Гарри Поттер и список алхимиков Глава 215
Трехголовая собака.
Несколько дней назад шел дождь, и дорога в Запретном лесу была грязной. Альберт, который шел позади Хагрида, несколько раз чуть не упал.
"Хагрид, подожди минутку", - после того, как Альберт снова чуть не упал, он, наконец, попросил Хагрида остановиться, и под смущенным взглядом друга отошел в сторону и срезал для себя ветку.
"Что ты делаешь с этой штукой?" - спросил Хагрид. Впоследствии он понял, чего хотел Альберт. Под влиянием трансфигурации ветка превратилась в трость.
"Теперь я отчасти понимаю искателей приключений, почему у всех должна быть трость", - сказал Альберт Хагриду с улыбкой.
"Ты выглядишь как маленький старичок", - Хагрид не мог удержаться от шутки.
"Нет, нет, таков вкус приключений", - Альберту было совершенно наплевать на шутки Хагрида, и он продолжал следовать за ним.
Они были далеко от школы, но Альберту казалось, что он не углублялся в Запретный лес, а обходил его снаружи.
Наконец, они остановились перед большим дубом. Альберт увидел, что на возвышенности была конура для укрытия от дождя, если это действительно была конура.
"Лу Вэй", - Хагрид поставил железное ведро, сложил руки у рта и крикнул.
Когда Хагрид позвал Лу Вэя, Альберт почувствовал, что на него кто-то смотрит, и внезапно справа раздался низкий и нежный лай.
"Давай отойдем, Лу Вэй немного напуган", - Хагрид жестом велел Альберту отступить, и протянул руку, чтобы поймать приближающуюся черную тень.
Это была собака, если быть точным, собака с тремя головами, трехголовый пес Лу Вэй. Разве это не та трехголовая собака, которую Дамблдор использовал для защиты Философского камня?
Однако сейчас Лу Вэй еще очень мал, вероятно, размером с бульдога. Хагрид держал его на руках, как младенца, а тот отчаянно пытался вырваться из объятий Хагрида.
Лу Вэй, казалось, с опаской относился к незнакомцу Альберту. На мальчика уставились все шесть глаз собаки. Если бы не его маленький размер, Альберт не смог бы стоять здесь так спокойно.
"Не волнуйся, это Альберт, мой друг", - сказал Хагрид умоляющим тоном.
Альберт уставился на Лу Вэя и спросил, подергивая уголком рта: "Хагрид, это твоя... собака?"
"Лу Вэй очень настороженно относится к незнакомым запахам", - Хагрид крепко обнял трехголовую собаку, чтобы она не вырвалась из его рук.
"Я знаю, - Альберт отступил на несколько шагов, протянул руку, коснулся головы Клыка и пробормотал: - Клык гораздо милее".
"Нет, нет, этот малыш тоже очень милый", - Хагрид поднес Лу Вэя поближе к Альберту, чтобы тот почувствовал запах мальчика.
"Малыш? - Альберт почувствовал, как его лицо подергивается. - Сколько ему лет?"
"Возможно... пять месяцев или около того, - неуверенно сказал Хагрид. - Я купил его у грека в баре "Хогсхед" в Хогсмиде полтора месяца назад".
"Я помню, что трехголовая собака - очень редкое магическое животное", - Альберт поднял брови.
"Этот грек-контрабандист, - Хагрид был немного зол, когда говорил об этом. - В то время Лу Вэй выглядел плохо и мог умереть в любой момент, поэтому грек продал его мне по низкой цене".
Министерство магии, как всегда, ненадежно.
"Министерство магии - это не что иное, как рисовые ведра, - недовольно сказал Хагрид. - Даже если они поймают контрабандистов, они не избавятся от них".
Альберт внезапно спросил: "А Дамблдор знает?"
В этот момент Альберт заметил, что Хагрид внезапно запаниковал.
"О, забудь об этом, давай поговорим об этом позже! "
Альберт вздохнул. Он уже мог видеть ответ по выражению лица Хагрида.
"Могу я покормить Лу Вэя?" - он сменил тему.
"О, конечно,- Хагрид опустил Лу Вэя на землю и тихо успокоил: - Не нервничай, Лу Вэй просто обнюхает твое тело".
"Хотя ты говоришь, что..." - Альберт протянул руку и схватил свою палочку. Он все еще не перестал беспокоиться о том, что Лу Вэй внезапно укусит его. Хотя пес все еще был маленьким, все равно неприятно быть укушенным такой странной собакой.
Лу Вэй бегал вокруг Альберта. Иногда одна из его голов скалила зубы, но тогда Хагрид шлепал его.
"Ладно, садись, садись", - сказал Хагрид Лу Вэю.
"Разве Клык не боится Лу Вэя?" - подозрительно спросил Альберт. Хагрид кормил трехголовую собаку. Этот пес съел три порции говядины. Каково это - иметь три головы на своем теле?
"Они хорошо ладят, - объяснил Хагрид. - Я держал Лу Вэя в своей хижине, пока его тело полностью не восстановилось".
Хотя Хагрид тогда использовал очень длинную виноградную лозу, чтобы связать Лу Вэя.
"Хагрид, можно я к нему прикоснусь?" - спросил Альберт, поворачивая голову.
"Это, это должно быть... хорошо!" - неуверенно разрешил Хагрид.
"Ты действительно не можешь меня успокоить", - Альберт подавил желание пожаловаться и, в конце концов, отказался от идеи прикоснуться к трехголовой собаке.
Он просто использовал свою трость, чтобы подразнить маленького парня, посмотрел на следы укусов на ней и полностью отказался от идеи погладить голову трехголовой собаки.
"Это мило?" - Хагрид усмехнулся.
"Большинство животных милы, когда они молоды", - