Инструкция для отца-злодея — как стать порядочным Глава 22.2

— Господин И сегодня празднует день рождения. Забыл?

Господин Хо тут же всё понял.

— Что за память у меня стала, чуть не забыл. Раз уж это празднование дня рождения, Хо Сяосяо тоже может пойти. Возьми её с собой. Она сегодня говорила, что хочет пойти поиграть.

— В другой раз, — отказал Хо Суйчэн, немного подумав.

Но Хо Сяосяо, стоявшая за дверью, всё слышала.

Прекрасно! Меня держат дома как в тюрьме! Папа собирается пойти играть без меня. Наверно, потому что я ещё маленькая и со мной много хлопот».

Хо Сяосяо была настолько возмущена, что хотела толкнуть дверь и спросить папу, почему он не берёт её с собой на праздник, если будет так весело, но передумала: «Вдруг он всё равно откажется? Нет, надо придумать что-то другое».

Снаружи послышались шаги.

Хо Сяосяо помчалась вниз и увидела машину, припаркованную у входа. Пассажирская дверь была открыта и Сяосяо запрыгнула на сиденье, пока никто не видел.

Места под сиденьем было более, чем достаточно. Чтобы водитель и отец точно её не обнаружили, Сяосяо накрылась чёрным портфелем.

«Когда лампы в салоне погаснут, меня точно никто не заметит! Гениально!»

Пока Хо Сяосяо радовалась своей сообразительности, она услышала, как открылась задняя дверь. Затем дверь закрылась и Сяо У в роли водителя отъехал от особняка Хо.

Машина плавно двигалась по дороге.

— Найди пару детских садов, собери побольше информации и передай мне.

— Детских садов?

— Старик себя плохо чувствует, а у меня сейчас не хватает времени, так что лучше отправить Сяосяо в детский сад, — раздался голос Хо Суйчэна с заднего сиденья.

Хо Сяосяо, находившаяся на пассажирском сиденье, подслушала разговор и её сердце дрогнуло.

«Вот и конец! Случится то, чего я так боялась».

Хотя жить в особняке стало скучно, Сяосяо предпочла бы остаться в нём, а не сидеть весь день в детском саду и учиться математике.

От одной мысли об игре в песке с другими детьми ей стало не по себе.

— Хорошо, я соберу информацию в кратчайшие сроки.

— Ладно.

Наступила тишина.

Хо Сяосяо, ползая под сиденьем, уже собиралась вылезти, когда зазвонил телефон Хо Суйчэна.

Взяв трубку, Хо Суйчэн нахмурился и повысил голос:

— Что? Сяосяо пропала? Вы везде искали? Как она могла так просто пропасть? Сяо У, разворачивай, едем в особняк Хо.

Как только разговор закончился, Хо Сяосяо вылезла и, будто желая удивить Хо Суйчэна, обняла спинку сиденья.

— Папа, я здесь!

От увиденного у Сяо У проступил холодный пот.

Прятаться внизу было очень опасно. Если бы сработал тормоз, страшно подумать, что случилось бы с Хо Сяосяо.

Выражение лица Хо Суйчэна резко переменилось. Пересаживая Хо Сяосяо на заднее сиденье, он не выдержал и закричал.

— Хо Сяосяо, тебе кто разрешал туда лезть?

После этого он взял телефон и сказал:

— Дядя Чэнь, скажи отцу, чтобы не волновался. Сяосяо со мной.

Несколько слов спустя он положил трубку.

Хо Сяосяо обдало потоком холодного воздуха и она задрожала. Она не знала, в каком настроении сейчас её отец, но всё-таки откинулась на спинку и, ласково улыбаясь, спросила.

— Папа, ты злишься?

Хо Суйчэн выглядел недовольно.

— Сяо У, возвращаемся.

Он собирался вернуть её домой.

Хо Сяосяо заскрипела зубами. К сожалению, она не смогла заплакать: для рыданий не хватало слёз.

Поэтому она незаметно сдавила себе бедро и тут же заплакала от боли.

— Папа меня не любит?

— Тебе кто разрешил прятаться в машине?

— Я… Я всё слышала. Дедушка говорил тебе взять меня, но… ты меня ненавидишь. Я непослушная, поэтому ты не взял меня с собой!

— Думаешь, можно прятаться в машине, если я сам тебя не беру? Кто тебя этому научил? Ты знаешь, насколько это опасно?

Хо Суйчэн не просто злился. Увидев, как Хо Сяосяо выползает из-под сиденья, он вспотел от испуга и до сих пор тяжело дышал.

Он и представить не мог, что могло случиться с двухлетним ребёнком, прячущимся на переднем сиденье, если бы Сяо У резко затормозил или произошло что-то ещё.

Видя нахмуренные брови и суровый взгляд отца, Хо Сяосяо поняла, что сильно его разозлила. Она моргнула и слёзы полились ручьём.

Она обняла Хо Суйчэна за руку и, всхлипывая, растёрла слёзы по его костюму.

— Папа, прости… Я просто хотела поехать с папой… но папа меня ненавидит.

Видя безразличие Хо Суйчэна, Хо Сяосяо забралась ему на колени и, потянувшись к его лицу, разгладила морщины между бровей.

— Папа, не ненавидь меня.

Смея такое говорить, Хо Сяосяо ощущала, как мурашки бегают по её коже.

«Быть дочерью было так трудно».

Когда её мягкие ручки разгладили его брови, он, казалось, успокоился и понял, что у него нет выбора, кроме как взять её с собой.

— Вот если бы ты была мальчиком, я бы тебя прямо сейчас выпорол.

«Какая жестокость!»

Хо Суйчэн глубоко вздохнул, обнял Хо Сяосяо одной рукой, взглянул на слёзы, свисающие с её лица, и, достав платок из кармана, вытер её.

— Я долго не видела папу… Я скучала.

— Ладно уж, поехали на праздник.

Сяо У посмотрел в зеркало заднего вида и заметил, как Хо Сяосяо прижалась к груди Хо Суйчэна с ехидным выражением лица. Он на мгновение замер и развернул машину.

— Хорошо.

Через полчаса машина подъехала к особняку И.

При выходе из машины Хо Сяосяо схватила отца за галстук и спросила.

— Папа, ты ещё злишься?

Хо Суйчэн вытащил её из машины и вошёл в дом, не сказав ни слова. Лишь через некоторое время он ответил.

— Не злюсь. Мы это ещё обсудим.

 

Перейти к новелле

Комментарии (0)