Врата там бьются наши воины Глава 6

Похоже, Лин Фанхуа и остальных отвели в один из ресторанов города.

Возможно они собрали всех людей в городе, но сейчас он бы забит представителями различных рас. Людей было так много, что заведение не могло вместить их всех, и они высыпали на прилегающие улицы и площадь. Там были закованные в броню воины, несущие щиты, копья, мечи и тому подобное, охранявшие остальных.

"Почему местные солдаты здесь?"

Линг наклонила голову.

Она могла бы еще понять, если бы Силы Самообороны собрали здесь людей, чтобы защитить от беспорядков, но Сил Самообороны здесь не было и поэтому было похоже, что город захвачен этими солдатами.

"Линг, что нам делать?"

"Давайте понаблюдаем за ситуацией. Мы не можем отвечать, если не знаем, как реагировать. Кроме того, из-за того, что всех жителей собрали вместе, должно быть легче найти Диабо."

И так, Линг с остальными остались сидеть в углу кантины, как и сказали наемники.

В другом месте наемники, которые привели Линг, окликнули Яо, чтобы доложить ситуацию.

"Яо, слушай меня."

"В чем дело, Волк? Слушай, у меня есть хозяин, которого я очень уважаю, и хотя я очень рада, что ты приглашаешь меня на свидание, мне придется отказаться.”

"Дело не в этом! Не думай о таких вещах, когда смотришь на меня! Иначе даже он начнет думать, что я охочусь за девушками, разве не так?"

"Я думаю, что мы далеко за пределами "Начала". "

“На этот раз все не так. В общем, я вынюхал несколько женщин, которые выглядели так, будто приехали из Японии и привел их сюда."

"Почему люди из Японии прятались в городе?"

"Не знаю, может они боятся атаки Дар? В любом случае, я посадил их в углу. Похоже на то, что они не понимают нашего языка. Но судя по их телам и движениям, они не похожи на тех репортеров."

Яо повернулась в ту сторону, куда указывал Волк и посмотрела на Линг и остальных.

Почти весь персонал Сил Самообороны заперся на холме, готовясь к отступлению или чему-то подобному. Так зачем же они пришли сюда? Честно говоря, ей было трудно поверить, что они столкнулись с Дар и прятались от них.

"Волк. Ты видел Дар?"

“Нет. И не почувствовал их запаха.”

"Тогда почему же они прятались?"

"Понятия не имею, разве люди из Арнуса не думают иначе, чем мы?"

Волк поднял палец и указал им на холм Арнуса.

"Хоть ты и говоришь об этом, одна из женщин очень пристально смотрит на тебя. Только не говори мне, что ты с ней что-то сделал. Надеюсь, ты не сделал ничего подозрительного, да? Если это так, то мне придется передать тебя военным.."

“Я ничего такого не делал! Если она устремила на меня горящий взгляд, то наверняка влюбилась с первого взгляда из-за моего природного обаяния."

“Что за чушь ты несешь" - рассмеялась Яо. Но Волк посмотрел на тело Линг и облизал губы.

"Черт, но эта женщина выглядит восхитительно. Если бы я только мог общаться с ней, может быть, мы могли бы оказаться вместе …"

“Даже если бы ты мог общаться с ней, ни одна женщина не пошла бы с тобой на свидание.”

"Боже мой, неужели мы ревнуем?”

“Говори, что хочешь. Я займусь остальным, а вы, ребята, оставайтесь на страже.”

Яо прогнала Волка со словами "Поторопись и иди."

Как только Волк собрался уходить, он остановился и спросил у Меи "Не могла бы ты перевести кое-что для меня?"

"Что, ня?"

"Пожалуйста, спроси ее, не хочет ли она повеселиться со мной."

Мея а мгновение потеряла дар речи, прежде чем пробормотать: "ты что, отсталый ~ня?”

Однако Мея почувствовала, что лучший способ познакомить его с реальностью-это передать ей его послание, и поэтому Мея передала его, добавив "Этот человек-Волк хочет, чтобы вы делали что-то непристойное с ним, вы должны пнуть или ударить его, ня."

Линг моргнула, когда к ней внезапно обратилась Мея,но тут же улыбнулась и ответила: "Конечно, в следующий раз, когда я буду свободна." Ее улыбка казалась очень веселой.

"Ня!?...Этот человек-волк не шутит ~ня. Если ты скажешь ему это, он, вероятно, изнасилует тебя и ты забеременеешь ~ня.”

"Воу, правда?"

