Забытая Джульетта Глава 26.
Вспышка!
Мелькнувшая молния на мгновение осветила ярким светом непроглядную темень леса.
Внезапно поднявшийся ветер, взъерошил черные волосы мужчины, обнажив его лоб с упрямо сдвинутыми бровями и холодные красные глаза.
Перед ним стояла в свой полный рост, трепыхаясь, гигантская сороконожка-монстр с отрубленной головой.
Бах!
Когда сверкнула молния и поверженная сороконожка повалилась на землю, Леннокс медленно моргнул, словно, человек, очнувшийся ото сна.
Однако он не удивился, обнаружив себя стоящим посреди темного леса, кишащего монстрами.
Леннокс сразу же вспомнил о женщине, ненавидевшей бури.
«Когда вы вернетесь?»
Тот факт, что Джульетта боялась грозы, был едва ли заметным.
По той простой причине, что Джульетта Монтегю была довольно бесстрашной личностью, всегда державшейся с холодным достоинством и уверенностью.
Кроме того, на Севере сильные дожди с громом и молниями, были весьма редким погодным явлением.
Обычно сезон, на который приходились большие бури, бывал лишь летом, но в это время они всегда переезжали в отдельный летний дворец.
Тем не менее воспоминания Джульетты могли отличаться о того, что он помнил, потому что это было только то, что он смог вспомнить.
Герцог, правивший на суровой северной территории, как правило, был очень занятым человеком, поэтому он часто оставлял Джульетту в одиночестве.
«Скоро будет буря. Поэтому….»
Если бы она хотя бы раз попросила его не уходить или взять её с собой в поездку, а возможно и вернуться пораньше, он вероятно смог бы узнать об этом раньше. Но, тогда она лишь сказала:
«Будьте осторожны….»
Все, что ей нужно было сделать, это только сказать ему об этом, тем не менее она упорно продолжала держать рот на замке, ни словом не обмолвившись об этом.
Как глупо…
Решительность Джульетты в этом отношении была настолько тверда, что невольно вызывала у него раздражение.
Несмотря на то, что она явно до ужаса боялась этого природного явления, в разговоре с ним, эта упрямая женщина продолжала вести себя сдержанно и спокойно, ни на мгновение, не изменив выражения своего лица. Так что все это время, у него не было ни одной возможности, чтобы узнать о её страхе.
Хотя, вероятно, она и не хотела, чтобы кто-то понял, что она боится оставаться одна в грозовую ночь, поскольку страх перед бурей обычно испытывали только дети.
Тем не менее, Леннокс все же узнал об этом, правда, совсем недавно.
Вернувшись под утро в один из грозовых дней, когда еще было темно, он обнаружил съежившуюся Джульетту на полу возле кровати. Всю ночь она провела в таком положении с горевшей в комнате лампой.
«Я погашу свет, иначе будет трудно заснуть.»
Небрежно бросив эти слова, он подошел погасить свет, и как только он это сделал, то услышал едва слышный вскрик. Однако, это скорее было похоже на возглас из-за потрясения, чем от испуга.
Именно в тот момент он понял это, поскольку в день смерти ее родителей тоже была большая буря.
Хотя она и старалась не выказывать своего страха, её поведение тогда, показалось, ему милым. Несмотря на то, что её лицо той ночью выглядело бледным, она продолжала притворяться, что все в порядке, отчаянно пытаясь забраться в постель, а затем копошась под одеялом.
Поэтому он тоже притворился, что ничего не заметил.
После той ночи, он иногда задумывался о том, что будет делать Джульетта в те грозовые дни, когда его не будет рядом с ней?
Но он никогда не спрашивал её об этом.
Скорее всего она просто оставляла свет в комнате на всю ночь и ждала, пока не пройдет буря, или звала к себе горничных, чтобы не оставаться одной.
Это не было тем вопросом, о котором ему необходимо было знать больше, да, он, если честно, и не желал больше знать об этом.
Вспышка!
Когда молния ударила снова, Леннокс обнаружил под ногами белую кость.
Вся дикорастущая трава была усеяла белесыми костями, на первый взгляд, выглядевшими человеческими.
Тем не менее, не все эти десятки костей, валявшиеся у его ног, были когда-то путешественниками, к несчастью, последовавшими по ложному пути.
