Инструкция для отца-злодея — как стать порядочным Глава 64.1

Весь день Хо Сяосяо сидела на своём стульчике и тревожно вздыхала. От мыслей об утреннем безразличии отца ей становилось не по себе.

Когда Хо Суйчэн вошёл в полицейский участок, ему сообщили, насколько весомы доказательства, приведённые анонимным доносчиком. Дедушка же, узнав об этом серьёзном происшествии, прошедшим днём до самого вечера просидел за многочисленными звонками в надежде выяснить, в чём дело, и найти выход из положения.

К счастью, с отцом было всё в порядке. Господин Хо отдыхал дома и ни о чём не волновался.

«Что же сейчас делает папа? Неужели так и прогуливается по двору?» — размышляла Хо Сяосяо.

Некоторые из детей, посещавших детский сад вместе с Хо Сяосяо, заметили её мрачное настроение.

И Цянь извлёк урок из недавнего происшествия. Обсудив с матерью трудности взаимоотношений, мальчик приумножил свой жизненный опыт и научился воздерживаться от расспросов в адрес подруги, когда та не в духе.

А вот с Чжоучжоу ситуация обстояла по-другому. Этот малец был младше своих товарищей и оттого не понимал, когда следует смолчать. Впрочем, и он подметил напряжённое состояние подруги.

Вспомнив, как мать беседует и играет с ним, когда он огорчён, Чжоучжоу решил поступить так же.

— Сяосяо, из-за чего ты сегодня опять расстроилась? — поинтересовался друг.

«Опять?» — мысленно переспросила девочка, но вслух выражать возмущение не стала.

— Ты чего-то хочешь? — задала Хо Сяосяо встречный вопрос, взглянув на друга.

— Ничего такого, я только хочу с тобой поговорить. Может, поиграем? Домашнюю работу, которую нам задала воспитательница, тоже может сделать вместе, ладно?

— Я хочу побыть в тишине, поиграй без меня.

— Что ещё за тишина?

Хо Сяосяо начинала злиться. В этот момент И Цянь оттащил назойливого мальчишку и прикрыл ему рот.

— Что ты делаешь?! — возмутился Чжоучжоу, изо всех сил стараясь оттолкнуть друга.

— Не приставай к ней! — заскрежетал зубами И Цянь.

— Сяосяо расстроена. Что плохого в том, чтобы с ней поиграть?

— Не хочет она с тобой играть!

— Не говори ерунды.

И Цянь наклонился к уху Чжоучжоу:

— Я тебе так скажу: если продолжишь приставать, она будет тебя игнорировать! Будь аккуратнее! — шепнул он.

Хотя Чжоучжоу не верил словам И Цяня, видя Хо Сяосяо в раздражении, он всё же оставил её в покое.

Отделавшись от надоед, Хо Сяосяо тихо вернулась за свой столик.

Девочке было тревожно от незнания, сможет ли отец найти подтверждение своей чистоты перед законом. Если господину Хо это не удастся, возможно, он и правда подвергнется издевательствам, а затем окажется за решёткой, в точности, как в ее сне.

Хо Сяосяо не давали покоя раздумья о том, как отец закончил свои дни в её кошмаре.

Наконец, Хо Сяосяо решилась позвонить отцу с помощью умных часов. Набирая номер, девочка немного переживала, ведь в это время родитель мог быть занят серьёзными делами, а отвлекать его от работы совсем не хотелось.

После пары гудков Хо Сяосяо подсознательно собиралась сбросить вызов, однако, к её удивлению, отец всё-таки ответил.

— Привет, папа. Ты занят? — начала Хо Сяосяо разговор, придя в себя.

— Нет, — ответил Хо Суйчэн.

— Тогда что ты делаешь?

— Я слышал от тёти Чжао, что ты хочешь рыбы, вот и ловлю её в пруду на заднем дворе. Скажи, какую тебе хочется рыбу, такую и поймаю, — рассказал бизнесмен совершенно спокойным тоном.

Хо Сяосяо хотела что-то сказать, однако сдержалась.

«Ловит рыбу? В такой-то беде отец умудряется рыбачить? Если Вэнь Ян добьётся поставленных целей, отца мне больше не видать! Почему же отец так беспечно подходит к решению вопроса?» — задумалась она.

— Папа!

— Что такое?

Хо Сяосяо ощущала острую тревогу за отца, но, будучи несмышлёным ребёнком, не знала, как точнее сформулировать мысль.

— Ты… ты не пошёл на работу? Ты не занят? Почему ты ведёшь себя как дедушка?

— А как дедушка себя ведёт?

— Дедушка сидит дома и ничего не делает. Тебе не следует… — начала Хо Сяосяо, как вдруг её слова привлекли внимание находившегося рядом с Хо Суйчэном старика Хо.

— Вот я тебя и застукал, бессердечная. И часто вы с папой обсуждаете меня за спиной? — произнёс дед.

— Дедушка? И ты тоже там? — удивилась Хо Сяосяо.

 

Перейти к новелле

Комментарии (0)