“Он притворяется джентльменом и все такое, но он пойдет на это, если ты ему позволишь. Для тебя все будет кончено ~ня.”

"Такое чувство, что ты слишком много сказала."

Даже Волк, который не понимал Японского, мог сказать, что Мея его точно не хвалит. Но Линг посмотрела на Мею блестящими глазами и ответила:

"Честно говоря, мне нравятся мужчины-волки. Может быть, я реагирую на него из прошлой жизни или что-то в этом роде.”

Она вспотела и усмехнулась про себя:” н-ну, представь себе", а затем передала слова Линг Волку.

"Правда?! Она сказала это?! Прекрасно!"

Волк радостно вскинул руки и завилял хвостом, у него был такой вид, словно он вот-вот поднимется и столкнет ее вниз прямо здесь, на виду у всех. Тем не менее, Линг проговорила: “Я же сказала тебе, мы поговорим об этом позже, сейчас не время для этого, разве нет? Хотя я не знаю, что вызывает это беспокойство, у вас должна быть работа. Иди и закончи ее" - и она оттолкнула его.

"Это, это так, мы должны защитить всех от этих ублюдков Дар. Тогда встретимся позже. Я Волк. Как тебя зовут?"

“Меня зовут Фанхуа. Но мои друзья зовут меня Хуахуа.”

"Хуахуа? Ладно, тогда это свидание!"

Волк ушел со словами: "Вы, все, идем, скорее!" и забрал всех своих товарищей.

Все молча уставились на Линг.

Это был первый раз, когда флирт Волка сработал и все об этом шептались. Даже переводившая Мея с недоумением уставилась на Линг.

"Кстати говоря, кто такие Дар?"

"Дар это монстры, которые притворяются детьми, чтобы проникнуть в деревни, а затем становятся большими и противными и нападают на людей, ня. Они съедят тебя, ня, если встретишь их. Для Японца лучше просто убежать."

"Я не могу. Вообще-то у меня дело к человеку, которого зовут Диабо, так что я ищу его. Ты не знаешь, где он?”

"Ты ищешь Диабо, ня? Спроси у этого человека, ня."

Метмес сидел на стуле Вип зоны и Мея указала на него.

Рядом с Метмесом стоял Диабо и говорил о чем-то важном с людьми рядом.

"Человек рядом с ним - его слуга Метмес, ня. А та женщина - госпожа Паначе, ня."

"Слуга? О чем тот мужчина говорит?"

“Он говорит,что хочет воспользоваться мудростью каждого, чтобы договориться с японцами, чтобы они не закрыли Врата, ня. Он говорит, что на этом этапе нам важно собраться вместе и попросить их."

"Понятно..."

Линг кивнула, а затем попросила Мею, "Если тебя не затруднит, не могла бы ты перевести?" А затем вместе со своими спутницами отправилась к Метмесу.

Мея считала, что они все японки и поэтому не опасалась их.

Яо с наемниками сосредоточились снаружи.

Все люди в кантине думали о том, как вести переговоры с японцами.

Таким образом ловушка была расставлена и никто не заметил пропажи Меи и Метмеса.

Мею и Метмеса бросили в угол заброшенного склада, они были ошеломлены таким грубым поведением, потому что не понимали, чем они заслужили такое.

“Что, что ты пытаешься сделать?” Спросил Метмес, но Линг и остальные не понимали его.

Метмес бросил умоляющий взгляд на Мею. "Господин Диабо говорит, что боится и не понимает, что происходит. Он сказал Это, я просто перевожу, поэтому, пожалуйста, не сердитесь” - долго переводила она.

"Передай ему это. Мы прибыли в Особый Регион, чтобы забрать Нефритовую стену у Его Высочества."

"...Ня? Нефритовая стена?"

"В точности предай ему то, что я сказала."

Однако на лице Меи возникло болезненное выражение.

Мея каждый день говорила с персоналом Сил Самообороны и потому считалась достаточно квалифицированной в знании японского языка.Однако она не знала, что такое "Нефритовая стена". Линг сразу же поняла это. Она могла говорить на пекинском, кантонском и многих региональных диалектах, а так же на японском и других языках. Линг прошла через множество трудностей, чтобы выучить эти языки, поэтому она глубоко понимала, что чувствовала Мея.

"Нефритовая стена - это девушка по имени Лелей."

"Ня! Лелей-сен?"

"Да, теперь поторопись и скажи ему!"

Мея перевела для Линг. Метмес, боявшийся всего этого наконец с облегчением вздохнул.