Там были так же и останки мутировавших существ, которые тоже подпадали под тлетворное влияние миазмов загрязненного леса.
Даже воздух сам по себе был ядовитым.
Но как ни странно, этот яд, безвредный для большинства животных, оказывал на людей в одних случаях то же действие, что и наркотики, вызывая у них галлюцинации, а в других он имел странный лекарственный эффект.
Мало кто знал об этих фактах, но Ленноксу об этом было известно, потому что на Севере было множество гор, и, естественно, там было много таких же загрязненных лесов.
Одна из задач рыцарей герцога как раз состояла в том, чтобы снизить общее количество людей, зависимых от этого наркотического эффекта, путем уничтожения монстров в северных землях, которые отравляли окружающую срезу.
Ленноксу всегда было любопытно, каково это оказаться под влиянием галлюцинаций?
Монстры вызывающие галлюцинации и яд, зараженного леса, не оказывали никакого влияния на его организм.
Если бы его разум был им подвластен, увидел бы он тоже что-то необычное?
Леннокс никогда не видел духов или призраков, хотя и побывал в многочисленных загрязненных лесах.
В сыром тумане Леннокс пристально всматривался в черный, как смоль, лес.
И внезапно среди темных деревьев, где невозможно было что-то разглядеть, проявился дымчато-белый образ.
Затем он постепенно начал формироваться в округлые формы женской фигуры, начиная с развевающихся волос и платья, и вскоре он уже видел, как одинокая женщина блуждала в темном лесу, выглядя так, как будто она была сильно взволнована.
Силуэт женщины, до боли знакомый его глазам, был сейчас так отчетливо виден, что, казалось, стоит ему протянуть руку и он дотронется до неё, но вопреки всему Леннокс даже не улыбнулся.
Это была немного абсурдная ситуация. Как, если бы пожелай он увидеть её, она предстала бы перед его глазами.
Леннокс задумался, действительно ли у него галлюцинации или ему просто это померещилось.
Женщина огляделась вокруг с испуганным выражением на лице, а затем вдруг посмотрела ему вслед.
Когда он перевел взгляд на неё, то увидел, как лицо женщины мгновенно прояснилось и на нем отразилось такое глубокое чувство любви, как никогда прежде.
В следующее мгновение Леннокс невольно протянул пустую руку к женщине, бежавшей к нему.
- Ты верну….
Он действительно подумал, что Джульетта вернулась и сейчас бросится в его объятия.
Однако женщина прошла мимо Леннокса, словно призрак, и побежала дальше. Когда он обернулся, женщина уже исчезла из виду.
Вспышка!
Молния снова осветила лес, и он вновь увидел женщину, с босыми ногами, но теперь она крепко прижималась к какому-то незнакомцу, и больше не выглядела испуганной.
Скорее, она выглядела так, как будто была самым счастливым человеком в мире. А на её губах сияла та самая радостная улыбка, которую она очень редко показывала ему.
Все еще улыбаясь своему тайному возлюбленному, она обняла его за шею и поцеловала так, словно только этого и ждала. Потом она прислонилась щекой к груди таинственного человека и застенчиво, словно ребенок, посмотрела на него, прошептав:
- У нас будет ребенок.
Очаровательные губы, которые раньше подчинялись только ему и, казались, такими сладкими, вновь раскрылись.
- Так что давай сбежим вместе.
Вжух!
Он в слепую взмахнул мечом, рассекая образ двух влюбленных, однако его клинок обрушился на что-то твердое.
Но в тот момент, когда Леннокс увидел маленькие искорки, он догадался, кто это был. Он быстро схватился за лук и натянув тетиву, выпустил стрелу в темноту леса.
Глухой звук.
Тело чудовища со стрелой в шее рухнуло на траву.
Это был бронзовый олень - низшее существо, часто встречающееся в лесу.
Единственная разница заключалась в том, что он был весь белый. Но такой уровень мутации не являлся чем-то удивительным для существа, живущего в зараженном лесу.
Видимо, когда он увидел, что сороконожка, живущая в этой части леса, мертва, он выбежал из норы, в которой раньше прятался.
Леннокс равнодушно посмотрел на лежавшее перед ним тело монстра. Из шеи белого оленя хлынула красная кровь.
