Инструкция для отца-злодея — как стать порядочным Глава 72.2

— Отлично! — обрадовалась Хо Сяосяо и обняла отца за шею. — Я тебе доверяю, папа, ведь ты такой хороший! С нетерпением буду ждать!

Хо Суйчэн замолчал.

***

Наконец, история с ложным обвинением господина Хо в уничтожении гробницы горы Лумин завершилась.

Как рассказал доносчик, его угрозами заставили придумать «сюжет» преступления, чтобы подставить бизнесмена, следом же анонимный информатор, выступивший в роли свидетеля, заявил, что получил сведения об уликах от постороннего лица и не удосужился их проверить.

Вскоре полицейские узнали от свидетелей, что за всем этим стоит женщина по имени Су Юаньцин, после чего ее задержали и допросили как подозреваемую в полицейском участке.

Сама же Су Юаньцин отрицала свою виновность и возлагала ответственность на Цянь Дачуаня, обманувшего её. Женщина не хотела совершать донос лично, а потому передала сведения Цзи Шуяну и убедила его в том, что господин Цянь является исполнителем поручения по уничтожению гробницы.

Естественно, в этом деле Су Юаньцин проявила осторожность, предполагая, насколько трудно будет разделаться с Хо Суйчэном, и в ходе сообщничества с Цянь Дачуанем постаралась не раскрывать ему всех подробностей.

В итоге Цянь Дачуань сам получил обвинение в полной, единоличной мере.

В тот момент, когда Сяо У собирался сообщить Хо Суйчэну о результате своей работы, бизнесмен говорил по телефону с Цзян Хуаем, позвонившим по собственной инициативе.

Когда-то господин Цзян глубоко восхищался способностями Вэнь Яна, однако, осознавая свою ответственность, он счел необходимым принять участие в урегулировании вопроса.

Так как Хо Суйчэн не привык излишне разглагольствовать, содержание телефонного разговора вышло весьма простым: сперва, Су Юаньцин и Вэнь Ян потеряют влияние в сфере бизнеса, а затем, компания семьи Цзян обретёт свободу действий. Первое — из принципа, второе — из деловых соображений.

П.р.: Не берусь утверждать точно, но возможно речь идет о независимости компании Цзян Чжи, друга Хо Суйчэна, а не компании Цзян Хуая.

Цзян Хуай с минуту подумал и принял условия. Гневить великого и ужасного Хо Суйчэна ему не хотелось, к тому же господин Цзян, будучи бизнесменом, превосходно умел взвешивать все «за» и «против».

Вызов завершился. Сяо У, стоящий возле стола Хо Суйчэна, издал смешок.

— Лишить влияния? И только? — удивлялся он.

Хотя дуэту и предстояло понести обозначенное наказание, при учёте ущерба, нанесённого Хо Суйчэну и Цзян Хуаю, оно казалось недостаточным. Возможно, подлецов стоило наказать так, чтобы они усвоили урок на всю жизнь.

— Брат Чэн, года два-три назад ни Су Юаньцин, ни Вэнь Ян не решились бы на подобное, — изобразил подручный суровость. — Тебе бы не…

— Как всё прошло? — спросил Хо Суйчэн, подняв веки.

Серьёзное лицо Сяо У застыло в улыбке.

— Негоже настоящему мужчине хвалиться успехами, даже такими. Что ж, брат Чэн, только что звонили из полиции, просили передать, что всё в порядке. Однако для закрытия дела потребуется некоторое время, а в процессе тебя могут вызвать для дачи показаний.

— Хорошо, — утвердил господин Хо и, взглянув на часы, поднялся.

— Брат Чэн, сейчас ведь уже три часа. Неужто пропустишь работу? — обеспокоился Сяо У.

— Сегодня последний день Сяосяо в детском саду, и я собираюсь заехать за ней. Садись за руль, — скомандовал хозяин.

— Сию минуту! — ободрился товарищ.

Наступила зима, а с ней — и понижение температуры.

На холодном зимнем воздухе сновали взрослые, плотно закутавшиеся в шубы.

Возле детского сада припарковался Bentley. Как только Хо Суйчэн вышел из автомобиля, морозный ветер принялся кусать его за лицо. Бизнесмен еле заметно нахмурился.

Неудивительно, что Хо Сяосяо хочет провести зиму в южных краях. Даже взрослые с трудом переносят такой холод, а детвора — тем более.

Хо Суйчэн вошёл в здание детского сада, его дочурка тем временем прощалась с товарищами по группе.