"М-м, значит, вы из Китая? Мы волновались, потому что связь была прервана на полпути.”

"Это была наша вина, и мы хотим извиниться за это. Однако вы нарушили наше соглашение, поэтому мы были вынуждены пойти на столь радикальные меры.”

"С этим ничего не поделать. В конце концов, нет никакой гарантии, что вы действительно выполните свою часть сделки. Мы тоже должны были позаботиться о себе. Однако, раз уж вы приехали сюда, я надеюсь, что Его Высочество тоже согласится на сделку. Где же армия?”

"К сожалению армии с нами нет."

“Его Высочество должен был ясно дать понять, что он обменяет Лелей-сан за право командовать армией."

"Сначала передайте нам Лелей-сан."

Мея смутилась от этого обмена репликами. Это было выше ее понимания.

Говорили об армии, о передаче Лелей и тот человек, который должен был быть Диабо говорил так, будто он не Диабо. Охваченная шоком, она оторвалась от своей работы переводчицы и стала задавать собственные вопросы.

"Подожди-ка, ня. Мы положили Лелей в коробку и отправили на ту сторону, потому что вы сказали, что будете ее защищать, ня! Что происходит, ня!?"

Линг покачала головой и ответила:

"В ящике был только посох. А теперь переведи ему то, что я сказала."

"Как такое вообще могло произойти, ня!? Что происходит, ня!?"

Мея умоляюще посмотрела на Метмеса в поисках ответов. Под вопрошающими взглядами Линг и Меи, Метмес первым ответил на вопрос Меи.

"Это не имеет к тебе никакого отношения. Все это - часть грандиозных планов Его Высочества.”

"Конечно это имеет ко мне отношение! Я ведь помогала! Я помогла Его Высочеству в его планах, потому что верила, что это защитит Лелей-сан. Но то, что они говорят, это совсем иное, ня!"

Линг злилась все сильнее, когда они говорили между собой на языке, которого она не понимала. Она схватила Мею за волосы и развернула к себе лицом.

"Хватит с тебя, болтливая кошка. Я здесь не для того, чтобы говорить с тобой. Я здесь, потому что у меня здесь дело к принцу-саме. Если ты не сможешь выполнять свою работу переводчика, я сломаю тебя и выброшу! В конце концов, если ты сломаешься, то я просто найду новую."

Но Мея, боровшись с болью посмотрела на Линг.

"Кого ты назвала принцем? Разве ты не поняла, что этот человек с самого начала говорит так, будто это не его дело вовсе, ня? Я хорошо перевела то, что он сказал, ня."

"Что ты имеешь ввиду? Другими словами..."

"Этот человек, должно быть, двойник Диабо, ня."

"Чего-чего!?"

Линг яростно отшвырнула Мею и схватила за воротник Метмеса.

“Ты смеешь мне лгать!?”

Однако он не ожидал, что с ним будут обращаться грубо, поэтому со всей силы отбросил ее руку. Спутницы Линг оглянулись, чтобы проверить не пришел ли кто-нибудь, а затем злобно сказали:

"Линг, что мы должны сделать? Нам вернуться назад и найти другого Диабо?"

"Наша миссия-получить Нефритовую стену. Для этого нам Диабо не нужен. Сойдет любой, кто может знать о местоположении нефритовой стены."

Линг снова приблизилась к Метмесу. Она ударила его по лицу, а затем угрожающим тоном обратилась к испуганному мужчине: "Эй придурок. Где Нефритовая стена? Если знаешь, то покажи дорогу и не прикидывайся дураком. Люди, которые не знают о местоположении Нефритовой стены бесполезны для нас. А бесполезные вещи мы ломаем. Ломаем и выкидываем, понимаешь?"

Хорошо, теперь скажи ему. После всех угроз Мея спросила: "Где она, ня?"

Метмес понимал, что сломать и выбросить связаны с убийством. Сейчас он оказался в ловушке между лояльностью и страхом.

"Я, я знаю. Но не могу сказать вам."

Впрочем это не смутило Линг и остальных.

"Может немого боли развяжет тебе язык?"

Возможно они почувствовали, что нет нужды сдерживаться, если он не был принцем или, возможно, это было потому, что они злились на то, что потратили впустую свои усилия, но Метмес был избит ими до полусмерти.

Линг с остальными прошла обучение рукопашному бою. Они точно знали куда бить, чтобы причинить меньше всего вреда и больше боли. Таким образом, слуга второго принца стал демонстратором того, чему они научились в области истязания человеческого тела.

