Я могу делать все со своим Читом Роста, но я все равно останусь безработным Том 1. Глава 26

Глава 26. Давайте ненамного заглянем в Средний Лабиринт.

Утро наступило в мгновение ока.

Хару и я сильно вспотели, так как мы обнимали друг друга, поэтому мы сначала вытерли пот полотенцем, прежде чем спуститься в столовую.

Завтрак уже был готов, и мы вчетвером приготовились кушать.

На всех четверых завтраком был хлеб с молоком.

Однако это было... Если бы я не двигал своим телом, я бы вспомнил, что произошло вчера, и мне бы стало стыдно.

Я не могу с этим ничего поделать. Это мой первый шаг на пути к взрослой жизни, ага. Я не смогу с этим справиться так хорошо, как я думал.

Таким же образом, взгляд Хару немного поник.

И Норн была смущена больше всех, а Маргарет-сан, по какой-то причине, ел с ухмылкой.

— Эй, Ичи-кун, знаешь ли, а стены в моём постоялом доме довольно тонкие.

Похоже, я могу угадать, услышав это единственное предложение от Маргарет-сан.

Они слышали всё... и Маргарет-сан, и Норн.

Ува, как же это смущает... В следующий раз, мне нужно серьёзно обдумать время и место.

— Ты не можешь настолько смущать девушек. Если ты не против, я внимательно научу Ичи-куна всем деталям, прежде чем вы уедете...

— Мы не сможем это сделать!

Прошу тебя, не смотри на меня этим аморальным взглядом. Я не хочу просыпаясь видеть его.

Норн подкинула мне спасательный круг.

— Так и есть, Маргарет-сан. У братика уже есть Хару в качестве любовницы. Если бы не она, я бы тоже...

Норн проборматала и поворчала, после чего начала пить свое молоко.

Это был полный стыда, но в то же время очень вкусный завтрак.

— Ну так, Ичи-кун, что ты собираешься делать сейчас?

— Пока что я планирую окунуться в Средний Лабиринт утром и посетить Гильдию Авантюристов после обеда, чтобы продать предметы и получить деньги на путешествие.

— Гильдия Авантюристов, хах... только не делай ничего безрассудного.

— ...Хорошо.

Маргарет-сан упрекнул с улыбкой, и я кивнул ему с кривой улыбкой.

До самого конца, я всё ещё не чувствую, что могу соперничать с Маргарет-сан.

Даже если мой чит роста станет сильнее, даже если я обрету силы, чтобы одолеть повелителя демонов, в будущем будут появляться люди выше меня. Если честно, мне жаль, что я оставил Мири одну в Японии.

К тому же, думаю, встреча с такими людьми заставит меня понять настоящее значение роста.

— В таком случае я отправлю вчерашнее бельё и бенто к тому времени, когда повозка будет готова.

— Спасибо что заботитесь обо мне до конца.

— Всё в порядке, это всё, что я могу сделать.

Маргарет-сан подмигнул мне и со словами, что ему нужно кое-что приготовить, ушёл.

Похоже, магазин будет временно закрыт сегодня.

Мы убрали со стола и направились в лабиринт для продвинутых.

Хару также переоделась в свою боевую одежду в комнате.

Спустя 5 минут, Хару вошла ко мне, после того как переодела одежду.

— Ну как?

Услышав её вопрос, я увидел одежду Хару. Я не знаю почему её боевая одежда была сделана как юбка, но она была короче её обычной юбки до колен, взамен её носки стали длиннее. Вероятно, они были сделаны из специальной ткани, поэтому она устойчива к повреждениям.

— Тебе очень идёт.

— Спасибо.

— Однако, если она такая короткая... эм, похоже, твоё нижнее бельё можно увидеть.

— Всё в порядке, потому что под ней я ношу панталоны.

Сказав это, Хару задрала юбку вверх.

Ээээ, это в первый раз, когда я увидел эту штуку наяву... но, почему в этом мире носят панталоны?

