Забытая Джульетта Глава 40.

Слуга проводил троих мужчин вниз в аудиенц-зал, где обычно принимали важных гостей.

- Добро пожаловать!

Как только они спустились, коренастый человек, одетый в цветастую мантию, вскочил с кресла и громогласно поприветствовал их.

Роберт Акитас.

Великий Лорд Аквитании, Роберт, был уже стар и немощен, и рядом с ним не осталось никого из близких.

Его младшая дочь была очень одаренной девушкой, поэтому считалась его наследницей, однако она погибла в бою, а два оставшихся сына пропали без вести много лет назад.

На Востоке так же ходили слухи, что они оба ушли из семьи после большой ссоры с отцом из-за смерти сестры.

И теперь все, что осталось у старого лорда - это те, кто льстил ему, когда хотели что-то от него получить.

- Благодарю, что согласились встретиться со мной.

Однако Леннокса Карлайла это нисколько не заботило. В данный момент его не интересовали дела лорд Акитаса, поскольку цель этого визита была совершенно иной.

- Ха-ха, ну что вы, не стоит благодарностей!

Несмотря на равнодушное приветствие Леннокса, Роберт, лорд Акитаса, принял его со всей радушностью.

- Вы можете оставаться здесь столько, сколько хотите, так что ни о чем не беспокойтесь.

Роберт бросил быстрый взгляд на своих вассалов и вывел Леннокса и его спутников из аудиенц-зала.

- Ну что ж, дорогой гость, пройдемте со мной. Я уже даже позаботился об угощении для вас.

Он, казалось, хотел похвастаться своим почетным гостем перед следующими за ним вассалами.

Роберт провел их компанию почти через весь дворец лично.

Затем они спустились на нижний этаж, и вошли в роскошный банкетный зал с громоздкой безвкусной мебелью и длинным столом заставленным великолепными блюдами.

Как только люди в банкетном зале увидели, как почетный гость в сопровождении двух своих людей и лорда с вассалами вошли, они резко повставали со своих мест, и помещение наполнил звук отодвигаемых стульев.

В целом атмосфера в банкетном зале, казалась, немного напряженной с примесью легкой нервозности.

Хардин, чье выражение лица почти не изменилось, никак на это не отреагировал, а вот Джуд тихо присвистнул, чем сразу же привлек внимание своего господина.

Скрытые намерения лорда Акитаса были очевидны.

Было ясно, что он хочет продемонстрировать свою дружбу с правителем Севера перед вассалами.

«К сожалению, это было единственное, чем он мог похвастаться.»

Джуд некоторое время смотрел на лорда Акитаса с жалостью, однако насколько ему было известно, его господин, герцог Карлайл, ненавидел, когда его пытались использовать таким образом.

Тем не менее, вопреки ожиданиям Джуда, Леннокс неожиданно спокойно сел рядом с лордом Акитасом, не сказав ни слова.

Хардин и Джуд тоже были вынуждены сесть за стол слегка обескураженные нехарактерным поведением своего господина. Наверное, это был первый раз, когда Джуд не знал, что сказать, поэтому он просто сидел молча.

Музыканты начали играть по приказу лорда, а слуги наполнили кубки всех присутствующих.

Спустя пару мгновений, молчавший до этого лорд Акитас, вдруг похлопал Леннокса по плечу, как будто был его отцом и сказал:

- Мы с твоим покойным отцом очень хорошо знали друг друга. Так что не стесняйтесь думать обо мне как об отце.

Леннокс прекрасно знал, что если бы его отец был жив, он никогда бы не связался с кем-то вроде Роберта Акитаса. Но он не потрудился указать на это.

- Акхм….

Один мужчина средних лет, сидевший за пиршественным столом, прочистил горло, чтобы привлечь внимание лорда.

- Ох, точно. Совсем забыл, что хотел кое-кого представить вам.

Мужчина, который кашлял как раз перед тем, как лорд заговорил, подошел, чтобы представиться.

- Для меня большая честь познакомиться с вами, Ваша Светлость. Я глава торговой гильдии виконт Кайман.

Кайман был честолюбивым человеком.

И честолюбивым настолько, что смог дождаться удобного случая, чтобы снискать расположение Великого Лорда Акитеаа, который был очень хитер и весьма коварен.