"Хорошо, ответь мне... где Нефритовая стена? Я скажу заранее. Если не знаешь, то я спрошу напрямую у его высочества."

Метмес повернулся к отвечавшей за перевод Мее и тихо заговорил, чтобы боль от сломанных коренных зубов и порезанных щек не повлияла на его речь.

“Не думаю, что ты сможешь это сделать. В кантине слишком много свидетелей. Как же ты его захватишь? Ты ведь не сможешь этого сделать?"

"Нет никакой необходимости хватать его. Все, что нам нужно сделать, это сказать, что мы привели армию, которую он хочет, и принц-сама придет по своей воле. В конце концов, он очень хочет получить ее."

"Его Высочество не будет обманут этими словами. Надеюсь, вы не собираетесь сказать, что шестеро из вас и есть та самая армия, о которой идет речь?”

“Тогда я скажу, что мы-часть армии. Он не будет против поговорить с нами, если мы скажем ему, что японцы сильно укрепили Врата и остальные не могут пройти. Наверняка он примет такое объяснение. Как только мы найдем безлюдное место, мы разберемся с ним. Не думаю, что Диабо сможет продержаться так же долго, как и ты."

Сердце Метмеса дрогнуло, когда он услышал это.

Человек не сможет остаться упрямым, если поймет, что все его усилия напрасны. Возможно Линг почувствовала это и торжествующе хмыкнул продолжила.

"А теперь скажи нам, где находится Нефритовая стена, и избавь нас от лишних хлопот.”

Метмес ответил ей.

Но Мея удерживала Метмеса от ответа. Если Метмес говорит правду, то они заберут Лелей.

"Если ты скажешь им где Лелей, я убью тебя, ня. Если не хочешь этого, то молчи, ня."

"Нет, ты не можешь. Все, что мы можем сделать, так это сказать им правду. Иначе в следующий раз пострадает Его Высочество. Он принц Империи. Нельзя допустить такого. И я уверен, что в следующий раз переводить будешь не ты. Этим женщинам наплевать на нашу жизнь. То же самое касается и тебя, понимаешь? Поэтому, пожалуйста, скажи им праву."

Нас обоих убьют, если ты не передашь им правду - предупредил ее Метмес.

Но Мея сильно прикусила губу и слезы потекли по ее щекам, когда она замотала головой.

"Я не могу позволить забрать им Лелей-сан, даже если умру. Я бы не закончила так, если бы ты не обманул меня ~ня.”

"Да кто ты, что бы говорить такое, получеловек? Это лучше, чем если они будут пытать Его Высочество. Теперь скажи им, что они хотят, что я отведу их."

Но Мея сказала: "Этот человек не желает вести вас к Лелей-сан, ня."

Это вывело Линг из себя.

Метмес взвыл от неожиданной жестокости, которая основательно раздавила его гордость. У него было жалкое, ошарашенное выражение лица. Затем он повернулся к Линг, которая держала его за воротник, и энергично кивнул.

Он пытался показать, что действительно готов согласиться на их просьбу, и Линг поняла его послание.

Его слова и отношение не совпадали. Осознав это, Линг крикнула Мее.

"Сука, ты врала нам!"

Линг наконец отпустила Метмеса и без поддержки он упал на землю.

Он имел решающее значение для поисков Нефритовой стены. Осознавая это, все посмотрели на него. Мея использовала этот шанс и подпрыгнула.

Подпрыгнув, Мея сделала сальто назад, и приземлилась на стропила на четвереньки, как кошка, после чего рванула вперед, словно пантера.

Линг была ошеломлена такой ловкостью получеловека.

Как получеловек- кошка, она родилась с атлетическими способностями, которых человеку никогда не достичь, независимо от того, сколько тренироваться. Ее скорость была, как у свирепого хищника. По правде говоря, ее предки и были свирепыми хищниками.

Мея пробежалась вдоль карниза, прежде чем упасть на землю.

Линг и другие оперативницы кинули ей ножи в спину. Почти все они промахнулись, но один нож попал, хотя это и не была смертельная рана. После чего, Мея скрылась с их поля зрения.

"Черт."

"Черт возьми, эта ебаная кошка! Она хочет рассказать всем о нас? Линг, что нам делать? Стоит ли нам броситься в погоню?”

След от пятен крови вел к кантине. Теперь они не смогут догнать ее, даже если бросятся в погоню.

Линг прокрутила в голове список действий, которые они должны сделать и выбрала подходящее.

"Нет. У нас нет на это времени. Идем за нефритовой стеной."

Перейти к новелле

Комментарии (0)