Я могу делать все со своим Читом Роста, но я все равно останусь безработным Том 2. Глава 36

Глава 36. Снятие Шкуры с Медведя

В этом городе игровые залы и магазины находились в центре; на западе были жилые дома, ещё западнее располагались поля и фермы этого города; на востоке находились рабочие места, как кузнечные. Там же была и Гильдия Авантюристов, а лабиринт находился ещё восточнее.

Уровень сложности этого лабиринта был ниже среднего. Похоже, с нашей нынешней силой мы сможем с лёгкостью его пройти.

Продвигаясь ближе к востоку, количество людей, которые ходили туда-сюда с борющимися за жизнь работами как Мечник Ученик или Стрелок, а также Кузнецов и Алхимиков Учеников, стало больше.

Оценка Работы очень удобна, когда мы приезжаем в новый город, потому что благодаря нему я могу узнать особенности местности.

— О?

Я обернулся, когда мимо нас прошёл мужчина в богатых одеяниях.

Его работа оказалась неожиданной.

— Что-то случилось?

— Нет, просто этот мужчина, его работа была Бабником... Я думал, что люди выбирают эту работу для веселья.

Даже если это странно для такого человека как я, который всё ещё Безработен, но мне не нравится об этом говорить.

Увидев богатый вид Бабника, мне стало интересно — выгодна ли эта работа.

— Вероятнее всего, он направляется в игорные салоны.

— Азартные игры?

— Статус удачи у Бабника выше, чем у других. Как правило, чтобы сменить работу в храме, нужны деньги. Поэтому люди, которым нравится играть в азартные игры, не меняют свою работу, однако, богатые вроде него могут позволить себе сменить работу и испытать игорные салоны. В первую очередь только богатые могут стать Бабниками.

Ах, ведь это работа, которая появляется при прокачке Простолюдина, однако для этого нужно платить большие налоги будучи Простолюдином.

Так это логично, раз только богатые могут платить большие деньги.

Простолюдины не могут сражаться, поэтому им приходиться нанимать людей за деньги, чтобы повышать свой уровень.

— Но опять же, это всего лишь миф, что люди с хорошей удачей будут преуспевать в азартных играх.

— Возможно, так и есть. Наверное, это каким-то образом окажется полезным, но всё так устроено, что больше всего получает букмекер.

В Японии ты можешь выиграть в азартных компьютерных играх и лотереях с помощью удачи, однако, что касается рулетки или карточных игр с использованием костей, всё зависит от мастерства букмекера.

Если это так, то ты больше не можешь соревноваться используя удачу.

— О, я хочу купить фруктового сока. Тётушка, дайте два стакана, пожалуйста.

Я нашёл напиток, от которого исходил фруктовый запах, и заплатил 14 значений за 2 стакана.

Она зачерпнула из бочки, разлила сок в фарфоровые чашки и передала нам. Так дороговизна обусловлена фарфором.

Похоже, если бы мы пришли со своими стаканчиками, цена за сок была бы 2 значения, в то время как фарфоровые чашечки стоят по 5 значений.

— Вот, Хару, это тебе.

— Большое вам спасибо, хозяин.

Мы шли вдвоём и пили. Этот сок был похож на лимонад. Вместо сахара они добавили мёд, поэтому его было довольно легко пить.

После того как мы всё допили, я убрал фарфор в предметную сумку.

Так мы и дошли до Гильдии Авантюристов.

Это было здание с вывеской меча и доспехов, и, в отличие от Флоренции, дверь тут была закрыта.

Когда я открыл дверь... первое, что я почувствовал, было запахом спиртного.

Затем у меня на уме была лишь одна мысль. Это было точь-в-точь как таверна.

Нет, скорее всего Гильдия просто соединена с таверной. Увидев женщину, которая разносила алкоголь по холлу, я вздохнул.

Это место, к которому я не смогу привыкнуть.

Всё ещё день, а они уже распивают спиртное.

Это совершенно тупое выражение, даже если я скажу его себе, но я всё равно скажу это.

...Идите на работу, вы, придурки.

Ну, возможно, там есть те, кто уже завершил свою работу.

Позади находился ресепшн, поэтому мы направились туда.

За прилавком находился мужчина, который просматривал документы, но как только мы подошли, он, пытаясь сделать фирменную улыбку, взглянул на нас и начал разговор.

— Я не видел ваших лиц раньше, вы тут что-то ищете?

— По пути сюда мы поохотились на бурых медведей. Мы хотим снять шкуры с тел, так что можно ли заняться этим у вас?

— Похоже, тела вы оставили снаружи... есть свободное место позади здания. Можете свободно использовать его... кстати, скольких бурых медведей вы поймали?

— 10.

— Понятно... вы обладаете навыком снятия шкуры?

— Да.

— У вас есть опыт в освежевании бурых медведей?

— По пути сюда я снял шкуру с одного, но это был мой первый опыт.

С чего это он задал этот вопрос?

Пока я об этом размышлял.

— Подождите минутку.

Сказав это, мужчина достал кинжал из выдвижного ящика, который находился в конце помещения.