Отлов редких животных и их продажа на бойцовые арены, похищение детей представителей подрас и их продажа на аукционе – все это, приносило огромный доход гильдии «Красная Колесница», большая часть которого оседала в карманах Роберта Акитаса.

Работорговля являлась незаконной согласно имперскому закону, но законы Империи мало что значили на Востоке.

Нет, не так.

Великий Лорд Акитас, номинальный правитель Востока, просто закрывал глаза на все незаконные действия в обмен на золото.

Но причина, по которой Кайман зашел так далеко, что даже выслуживался перед лордом Акитасом, заключалась в том, что он ждал возможности быть представленным и принятым другим дворянами через него.

И его ожидания оправдались. Даже в большем масштабе, чем он думал.

«Герцог Карлайл»

Когда Роберт Акитас обронил в разговоре с ним имя семьи, правившей на протяжении тысячелетия на Севере, Кайман не поверил ему.

Не слишком ли это потрясающий гость для такого никчемного лорда? Даже если бы к нему наведался сам император, Кайман так не удивился бы.

Однако, после нескольких кубков с крепкой выпивкой, напряжение стало ослабевать и его ум расслабился.

«Да и вообще, что за грандиозные слухи о нем распустили. Что-то с трудом в них верится.»

Кайман впился взглядом в Леннокса, сидевшего за столом с безразличным видом.

«У этого сосунка еще молоко на губах не обсохло.»

Высокомерный юнец.

Если бы Кайман женился раньше, его сын был бы в этом возрасте.

В тот момент, когда он впервые увидел герцога Карлайла, то был просто поражен.

«..…. «Он» и есть знаменитый герцог Карлайл?»

Правда, стоит отметить, что потрясающая внешность этого молодого человека, безусловно, была незабываемой.

Когда Кайману сказали, что этот парень совершил легендарный подвиг несколько лет назад, он, естественно, вообразил, что его рост превышает два метра.

И хотя тогда он подумал, что рассказ несколько преувеличен, но в то же время он проникся к нему уважением и в тайне восхищался его заслугами.

Однако то, что он видел сейчас перед своими глазами - это молодой человек, выглядевший как придворная дама, и которому не было еще и 30 лет.

Уверенная осанка и крепкое атлетическое телосложение, несомненно, не были бы достигнуты без ежедневного фехтования в течении многих лет.

Однако впечатление от его красивого лица, которое, казалось, Всевышний сам создавал в течении долгого времени, было настолько сильным, что блокировало другие мысли.

Вот только его красные глаза не слишком сочетались с этой внешностью, так как выглядели до жути пугающими.

«Хммм. Значит это и есть наш дражайший герцог.»

Его ужасно раздражала куда более аристократическая внешность этого парня, чем он ожидал увидеть великого человека.

Уголки губ Каймана слегка скривились в презрительной усмешке.

Кроме того, существовала одна решающая причина, которая разжигала в Каймане раздражение больше всего.

Он не видел у него меча.

Меч, который следует рассматривать в качестве гордости рыцаря.

Вооружены были только два рыцаря, которые, казалось, сопровождали герцога Карлайла.

Кайман, хотя и притворялся своим человеком был тем, кто купил себе дворянский титул, как это часто бывает с бесчисленными новыми дворянами на Востоке, сумевшими сколотить состояние различной торговлей.

Восток был частью империи, где власти больше имели сильные гильдии, чем закон императора, и Кайман гордился собой за то, что выжил в таком трудном месте.

Несмотря на то, что он восхищался благородными людьми больше, чем кто-либо другой, он в тоже время и ненавидел их.

Так же обстояло дело и с Великим Лордом Аквитании, сидевшим перед ним.

Много лет назад семья Акитас, возможно, и правила Востоком железной рукой, но теперь им приходилось продавать рыцарские титулы любому, кто сможет щедро заплатить за него.

Так что Кайман просто использовал старого и дряхлого лорда Акитаса для достижения своих целей, а когда добивался чего хотел, то спокойно игнорировал его.

Даже дворяне со своей голубой кровью становятся такими же, как и все перед деньгами и властью.

И если это так, то разве не лучше ли было бы достичь всего, изначально не имея ничего, в первую очередь с помощью своей собственной силы?

Тоже самое было и с этим пацаном.

Конечно же, он был молодым господином, который держался подальше от меча только под предлогом тяжелого веса.