Со слезами на глазах и сопливым носиком Чжоучжоу обнимал подругу так, словно расставался с жизнью.

— Уй-уй-уй, Сяосяо, я тебя больше никогда не увижу. Обязательно звони, — хныкал мальчишка.

— Хорошо, буду звонить, — соглашалась Хо Сяосяо.

— Мы расстаёмся только на каникулы, но, если мы и правда больше не встретимся, ты будешь помнить обо мне? — продолжал Чжоучжоу.

— Буду, только не плачь, — успокаивала его подружка.

И Цянь и компания с презрением глядели на плаксу.

— Лу Синчэнь, может, хватит плакать? Ты же — мужчина! Как тебе не стыдно? — высказался Лу Цзинъи.

— Это тебя не касается! — взвыл Чжоучжоу, метнувшись к задире.

Лу Цзинъи хмыкнул, закатив глаза.

— Может, и не касается, вот только ты ревёшь как девчонка. Разлука ещё не значит, что вы не встретитесь в следующем полугодии, — добавил он.

— Вот именно. Не думай о нём, Сяосяо, ему просто нравится плакать. Пусть поплачет: проплачется и перестанет, — поддержали друга остальные.

Под шквалом насмешек Чжоучжоу прекратил рыдания и лишь тихонько шмыгал носом.

— Сяосяо, можно пригласить тебя в гости на зимних каникулах? — нашёлся мальчик.

— Зимние каникулы? — переспросила Хо Сяосяо, вспомнив, как отец обещал увезти её в тёплые края подальше от холода. — Даже не знаю. Папа сказал, что мы с ним поедем на отдых, а когда мы вернёмся — неизвестно.

— На отдых? — подключился И Цянь. — Куда же вы уезжаете?

— Пока не решили.

И Цянь поджал губы.

— Можешь потом сказать мне, куда поедете, как твой папа определится?

— Хорошо, — согласилась подруга.

— И мне скажи! — воскликнул рядом Чжоучжоу.

— Хорошо, если успеем встретиться, скажу вам обоим. Кстати, приближается мой день рождения, так что я приглашу вас на праздник.

— День рождения? Когда? — хором вопросили друзья.

— Я позвоню вам, когда придёт время.

— Сяосяо, какой ты хочешь подарок? Я тебе куплю, — наперебой галдели мальчишки.

— Что? Дарите мне то, что выберете сами, — нахмурилась та.

Вокруг Хо Сяосяо собралась галдящая толпа, из-за чего девочка не сумела расслышать оклик воспитательницы, стоящей у двери, даже со второго раза.

— Хо Сяосяо! — раздался знакомый голос.

Дитя обернулось на звук и увидело отца, стоящего в дверном проёме классной комнаты.

— Папа! — обрадовалась Хо Сяосяо, схватила рюкзачок, коротко попрощалась с И Цянем и заскочила в родительские объятия. — Папа, ты чего сегодня так рано?

— Хочешь, чтобы в следующий раз я приехал попозже? — задал Хо Суйчэн встречный вопрос.

Хо Сяосяо притихла, отец же оглянулся на воспитателя Чжао.

— Ну, мы пойдём. Извините за беспокойство, доставленное моей дочерью в этом полугодии, — произнёс бизнесмен.

— Не было никакого беспокойства. Сяосяо очень послушная и совсем не хулиганит, — смущённо улыбнулась воспитательница.

Хо Сяосяо ехидно ухмыльнулась, Хо Суйчэн же поднял руку и коснулся лба дочери.

Классная комната осталась позади. В проходе столпились И Цянь и другие дети, провожающие подругу.

— Сяосяо, пока! — кричали они вслед. — Сяосяо, не забывай звонить! Сяосяо, обязательно позови меня на день рождения!

Хо Сяосяо обняла отца за шею и обернулась.

— Ещё увидимся, пока! — крикнула она в ответ.

Отец и дочь шагнули за порог детского сада, их тут же окутало тишиной и осязаемым холодом.

Хо Сяосяо задрожала на отцовских руках.

— Холодно? — спросил отец.

— Ну да, — потянула носом Хо Сяосяо, — холодновато.

Хо Суйчэн взял дочь за руку и ощутил холод на её коже.

— Сейчас я тебя согрею, — с этими словами родитель расстегнул тёплую куртку и закутал в неё дочку, сидящую у него на руках.

Перейти к новелле

Комментарии (0)