Несмотря на то, что затянувшаяся иллюзия уже давно перестала существовать, образ Джульетты все еще оставался в его мыслях.
«Это не ваш ребенок.»
И вопреки этому видению, являвшемуся лишь плодом его воображения, побег Джульетты и те слова, что она сказала ему на прощание, были вполне реальными.
Обычно он первым делом усомнился бы в правдивости этого утверждения. Поскольку для него было редкостью потерять хладнокровие.
Тем не менее, на этот раз его разум, пребывающий в смятении, не смог распознать ложь.
У него не было достаточно времени, чтобы здраво поразмыслить над её словами. Поэтому тогда он ни на мгновение не усомнился в них, решив, что она не стала бы ему лгать, поскольку считал, что она всегда будет на его стороне, не говоря уже о том, чтобы покинуть его первой.
Проклятье!
Фактически, это была просто уловка, чтобы остановить его.
Красивые черты лица Леннокса исказились, превратившись в жестокую маску с презрительно искривленным ртом.
Он без малейшего труда мог удержать её, если бы просто протянул руку, и никакие чертовы бабочки не смогли бы ему помешать, поскольку иллюзии Джульетты на него не действовали.
Но, в тот момент, он этого не сделал по той простой причине, что был поражен, увидев её слезы. Это был первый раз, когда он увидел, как Джульетта плачет, поскольку она никогда не плакала при нем.
Звеньк!
Достав ожерелье из кармана своего плаща, предназначавшееся для неё, и которое он до сих пор носил с собой, он яростно сжал его в своей руке.
Это великолепное ожерелье, названное «Слезами Солнца», было предметом роскоши, эквивалентным стоимости десяти особняков.
Но все же Джульетта ушла, ничего не взяв с собой. Как будто все, что связано с ним, каким бы роскошным и дорогим это ни было, она ассоциировала с чем-то ужасным, и не желала, чтобы они напоминали ей о нем.
Белый олень, в чьем горле дрожала стрела, в конце концов перестал извиваться, а вместе с этим и дышать.
«Может быть, она мне нравилась?» - Подумал Леннокс, когда ему наконец удалось остудить свою голову.
Но он еще не осознавал, что сам в надежде желал того, чего никогда не дарил Джульетте.
*****
- Господин…..
Хардин, который ждал у входа в черный лес, стоя с лошадьми, был поражен видом герцога, когда тот вышел из леса.
Темнокожий Хардин был уроженцем с южных территорий и возглавлял элиту рыцарей, преданных только герцогу.
Несмотря на то, что Хардин был абсолютно предан своему господину и выполнял любой его приказ беспрекословно, но даже он сейчас содрогнулся от жуткого вида герцога, выходившего из леса полностью покрытым кровью монстров.
Более того, он вышел без единой царапины из места, где обитали опасные твари, и притащил с собой окровавленный труп белого оленя.
- Послушайте, господин…
Стараясь не смотреть на мертвого оленя, Хардин неловко приоткрыл рот.
Изначально в обязанности Хардина не входило сообщать какие-либо новости герцогу. Это была сфера ответственности его секретаря, Эллиота, или, по крайней мере, других слуг. Но на данный момент рядом с герцогом остался только он один.
- …..Некоторое время назад мне доставили сообщение из императорского дворца, в котором говорилось, что озеро окрасилось в красный цвет.
В столице, рядом с императорским дворцом находилось священное озеро, доступ к которому имел только ограниченный круг людей.
Это озеро было небольшим и на первый взгляд выглядело вполне обычным, однако оно считалось божественным, потому что предсказывало катастрофу.
Раз в несколько десятилетий или даже сотен лет озеро становилось красным, и как только это происходило, это означало, что очень скоро случится что-то очень плохое.
Иными словами, это был зловещий знак, появившийся на следующий же день, после грандиозного новогоднего празднества. Поэтому не было ничего удивительного в том, что император был так встревожен, что среди ночи поспешил связаться с герцогом Карлайлом.
- Ваша Светлость?
Однако Леннокса Карлайла, который небрежно бросил свою добычу на землю и теперь вытирал руки от засохшей крови, казалось, не интересовали ни зловещие предзнаменования, ни несчастья.
Вытирая кровь, стекавшую с подбородка, он поднял на Хардина глаза и отрывисто спросил:
- Где находится особняк графа Монтегю?
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.