Я могу делать все со своим Читом Роста, но я все равно останусь безработным Том 2. Глава 49
Глава 49. Кентавр, который желает есть морковь
Я бежал с Кэрол на своих плечах.
Звуки от моих шагов были слышны на весь лабиринт.
— Посмотреть... на статус... Кэрол?
— Да, взгляни на него.
— Но статус Кэрол...
— Не важно, просто посмотри на него!
Я надавил на неё своим тоном, и Кэрол тут же мягко пробормотала "Открыть статус".
У меня нет глаз на спине. Поэтому я понятия не имею, какое у неё было выражение лица.
Однако руки вокруг моей шеи моментально ослабли, поэтому я выгнул левую руку, чтобы поддержать её за задницу и правой рукой схватил её руки. Это определённо не для того, чтобы облапать её. Это чрезвычайные меры. Я определённо не получаю удовольствия от того, что держу её за попу... в глазах общественности я, скорее всего, лишь ищу себе оправданий и веду себя как лоликонщик, это, конечно, приятно в определённой степени, но я опять же предупреждаю, что это абсолютно чрезвычайные меры.
— Кэрол, держись крепче!
— Ах, да!
— Теперь, когда ты это увидела, я думаю, ты понимаешь, что ты потеряла всю свою силу в качестве Соблазнительницы, поэтому есть вероятность, что минотавры начнут нас атаковать.
— ...Э-э, почему моя работа стала Простолюдином!?
— Это благословение Богини.
Я соврал с улыбкой на лице. Точнее, причина, по которой я узнал о секрете навыка Безработного, появилась от благословения Чита Роста, которое мне дали обе Богини, поэтому это не такая уж и сплошная ложь.
— Только что, когда я молился Богине Ториэль-сама, я встретил её. Я обсудил с ней работу Кэрол, и она ответила, что поменяет твою работу на Простолюдина через 15 минут.
Раз уж всё дошло до этого, я могу открыто врать об этом. Несмотря на то, что в Японии я жил со святой верой упёрто быть честным.
— ...Э? С Ториэль-сама?
— Да, ты должна как следует отблагодарить её возле статуи, когда мы вернёмся в город.
Я добровольно отдал все свои заслуги Богине.
— Кэрол! Кем ты хочешь стать?
— Э?
— Кем ты хочешь стать? По части работы. Теперь, когда ты стала простолюдинкой, ты можешь менять работу.
— ...Кэрол... хочет стать Торговцем! Прямо как папа и мама! Затем я стану первоклассным купцом, совсем как хотели мама и папа!
— Отлично! Думаю, это сработает!
— А я могу?
— Ты можешь! Я (кто всё ещё безработный) говорю тебе об этом! Без никаких сомнений!
В глубине сердца я поругал себя: "Вот только я не имею права говорить подобные слова."
Так как я всё ещё сам Безработный и не могу этого избежать.
— В таком случае нам надо поднять твой уровень Простолюдина до 10-го! Держись за меня крепче!
Как только я это сказал, мы завернули за угол.
Перед нами был минотавр, который стоял задом к нам.
— Я буду пинками отправлять минотавров в полёт, пока мы не доберёмся до лестницы!
Я ещё сильнее ускорился. Минотавр был совсем рядом.
Пока я пинал его, я сказал кое-что Кэрол.
— Кэрол! Живи! Живи и найди счастье! Я тоже стану счастливым!
Я почувствовал... что Кэрол слегка кивнула позади меня.
※※※
К тому времени когда мы дошли до 23-го этажа, я убил трёх минотавров, и уровень работы Кэрол дошел до 10-го.
Как и ожидалось, будет сложно свалить всё на Богиню, если её работа сменится на Торговца прямо здесь.
Затем, когда мы вернулись к лестнице, которая вела на 23 этаж и поднялись туда, Хару и остальные уже ждали нас.
— Хозяин, я рада, что вы в безопасности.
— Ну, это было легко. Скажу всем заранее, благодаря благословению Ториэль-сама, работа Кэрол только что поменялась на Простолюдина. В тот же момент её уникальная способность исчезла, поэтому мы можем не волноваться, что за ней снова появятся монстры.
Я плёл одну ложь за другой, словно в этом не было ничего особенного.
Похоже, что все поверили словам "благословение Богини", и только Хару выглядела так, словно разгадала правду.
— Ну а теперь, давайте быстрее вернёмся в город. Нам нужно как можно скорее вылечить Себастьяна... будем использовать отгоняющие монстров духи по пути назад.
Я полил немного духов, и мы начали подниматься по лабиринту
Кэрол также слезла с моей спины.
— ...Хару, что случилось? Ты плохо выглядишь, причина в навыке из рулетки?
— Н-нет. Я получила навык 「Оценка на Поддельность」, он позволяет мне определить, является ли предмет подделкой, или он настоящий.
Вот как... это может быть и не самый привлекательный навык для Хару, но это довольно полезная способность.
Значит причина, по которой Хару ведёт себя странно, кроется в чём-то другом?
В чём же?
— ...Хозяин сменил работу Кэрол с Соблазнительницы на Простолюдина, после того как вы поднялись на 24-ый этаж, верно?
— Да.
— Эти отталкивающие монстров духи тоже не подделка...
— Да, выглядят как настоящие.
— ...Тогда почему Кентавр-сан не был привлечён навыком Кэрол? Более того, непохоже, что ему противен запах духов. Кентавр-сан это медленный осёл... они легко привязываются к людям, но они тоже относятся к монстрам.
...После того как она отметила это, это похоже на правду.
Кентавр был единственным, кто не притягивался к Кэрол.
Почему именно?
Я посмотрел на Кентавра, и
— Ой, Кентавр, не туда!
— Нет, Кентавр, ты не можешь просто есть траву.
Кентавр игнорировал указания Джоффри и Элизы и искренне жевал траву, которая росла в лабиринте.
Его действия и близко не похожи на мистические.
— Может это потому, что у него забит нос?
— ...Возможно, это правда.
После этого мы перестали думать о Кентавре.
Это не станет проблемой, даже если мы оставим его одного.
Нет, нам не хватит времени, если мы позволим ему болтаться просто так.
Я вытащил гоблинские побрякушки, нитку и морковь из своей предметной сумки и кое-что собрал. Итоговым продуктом была штука, которая успешно присобачилась на голове у Кентавра так, чтобы перед ним свисала морковка. Ею было легко управлять, чтобы морковь перемещалась слева направо.
Кентавр, в попытках сьесть висевшую перед ним морковку, начал двигаться вперёд.
Отлично. Всё прошло успешно.
Это совсем не жестокое обращение с животными, оставаться в лабиринте опасно, поэтому это — чрезвычайные меры.
Пока я продолжал придумывать отговорки для обществ по защите прав животных, мы направились к выходу из лабиринта.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.