моего отца, да?
— Да, именно так… А? Мисс!
Я взяла чай и закуски, которые слуга принес в кабинет, где находился мой отец.
— Не торопись, отец.
Я улыбнулась так нежно и мило, как только смогла.
— Я вижу, ты делаешь что-то, чего раньше не делала, так что, думаю, тебе есть о чем попросить.
Откуда ты знаешь?
— Ты говоришь так только тогда, когда тебе что-то нужно.
Сейчас выражения лица моего отца, направленное на меня было схоже с мордой тибетской лисы.
Так, надо сразу переходить к делу.
— Отец, сэр Ритаус — наследник графа Айджара.
Я нежно погладила отца по плечу.
— И что в этом плохого?
— А я собираюсь стать следующей главой семьи Веста.
— И?
— Нам нужен мужчина, который женится на мне ради нашей семьи.
— Ты хочешь сказать, что Айджар не будет помогать семье?
— Да.
— Хмм…
Я знала, что ситуация не такая уж плоха, если посмотреть на нее объективно.
Каждый из детей, которые родятся между мной и Ритаусом, может стать Маркизом Веста и Графом Айджар.
Но прежде чем рациональное мышление моего отца вернется, мне нужно переключить его внимание на другую сторону.
— А граф Айджар — жадный до амбиций человек. Если кровь Айджар и Веста смешается, то два сокровища в нашем доме могут перейти к семье Айджар.
— Боже мой, неужели Граф Айджар такой человек?
Это ложь. Я не знаю, что за человек Граф Айджар. Он никогда не появлялся в оригинале.
Но в этом не было ничего плохого.
Между тем, два сокровища Веста, Шуэтт и Шицуро, были доступны только тем, кто наследовал кровь семьи Веста.
Если смешается кровь Айджар, потомки Ритауса получат право на сокровища.
Кроме того, было возможно, что две семьи Веста и Айджар могут объединиться, чтобы сформировать большую силу.
О, Боже мой! Во многих отношениях брак с семьей Айджар — это не плюс и не минус!
Растерянный отец должен был быстро умозаключить, прежде чем почувствовал бы что-то странное.
— Я найду себе настоящего жениха, отец!
— Настоящего жениха?
— Да, человека, безоговорочно верного и послушного мне и моим родителям!
Казалось, он о чем-то задумался. Я уверена, что у него уже голова идет кругом.
— Давай немного подумаем об этом. Это не вопрос, требующий такие быстрые и радикальные решения.
Отец сказал, что подумает об этом, и я начала злиться.
Да что с тобой такое? А? Мне это не нравится!
Я нервничала. Мне хотелось поскорее покончить с этим делом.
— Отец, на самом деле мне никогда не нравился сэр Ритаус.
— Давай подумаем об этом помедленнее
— Отец…
Будучи в дурном расположении духа, я гонялась за Маркизом Веста до самого вечера, чтобы он расторгнул брак.
Маркиз Веста, которому со временем надоело мое упрямство, поднял руки.
— Кхм, я уважаю твою волю. Я не знал, что ты так сильно ненавидишь сэра Ритауса.
— Спасибо, отец.
Я приподняла длинную юбку, чтобы выразить свое уважение отцу.
Но мой отец, возможно, сделал вид, что уважает мое мнение, чтобы воспользоваться моментом. Я должна была продолжать играть.
— Пока ты находишься в Академии Кратье, поговори с Графом Айджар. Разве семья Айджар и наша семья все еще не очень близки? Мы не можем в одностороннем порядке сообщить об этом.
— На самом деле, отец~
Когда я попыталась открыть рот, Маркиз Веста, выглядел обеспокоенным.
— Я уже послала срочную телеграмму сэру Айджару. Извини.
В ту ночь я чуть не лишилась слуха.
***
Бум!
В гостиную ворвался молодой человек с каштановыми волосами и бледно-зелеными глазами, одетый в зеленую униформу.
Дыхание молодого человека сбилось.
— Ха, ха. Перед посещением… Визитом… Тебе необходимо сообщать… Астель.
В глазах молодого человека отразилась великолепная девушка, которая сидела на диване и смотрела на письмо.
Это была красивая девушка с розовыми волосами и фиолетовыми глазами.
Девушка от четырнадцати до шестнадцати лет выглядела молодо и улыбалась.
— Я говорил тебе не называть это имя, когда мы одни. Ритаус.
Соблазнительный огонек девушки вырвался из ее губ низким, тонким голосом.
Как у мальчика, который только что закончил свою позднюю метаморфозу.
— Астер.
— Да, это мое имя.
Астер нежно улыбнулся Ритаусу. Однако его голос все еще был низким.
— К слову, у меня есть специальная телеграмма от твоей очаровательной невесты.
Астер показал Ритаусу телеграмму, которую он читал. Это была особая телеграмма Ритаусу.
Ритаус взял телеграмму из рук Астера.
— Посторонним не читать.
Ритаус спокойно читал, пока тонкие руки обнимали его за талию, чтобы прижаться к нему.
— Я здесь, потому что ты не приехал к нам домой. Ты злишься?
Шелковистые розовые волосы щекотали кончик носа Ритауса.
Пахло ирисом. Этот аромат был ужасно женственным, но это не произвело на Ритауса никакого впечатления.
— Ты по-прежнему выглядишь как камень. Это не весело.
Когда Ритаус не ответил, Астер без всякого интереса обнял его за талию.
— Ах, это скучно и не весело. Давай поговорим о твоей невесте. Я читал только телеграмму.
На Астере было платье из розового шелка, идентичного его волосам с черным кружевом.
Его длинные волосы были завязаны черной атласной лентой, благодаря чему он выглядел еще прекраснее.
Астер почувствовал, как лицо, читающего телеграмму Ритауса, слегка ожесточилось.
В чем дело? Но Астера не интересовало содержание телеграммы.
— Какая твоя невеста? Она хорошенькая?
Когда он переменил вопрос, Ритаус открыл глаза, словно приказывая ему замолчать.
— Значит, она уродлива?
Ритаус тяжело вздохнул, наблюдая за скулящим на кушетке Астером.
— Мне скучно, Ритаус.
Сказал Астер, лежавший с закрытыми глазами.
— Ничего особенного. Моя невеста собирается поступить в Академию Кратье, где я обучаюсь, — ответил Ритаус, внимательно читавший телеграмму. В его голосе не было ни капли нежности по отношению к невесте.
— Она пытается следить за своим женихом? Забавная девушка.
— Нет, все совсем не так. Совсем не так.
Ритаус покачал головой.
— Что происходит?
Рука Ритауса, державшая телеграмму, дрогнула и ослабла. Это выглядело довольно абсурдно, будто он вмиг обессилел.
Астер подошел к Ритаусу, чтобы взглянуть на телеграмму.
— … это уведомление о разрыве помолвки.
Лицо Ритауса побледнело, а глаза Астера загорелись интересом.
Прим. переводчика: титул «сэр» обычно используется для мужчин, титулованных рыцарей. Однако титул «сэр» может быть использован в отношении женщин-рыцарей. По крайней мере, автор так использует это звание, а вообще я поискала в интернете, как еще называть женщину рыцарем. В некоторых источниках «Леди», но в этом романе титул дан просто аристократам, и Кайла даже этим оскорблена.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.