Я спросил это, и, видимо, потерянные люди, пришедшие в этот мир, сделали это чисто из интереса, и теперь их можно найти в магазинах одежды этого мира.

Японцы на самом деле делают, что хотят, хах.

Тем не менее, панталоны, которые виднелись когда юбка поднималась, каким-то образом отдавали духом авантюризма. Похожее на чувство от просмотра юбочек теннисисток.

— ...Спасибо за еду.

— ...Спасибо.

Мы с Хару одновременно поблагодарили за еду. Это заставило меня подумать, что мы действительно хорошо сочетаемся.

Затем, мы направились в Средний Лабиринт во Флоренции.

— Тут неожиданно много людей, хах.

Там была очередь, словно на аттракцион в парке развлечений. Разница от них была лишь в том, что в парке очередь состояла из детей, а тут было много брутальных мужчин.

Пока я думал, что это было бы проблематично стоять там,

— Так и есть. Авантюристы с опытом более трех лет могут войти в Средний Лабиринт. Ну, в любом случае число авантюристов, которые могут дойти до комнаты босса, не достигает и 10 процентов. Лабиринт очень глубокий, но там есть круги перемещения, и пока на тебя никто не нацелился, можно не беспокоиться о монстрах. Я дошла до 22 этажа Среднего Лабиринта, поэтому могу использовать круги перемещения на 5, 10, 15 и 20 этажи.

— Тут есть круги перемещения, хах.

Вероятнее всего, они напоминают что-то вроде извилистых врат, которые вмиг перемещают тебя на новую локацию.

Что и ожидалось от другого мира.

Раз это так, значит люди, стоявшие впереди, ждали своей очереди, чтобы воспользоваться кругом перемещения.

Похоже, это займёт целый час, просто чтобы войти в лабиринт.

Как только я об этом подумал,

— Ээээй, новичок! Сюда! Сюда!

— Пойдём вместе!

Этот голос прозвучал откуда-то впереди.

...Джоффри и Элиза. Этих двоих уже освободили, хах.

— Стоит ли нам принять их предложение?

Видимо, это было распространено среди групп вставать в одну очередь в лабиринт.

Более того, круги перемещения могут перемещать до 6 человек на одинаковую локацию.

— Это определенно лучше, чем стоять тут.

Я подошёл к тем двоим.

— Тогда, позаботьтесь о нас.

— Не упоминайте этого. Как говорится, мы должны помогать друг другу в беде, и отвечать ударом в левую щёку, если тебя ударят в правую.

Улыбаясь сказал Джоффри.

— ...Нет, я не слышал о таком... Есть такая цитата?

— Я тоже никогда не слышала.

Ага, что и ожидалось. Начало и конец предложения имели совершенно разные значения.

— Хорошая компания в дороге — кратчайший путь в ад, правильно Джоффри?

Быть не может, я не хочу такого путешествия.

Почему за путешествием всегда следует смерть? Если кто-то и собирается умереть, тогда пусть это будете вы двое.

— Точнее, разве вы двое не ненавидите меня за то, что я сделал? Всё-таки я победил вашего босса.

— Хмм? Ой, да не бери в голову! Мы же друзья! К тому же, ты силён.

— Так и есть, мы останемся в лузерах, если будем париться о таких вещах! Мы всегда на стороне тех, кто сильнее!

...Эти двое, даже если они идиоты, они из тех, кто крутятся вокруг сильных.

Ну, в любом случае они не из тех, кто умеют врать, и это мучительно стоять в очереди, поэтому мы продолжим вчетвером.

— Тогда, куда нам стоит отправиться? Я немного спешу, потому что должен вернуться к обеду.

— Ах, в таком случае у нас есть куча возможностей. Так как мы всего лишь переместимся на 95-ый этаж и отправимся на 100-й в комнату босса.

.......Хах?

Перейти к новелле

Комментарии (0)