Может быть, это было потому, что алкоголь ударил ему в голову, но, когда эта догадка пришла ему в голову, он уже не мог остановиться и все больше и больше развивал эти мысли.

Кайман начал, не сдерживаясь, выражать недовольство всем, что касалось молодого герцога Карлайла, который был явно моложе его.

Было очевидно, что это так называемое благородное и красивое лицо со счастливой родословной.

Вероятно, этот молодой герцог просто воспользовался своим положением и присвоил себе все заслуги своих подчиненных. На его холеные руки, скорее всего, даже не попадало ни капли крови.

И как только он так подумал, в следующий момент Леннокс Карлайл перевел взгляд своих красных глаз на него.

Кайман вздрогнул, как от удара, но сумел сохранить выражение своего лица спокойным.

В это же время Лорд Акитас, который к этому времени тоже захмелел, заговорил с ним.

- О, сэр Кайман. Насколько я помню, члены вашей гильдии сейчас ищут кого-то в Аквитании, не так ли?

- О да, это так. Но это не то, о чем вам следует беспокоиться. Ха-ха….

Если рассказать о поисках неизвестного призывателя, то это неизбежно перетекло бы в историю об оборотне, которого он незаконно захватил в плен.

Кайман, желавший произвести наиболее благоприятное впечатление на герцога, отвернулся, пытаясь избежать этого разговора.

Однако лорд Акитас, чей разум уже расслабился из-за алкоголя, не подозревал об этом.

- Нет, расскажи мне, что происходит! Тогда я смогу помочь тебе в меру своих сил!

Таким образом, Роберт Акитас явно хотел продемонстрировать свое превосходство в присутствии молодого герцога с Севера, так что отступать он явно не собирался.

- О, ничего страшного не случилось...

Кайман больше не мог отпираться, поэтому был вынужден признаться с подобострастной улыбкой.

- Просто в тот момент, когда мы переправляли товары гильдии, появилась одна женщина, и помешала нам доставить их в место назначения.

Лорд Акитас сочувственно прищелкнул языком.

- Ой, как прискорбно. Похоже, эта женщина имеет выдающиеся способности раз смогла тебе помешать. Так ты уже поймал её?

- Пока нет, но вам не о чем беспокоиться, Великий Лорд Акитас. Разве кто-то захочет заключать со мной сделки, если сохранность товара будет подвергаться сомнению? Тот, кто тронет товары моих драгоценных клиентов, должен дорого заплатить за это.

Роберт, воодушевленный лестными словами Каймана, стал блефовать не задумываясь.

- Нет, нет, нет! Тогда я тоже больше не могу этого выносить! Если это твое дело, то и мое тоже.

- Вам не стоит слишком волноваться на этот счет. Это только вопрос времени, когда мы её поймаем, потому что это не обычная женщина.

- Что ты имеешь в виду, под словами необычная женщина?

- Ох, ну...

Кайман на какое-то время замолк.

Но когда он увидел, что все взгляды устремлены на него, кроме глаз надменного герцога, он почувствовал себя лучше и наконец сказал:

- Эта женщина использует редкое злое колдовство, так что мы найдем ее в мгновение ока.

- И что же это за злое колдовство такое?

- Она…. Кхм, согласно слухам, она - обладатель демона из иного мира, который появляется в виде бабочки.

«!»

Не только другие люди в банкетном зале, но даже Джуд и Хардин, которые сидели молча, подняли глаза.

Воодушевленный произведенной суматохой, Кайман напустил на себя важный вид.

- Не знаю, известно ли это вам герцог Кендалл, но увидеть обладателя демона на Востоке не так уж трудно.

Вообще-то Кайман встречал их всего два раза в жизни, но сейчас это было не так уж важно.

Барон Хилбен, выжидавший удобного случая, тоже вмешался в разговор.

- У меня даже есть четкое описание того, как она выглядит, милорд, так что найти её не составит нам труда.

- Вот именно, поэтому, где бы она ни пряталась на восточных землях, она уже считай в моих руках!

Роберт Акитас, удовлетворенный тем, как сложилась ситуация, просто поднял бокал в знак согласия.

- Ты сказал обладательница демона?

В этот момент воздух стал холодным во всем помещении.

Герцог Карлайл, сидевший со скучающим видом на протяжении всего банкета, впервые проявил интерес.

Перейти к новелле

Комментарии (0)