Инструкция для отца-злодея — как стать порядочным Глава 22.2
— Господин И сегодня празднует день рождения. Забыл?
Господин Хо тут же всё понял.
— Что за память у меня стала, чуть не забыл. Раз уж это празднование дня рождения, Хо Сяосяо тоже может пойти. Возьми её с собой. Она сегодня говорила, что хочет пойти поиграть.
— В другой раз, — отказал Хо Суйчэн, немного подумав.
Но Хо Сяосяо, стоявшая за дверью, всё слышала.
Прекрасно! Меня держат дома как в тюрьме! Папа собирается пойти играть без меня. Наверно, потому что я ещё маленькая и со мной много хлопот».
Хо Сяосяо была настолько возмущена, что хотела толкнуть дверь и спросить папу, почему он не берёт её с собой на праздник, если будет так весело, но передумала: «Вдруг он всё равно откажется? Нет, надо придумать что-то другое».
Снаружи послышались шаги.
Хо Сяосяо помчалась вниз и увидела машину, припаркованную у входа. Пассажирская дверь была открыта и Сяосяо запрыгнула на сиденье, пока никто не видел.
Места под сиденьем было более, чем достаточно. Чтобы водитель и отец точно её не обнаружили, Сяосяо накрылась чёрным портфелем.
«Когда лампы в салоне погаснут, меня точно никто не заметит! Гениально!»
Пока Хо Сяосяо радовалась своей сообразительности, она услышала, как открылась задняя дверь. Затем дверь закрылась и Сяо У в роли водителя отъехал от особняка Хо.
Машина плавно двигалась по дороге.
— Найди пару детских садов, собери побольше информации и передай мне.
— Детских садов?
— Старик себя плохо чувствует, а у меня сейчас не хватает времени, так что лучше отправить Сяосяо в детский сад, — раздался голос Хо Суйчэна с заднего сиденья.
Хо Сяосяо, находившаяся на пассажирском сиденье, подслушала разговор и её сердце дрогнуло.
«Вот и конец! Случится то, чего я так боялась».
Хотя жить в особняке стало скучно, Сяосяо предпочла бы остаться в нём, а не сидеть весь день в детском саду и учиться математике.
От одной мысли об игре в песке с другими детьми ей стало не по себе.
— Хорошо, я соберу информацию в кратчайшие сроки.
— Ладно.
Наступила тишина.
Хо Сяосяо, ползая под сиденьем, уже собиралась вылезти, когда зазвонил телефон Хо Суйчэна.
Взяв трубку, Хо Суйчэн нахмурился и повысил голос:
— Что? Сяосяо пропала? Вы везде искали? Как она могла так просто пропасть? Сяо У, разворачивай, едем в особняк Хо.
Как только разговор закончился, Хо Сяосяо вылезла и, будто желая удивить Хо Суйчэна, обняла спинку сиденья.
— Папа, я здесь!
От увиденного у Сяо У проступил холодный пот.
Прятаться внизу было очень опасно. Если бы сработал тормоз, страшно подумать, что случилось бы с Хо Сяосяо.
Выражение лица Хо Суйчэна резко переменилось. Пересаживая Хо Сяосяо на заднее сиденье, он не выдержал и закричал.
— Хо Сяосяо, тебе кто разрешал туда лезть?
После этого он взял телефон и сказал:
— Дядя Чэнь, скажи отцу, чтобы не волновался. Сяосяо со мной.
Несколько слов спустя он положил трубку.
Хо Сяосяо обдало потоком холодного воздуха и она задрожала. Она не знала, в каком настроении сейчас её отец, но всё-таки откинулась на спинку и, ласково улыбаясь, спросила.
— Папа, ты злишься?
Хо Суйчэн выглядел недовольно.
— Сяо У, возвращаемся.
Он собирался вернуть её домой.
Хо Сяосяо заскрипела зубами. К сожалению, она не смогла заплакать: для рыданий не хватало слёз.
Поэтому она незаметно сдавила себе бедро и тут же заплакала от боли.
— Папа меня не любит?
— Тебе кто разрешил прятаться в машине?
— Я… Я всё слышала. Дедушка говорил тебе взять меня, но… ты меня ненавидишь. Я непослушная, поэтому ты не взял меня с собой!
— Думаешь, можно прятаться в машине, если я сам тебя не беру? Кто тебя этому научил? Ты знаешь, насколько это опасно?
Хо Суйчэн не просто злился. Увидев, как Хо Сяосяо выползает из-под сиденья, он вспотел от испуга и до сих пор тяжело дышал.
Он и представить не мог, что могло случиться с двухлетним ребёнком, прячущимся на переднем сиденье, если бы Сяо У резко затормозил или произошло что-то ещё.
Видя нахмуренные брови и суровый взгляд отца, Хо Сяосяо поняла, что сильно его разозлила. Она моргнула и слёзы полились ручьём.
Она обняла Хо Суйчэна за руку и, всхлипывая, растёрла слёзы по его костюму.
— Папа, прости… Я просто хотела поехать с папой… но папа меня ненавидит.
Видя безразличие Хо Суйчэна, Хо Сяосяо забралась ему на колени и, потянувшись к его лицу, разгладила морщины между бровей.
— Папа, не ненавидь меня.
Смея такое говорить, Хо Сяосяо ощущала, как мурашки бегают по её коже.
«Быть дочерью было так трудно».
Когда её мягкие ручки разгладили его брови, он, казалось, успокоился и понял, что у него нет выбора, кроме как взять её с собой.
— Вот если бы ты была мальчиком, я бы тебя прямо сейчас выпорол.
«Какая жестокость!»
Хо Суйчэн глубоко вздохнул, обнял Хо Сяосяо одной рукой, взглянул на слёзы, свисающие с её лица, и, достав платок из кармана, вытер её.
— Я долго не видела папу… Я скучала.
— Ладно уж, поехали на праздник.
Сяо У посмотрел в зеркало заднего вида и заметил, как Хо Сяосяо прижалась к груди Хо Суйчэна с ехидным выражением лица. Он на мгновение замер и развернул машину.
— Хорошо.
Через полчаса машина подъехала к особняку И.
При выходе из машины Хо Сяосяо схватила отца за галстук и спросила.
— Папа, ты ещё злишься?
Хо Суйчэн вытащил её из машины и вошёл в дом, не сказав ни слова. Лишь через некоторое время он ответил.
— Не злюсь. Мы это ещё обсудим.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.