Я могу делать все со своим Читом Роста, но я все равно останусь безработным Том 2. Глава 42
Глава 42. Нападение Червя
Учитывая все факторы, улучшение статуса Простолюдина очень плохое.
Несмотря на то, что я повысил более чем на 30 уровней, скорость повышения статуса, кажется, улучшилась лишь слегка, чем когда я повысился с 20-го на 30-й уровень. Ну, я достиг 7-го, поэтому я относительно сильнее, но полагаю, что это лимит для Простолюдина.
Я установил свои работы для баланса как Безработный, Ученик Практикант, Маг и Боксёр.
Внутри казино мы могли также обменять фишки на еду и бенто, поэтому часть фишек ушла на ужин, прежде чем мы отправились в сторону лабиринта.
Запах старшего сына Барона, Орегеру, указывал на то, что он направился на восток и не вернулся, но непохоже, что он был поблизости.
Однако из-за того, что дул западный ветер и в данный момент мы шли против ветра, мы не смогли уловить его точное местоположение.
Ну, если мы войдём в лабиринт, даже если Орегеру тоже там, там есть куча мест, где можно спрятаться, поэтому вероятнее всего мы не наткнёмся на него. Я подумал об этом когда мы направились на восток, но...
— О господи, чудовища направились в сторону города!
— Это стадо шерстяных червей! Стена скоро разрушится, вызовите охрану! Те, кто могут сражаться, направляйтесь на восток!
Стадо чудовищ!?
Хару и я посмотрели друг на друга и кивнули, прежде чем мы побежали на восток.
По дороге мы прошли мимо чего-то, что выглядело как лестница, ведущая в лабиринт, однако мы пошли дальше и поднялись по лестнице на каменную стену.
Там я увидел несколько сотен червей размером с среднюю собаку.
Эти гусеницы выплёвывали нити и таким образом прокладывали себе дорогу, чтобы подняться по стене.
Большое количество авантюристов и похожих на солдатов мужчин сражались, однако ситуация выглядела плачевно.
Авантюристы также были на вершине стены, протыкая и побеждая гусениц которые поднимались, однако если это продолжится, монстры точно пробьются внутрь города.
Без колебаний я поднялся на вершину стены и отправил "Рассечение" в сторону двух гусениц, которые выплёвывали нить, используя ножевую руку.
Головы гусениц взорвались, и зеленая слизь разбрызгалась по окружности.
Увидев авантюриста, окружённого гусеницами, я отправил Малый Огонь в сторону тех гусениц и вытащил из ножен стальной меч. У меня был навык для двойного фехтования, но мне показалось, что будет проще сражаться с одним мечом.
Я взглянул на Хару, она не только изумительно обращалась и с Клыком Огненного Дракона, и с коротким мечом, но и использовала особенную возможность Клыка Огненного Дракона, создавая пламя, используя силу физ. атаки, что выпускало шары пламени в отдалённые места с гусеницами, которые были подальше от леса, чтобы не устроить пожар в лесу.
Это выглядит как поразительное умение судить, а также надо быть умельцем, чтобы пользоваться магией во время сражения с мечами.
Возможно, мне стоит продолжить воевать один на один.
Я победил часть гусениц, которые окружили авантюриста, Малым Огнём, но их всё ещё было много.
Пока что я направился в сторону окружения гусениц и использовал Вращающееся Рассечение. Благодаря маленькому углу вращения гусеницы взорвались зелёной слизью и упали. Эта слизь прилипла и к моему лицу тоже, и если честно, ментально мне очень хотелось тут же принять ванну.
— Го, молодой господин.
Авантюрист, которого я спас, позвал меня. Присмотревшись, разве это не один из авантюристов, которые хотели украсть бурого медведя у нас? Хотя его нога была ранена...
— ...Моя помощь навредила тебе.
Честно пробормотал я.
— Это не правда, молодой господин! В любом случае с помощью молодого господина у нас тут сила ста мужчин!
— Оставим это в стороне. Из-за чего всё это?
Отправив рассечение в окружающих червей, я спросил о том, что происходит.
— Я не знаю, стая шерстяных червей неожиданно напала. Мы направлялись в лабиринт, но... шерстяные черви это монстры, которые выплёвывают похожую на пряжу нить, обычно они не покидают свои гнёзда и не нападают на людей, люди собирают старые гнёзда и используют их как замену шерсти.
Ясно, вот почему их называют шерстяными червями, хах.
— Тогда, ты не знаешь причину, почему... "Малый Камень"... шерстяные черви неожиданно начали атаку?
Пока я говорил, я ударил ползущих червей глыбой из земной магии.
Авантюристы и солдаты собирались наверху стены, поэтому пропало ощущение, что её смогут сломать.
В миг, когда я подумал об этом, движения червей прекратились, и они все одновременно полетели в сторону леса.
Неужели они поняли, что не смогут победить?
【Ичиноя Уровень Повышен】
【Получен навык Ученика Практиканта: 「Исцеляющая Магия」】
【Навык Боксера 「Атака Кулаком」был улучшен до 「Атака Кулаком II」】
О, я научился магии исцеления. 7-ой уровень Ученика Практиканта, хах.
Магия, которую я получил — это "Малое Исцеление"... хмм, может мне стоит попробовать.
— Эй, не двигайся.
