Гарри Поттер и список алхимиков Глава 181

Что он хочет сделать?

В последние дни Херток чувствовал, что ему особенно не везет. Он необъяснимым образом потерял свой золотой членский билет, когда смотрел оперу во Франции. Исследование зелий, которое первоначально шло гладко, столкнулось с кучей проблем, и застряло на узком месте.

Даже прием ранее сохраненных благословляющих зелий не улучшил его удачу.

Херток не сообщил о потере своей золотой членской карточки в Ассоциацию выдающихся фармацевтов, не говоря уже о том, чтобы рассказать об этом другим людям.

И Херток никак не ожидал, что в «Ежедневном пророке» будет опубликована статья, которая поможет ему вернуть свою золотую членскую карточку.

Херток узнал: его золотой членский билет будет доставлен в Школу чародейства и волшебства Хогвартс.

В настоящее время он должен провести переговоры с Дамблдором и осмотреть одного за другим учеников, пока не найдет мальчика, который присвоил его золотую членскую карточку.

Однако это определенно не очень хорошая идея.

Пока Херток все еще мучился этим вопросом, кто-то отправил ему письмо через сову. В письме говорилось: "Похоже, у тебя возникли мелкие проблемы, я могу помочь.

P.S. В восемь часов вечера я люблю наслаждаться вечерним чаем на террасе".

Имя отправителя: Бад Броуд.

Херток знал Бада Броуда, оба они были членами Визенгамота, но реальных разговоров между ними было немного.

В конце концов, области знаний этих двух людей совершенно разные, и сфера общения тоже разная.

Однако Херток планирует посетить Броуда.

Сейчас четверть восьмого.

Херток пришел на озеро рано, и встречный ветер был очень прохладным, временно рассеивая летнюю жару.

" Этот парень действительно любит получать удовольствие, - Херток поднял голову, посмотрел вдаль, слегка прищурившись, и пробормотал: - Фантомное проявление здесь запрещено?"

Херток зажег кончик своей волшебной палочки, прошелся по берегу озера и, наконец, остановился на полуразрушенном пирсе, глядя на единственный маленький разбитый корабль, и погрузился в краткую тишину.

Херток сделал шаг вперед, и лодка повернулась носом к ночному ветру и под покровом ночи поплыла к острову.

Лодка прибыла к причалу. На причале стоял домашний эльф, приветствуя прибытие Хертока.

"Хозяин сказал мне подождать вас здесь, мистер Херток Дагворт, пожалуйста, пройдите со мной",- домашний эльф поклонился Хертоку и отдал честь, а затем повел его вперед.

Они шли по дорожке, вымощенной камнями, и прошли через несколько защитных заклинаний, прежде чем войти в поместье.

"Добрый вечер, Херток, ты пришел раньше, чем я ожидал",- Броуд сидел за круглым столом на террасе и приветствовал посетителя.

Херток подавил тревогу в своем сердце и спросил: "Я здесь, скажи мне, какие у тебя хорошие новости".

"О, похоже, что слухи верны. Ты потерял что-то ценное", - Броуд улыбнулся и жестом пригласил Хертока сесть.

Херток сел и продолжил терпеливо выслушивать бредни другой стороны. Если Броуд мог предоставить ему какую-нибудь полезную информацию, он был бы не прочь подождать еще немного.

"У меня есть маленький друг, который некоторое время назад написал мне, что столкнулся со странными вещами, - Броуд налил немного красного вина в бокал Хертоку и продолжил: - Он писал, что только что вернулся из Франции. Но необъяснимым образом получил письмо от Министерства магии, потому что якобы использовал летающее заклинание. Однако, на самом деле, он только что закончил первый класс и еще не освоил, как использовать летающее заклинание".

Херток открыл рот, но, в конце концов, ничего не сказал.

"Это подарок, который он привез мне из отпуска. Магловское красное вино. Очень приятное на вкус", - Броуд закончил говорить и с улыбкой посмотрел на Хертока.

Каким бы глупым тот ни был, он может понять смысл слов Броуда. Мальчик, который писал Броуду - это мальчик, который нашел его золотую членскую карточку.

Херток глубоко вздохнул и тихо спросил: "Как его зовут?"

Броуд ответил не сразу, но спокойно посмотрел на Хертока и спросил: "Что ты собираешься с ним делать? Просто пойти к нему и попросить о чем-нибудь, или... "

"Похоже, это не имеет к тебе никакого отношения",- не удержался и ляпнул Херток, но в следующий же момент пожалел об этом.

"Конечно, это имеет ко мне отношение, - Броуд оглядел Хертока и покачал головой. - Похоже, тебе нужен бокал красного вина со льдом, чтобы успокоиться".

Херток молчал, и через некоторое время сказал: "Извини, я был невежлив. В последнее время мне часто не везло, и я очень зол".

"Я могу тебя понять", - Броуд не обвинял собеседника в грубости и протянул ему письмо Альберта.