— Это нож 'кумакири'. Я одолжу его вам для использования... если он вас заинтересует, вы сможете приобрести его в соседнем оружейном магазине. Старец будет рад. (Прим.: Кумакири = медвежий резак)

— ...Спасибо, нам это пригодится.

У меня уже появились плохие впечатления о Гильдии, но, похоже, здесь есть и добрые люди, хех...

Пока я думал об этом, мы покинули Гильдию Авантюристов и как можно незаметнее прошли на задний двор.

Серьёзно, несмотря на то, что в Гильдии Авантюристов есть и хорошие люди. (П.Анлейта: он подразумевает то, что есть и плохие, к концу главы поймёте)

Я достал бурых медведей из моей сумки и начал освежевать их.

Хару снимала шкуры с волков.

Конечно же, я заменил наши работы на Охотников.

Во время освежевания мы провели простенькую беседу, и я осознал, что племени белых волков не запрещено охотиться на обычных, так что они не ощущают с ними близость. Я думал, что это будет ошибкой позволить Хару убить волков, но похоже, что всё в порядке.

Освежевание одного медведя занимало 20 минут. Таким образом, это заняло 3 часа, чтобы закончить с остальными 9-ю медведями.

Хару могла снять шкуры с волков в два раза быстрее, но всё же это тоже заняло какое-то время.

Даже так, навык 「Снятие Шкуры」невероятен. Если бы мы снимали с них шкуры обычным методом, это заняло бы гораздо больше времени.

「Снятие Шкуры II」【Охотник Ур.15】

Позволяет кому-либо знать процедуру снятия шкуры как свои пять пальцев.

Техника снятия шкур, мышечная сила, скорость и ловкость значительно увеличены.

Спасибо навыку, благодаря ему мы выполнили работу быстро, аккуратно и великолепно.

В это же время, мой навык Охотника так же возрос на 3 единицы.

Сейчас он 29-го уровня. Интересно, какой навык я получу, когда достигну 30-го уровня.

Ну, освежевание девяти медведей дало мне рост, идентичный снятию шкуры с 3600 медведей, поэтому, полагаю, настолько я и прокачаюсь.

Если честно, снятие шкуры с одного медведя требовало больше сил, чем чтобы убить одного.

— Ладно, мы закончили освежевать, может уже унесём их?

Как только я это сказал.

К нам подошли пятеро мужчин.

— Как я и думал, они закончили освежевание, большой брат.

— И вправду, нам повезло. Эй, дети, пока я не сказал ничего плохого, не могли бы вы нам отдать этих медведей?

— Давайте же~ Всё будет в порядке, если вы отдадите их нам добросовестно. Вы ведь не хотите ощутить боль, так ведь?

— Мы дадим вам мясо медведей в качестве благодарности.

— Важно иметь дух волонтёра.

Воровать чью-то добычу средь бела дня?

Наверняка они подслушали наш разговор в гильдии.

— А вы не станете Ворами, если сделаете это?

— Хах, люди становятся Ворами, когда они крадут вещи других людей, или когда они серьёзно вредят им. То, что делаем мы, не выходит за рамки дозволенного, знаешь ли?

Мужчина гордо хвастался тем, чем не стоило бы.

...О чём это они? Эти ребята...идиоты?

~~ Побочная история которая происходит в этот момент. Настоящие идиоты? ~~

Главная дорога, соединяющая Флоренцию и Беласру, имеет дорогу, ведущую в горы вдоль пути, но это всё та же единственная прямая дорога.

Конечно же, ещё есть дороги ведущие в лес для Дровосеков, перевозящих бревна, и бывают тропы животных, образованные животными, проходящие через лес, но они не могут быть ошибочно приняты за главную дорогу.

Люди тут точно не смогут заблудиться, они не должны даже иметь возможность, чтобы заблудиться, но всё же, если таковые найдутся, то они определённо окажутся...

— Эх, Беласра точно далеко, Элиза.

— Беласра точно далеко, Джоффри.

В лесу даже без троп животных, не говоря уже о главной дороге, Джоффри и Элиза продвигались по своему пути.

Иначе говоря, они заблудились.

Эти двое, которые жили во Флоренции на протяжении долгого времени, поняли, что были дилетантами в путешествиях.

Именно поэтому они полагались на кое-кого.

Кое-кого, кто выглядел как профессиональный путешественник.

— Ну, Кентавр выглядит так, как будто бы говорит, что это должно быть где-то рядом, так что он не может ошибаться.

— Они сказали, что Кентавр был в Беласре неисчислимое количество раз, ведь так.

Кентавр... осёл, которого эти двое купили и, скорее всего, не предполагали, что будут рассчитывать на него до такой степени. Он в основном был нацелен на места, где были вещи, которые он хотел съесть. Хотя он и изучал неизведанные места, на которые люди не ступали... нет, он в основном продвигался к неизведанным пастбищам.

Им придётся пройти длинный путь, чтобы попасть в Беласру.

Перейти к новелле

Комментарии (0)