Я убрал меч и направился к парню с раненной ногой.
— Малое Исцеление!
Я прочитал заклинание.
Когда я это сделал, блёклый свет начал излучаться от моих рук.
Когда этот блёклый свет коснулся раны, она начала медленно закрываться, и через 10 секунд полностью исчезла.
"Малое Исцеление" не может быть использовано на людях вдалеке от меня, излечение было быстрее, чем от зелий, однако оно не было мгновенным, и я не могу излечивать область... хах.
【Ичиноя Уровень Повышен】
Упс, это должно быть за Ученика Практиканта. Восьмой уровень, хах.
— Пора, поразительно, это впервые, когда я ощутил магию исцеления, так значит оно имеет такой быстрый эффект, хах... погодите, так знаит молодой господин может использовать исцеляющую магию!? Не говорите мне, что вы аристократ!?
— Это невозможно, чтобы я был аристократом... скорее, почему ты связал магию исцеления с аристократами?
— Молодой господин, а вы не знали? Очень многие среди аристократов могут ею пользоваться.
Я понятия не имел об этом.
Ну, аристократы богаты, поэтому они могут повысить уровень Простолюдина сменив работу и платя налоги, становясь Учениками Практикантами. Погодите, если необходима большая сумма денег, чтобы быть излеченным исцеляющей магией, значит неравенство между богатыми и бедными увеличивается ещё больше.
Разношерстное общество пугает.
Кстати об аристократах, судя по всему, Орегеру всё-таки пошёл в лабиринт.
Так как мы не встретили его по пути сюда.
— Хозяин, вы в порядке?
— Ага, Хару?
— Спасибо ветреной броши, которую дал мне хозяин, я не получила ни единой царапинки.
— Вот как...
Но волосы Хару были довольно грязными.
Мне пришлось быстренько стряхнуть это.
— Эй, тут есть вёдра на стене, верно! Пожалуйста, одолжите одно! Я сам приготовлю воду, просто киньте мне ведро.
Я попросил авантюристов на стене одолжить мне вёдра, которые, скорее всего, были подготовлены для тушения пожаров.
Авантюрист тут же ответил и скинул мне ведро.
— "Малая Вода"
Я отправил массу воды летать прямо над ведром.
Масса воды вылетела с огромной силой, но не смогла противиться гравитации и упала вниз.
— "Малый Огонь"
Вода столкнулась с пламенем.
Несмотря на то, что это было очень горячее пламя, это было лишь в один миг. Вода упала, не превращаясь в пар.
【Ичиноя Уровень Повышен】
【Навык Мага 「Магия Ветра」 улучшен до 「Магия Ветра II」】
О, мне повезло, что мой уровень повысился. Похоже, я обучился магии Ветра.
Затем вода упала в ведро. Хотя половина всё-таки разлилась.
— Я слегка подогрел её, но это не должно быть лучше обычной воды... вот, Хару, полотенце. Вытри свои волосы, лицо и всё, что тебе кажется омерзительным. Я тоже вытрусь.
— Спасибо вам, хозяин.
Мы убрали с себя прилипчивую зелёную слизь с помощью полотенца.
Позже нам также будет необходимо тщательно почистить наши доспехи и мечи.
— Молодой господин, можно и мне тоже?
— Тебе придётся подождать, пока мы не закончим.
— Мне и последним хорошо. Спасибо.
Пока мы вытирали с себя зелёную жидкость, авантюристы начали спускаться со стены и обрабатывать поверженных шерстяных червей.
В отличие от обычного снятия шкуры, необходимо вынимать нити из червей. Обычно этой работой занимается Гильдия Текстиля.
Помимо денег за продажу шерстяных червей, похоже, город будет также выдавать награды. Нам объяснили, что они будут поделены между людьми, которые участвовали в сражении. Конкретнее, 10 человек, которые спустились для боя, включая меня и Хару, будут щедро вознаграждены.
Обычно при таких обширных боях в большой компании не авантюристы как я не получают награду за уничтожение чудовищ, и моей наградой была бы лишь цена тех монстров, которых я убил сам. Но так как я в одной команде с Хару, она получила мою часть вознаграждения. Похоже, болезненная система под названием Безработный всё ещё сильна.
Ну, в таких ситуациях, помимо авантюристов и солдатов, мало кто сражается с чудовищами, поэтому, скорее всего, было не много недовольства и ворчаний.
Когда я объяснил, что я не авантюрист мужчина позади меня тупо сказал: "Э, молодой господин не авантюрист? Так значит ты всё-таки держащийся инкогнито аристократ." Но я проигнорировал его.
— Откладывая всё в сторону, интересно, почему чудовища напали...
Когда я пробормотал это, мне пришла мысль о чём-то маловероятном.
— Хару! Ты можешь учуять запах Кэрол?
— ...Да!
Только не говорите мне, что... Кэрол привели в лабиринт!?
Если это так, в то же мгновение, когда она вошла в лабиринт её навык Соблазнительницы был активирован, и её привлекающие чудовищ феромоны были выпущены. Чудовища приближались из-за запаха... это ведь невозможно, так?
Затем, чудовища ушли, когда Кэрол покинула лабиринт, или она ушла настолько вглубь, что её запах больше недосягаем.
Если последнее правда, случится тоже самое, когда Кэрол будет на пути из лабиринта.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.