Прочитав письмо, Херток поднял голову и спросил: "Что ты хочешь, чтобы я сделал?"

"Это не то, что хочу я, - поправил Броуд. - Похоже, ты доставляешь неприятности моему маленькому другу".

"Я возмещу ему ущерб", - быстро сказал Херток.

"О, ты, кажется, не понимаешь меня", - Броуд посмотрел на Хертока и любезно напомнил: - Ему не нужна никакая компенсация, тебе просто нужно уладить беспорядок, который ты вызвал".

"Беспорядок?" - тихо повторил Херток.

"Не так ли?" - риторически спросил Броуд.

"В какой-то степени это действительно беспорядок, - Херток не отрицал этого. - Но это не имеет большого значения".

"Для него это может иметь большое значение", - сказал Броуд.

Херток промолчал и снова кивнул, чтобы показать, что он понимает.

"Спасибо, мистер Броуд", - Херток встал и поблагодарил собеседника, а затем ушел.

"Не останешься ли на чашку вечернего чая? - спросил Броуд с улыбкой. - Мы можем сесть и поговорить..."

"Нет, - просто отказался Херток, - спасибо за твою доброту, но я очень занят, и у меня много дел, так что у меня не так много времени, чтобы наслаждаться досугом".

"Я думаю, ты скоро захочешь сесть и поговорить со мной,- Броуду было все равно, он улыбнулся и сказал Хертоку: - Но меня здесь уже не будет ".

Херток оставил хижину на острове и на маленькой сломанной лодке вернулся на берег. Он уже знал имя мальчика, и следующим шагом было договориться с ним и вернуть свою золотую членскую карточку.

"Он ушел!"

Как только Херток ушел, в комнату Броуда вошел МакДугал, улыбнулся и сел в то положение, в котором только что был Херток. Он взял нетронутый бокал, выпил вино, моргнул и сказал: "Это вкусно. Однако Андерсон не прислал бутылку мне ".

"Потому что его профессор я!" - Броуд коснулся бороды и счастливо улыбнулся.

"Как ты думаешь, Херток добьется успеха?".

"Если он уладит беспорядок, который устроил, то получит свою вещь обратно", - сказал Броуд с улыбкой.

"Кстати, почему ты встречаешься с Хертоком у меня?" - спросил МакДугал.

Да, коттедж на озере на самом деле является одним из домов МакДугала. Хотя он и называется коттеджем, на самом деле это небольшая усадьба.

"Этот парень определенно не получит обратно свою золотую членскую карточку. Когда он придет сюда, чтобы найти меня, то определенно никого не найдет", - радостно сказал Броуд.

"Как ты догадался, что это была золотая членская карточка?" - риторически спросил МакДугал.

"В противном случае, как ты думаешь, что заставило бы Хертока потрудиться найти меня?" - весело сказал Броуд.

"Тогда почему..."

"Почему что? - риторически спросил Броуд. - Андерсон отличается от других детей. Если Херток хочет использовать компенсацию для решения этой проблемы, ему должно быть немного стыдно".

"Ну, я слышал, что Ровена планирует поступить в Хогвартс в качестве профессора Защиты от Темных Искусств", - МакДугал внезапно сменил тему.

"Это..." - Броуд отхлебнул вина и нахмурился.

Тон МакДугала стал очень серьезным, он слегка нахмурился: "Что она делает в Хогвартсе?"

"Гербер знает об этом?" - внезапно спросил Броуд.

"На данный момент я не знаю, - МакДугал покачал головой и сказал: - Пойдем к нему и спросим, что происходит!"

"Гербер определенно не расскажет Ровене о наследстве из-за своих родственников, - Броуд покачал головой и отверг наиболее вероятную версию. - Ровена очень хороша. Она, вероятно, догадалась о чем-то из записей".

"Она очень умна, но не подходит, - тихо сказал МакДугал. - И... Забудь об этом, в любом случае, сейчас есть два подходящих кандидата, и будет неплохо выбрать одного из них... "

"Ну, а до тех пор наблюдай за ними".

"Я так и сделаю, - МакДугал улыбнулся и встряхнул кубок. - Хорошее вино. Кстати, я выиграл пари!"

"Я помню, большинство твоих книг были распроданы! - Броуд беспомощно покачал головой. - Сколько ты продал?"

"Должно быть половину, - МакДугал немного подумал и сказал с улыбкой: - Я хочу получить выигрыш".

"Что ж, он твой", - Броуд указал на открытую бутылку красного вина.

"Пойдем к Герберу вместе, чтобы разобраться в этом",- МакДугал постучал палочкой по пробке, и она автоматически вернулась в горлышко бутылки и снова закупорила ее.

МакДугал взял полбутылки красного вина и подошел к камину. Броуд последовал за МакДугалом и исчез в камине, полном зеленого пламени.

Перейти к новелле

Комментарии (0)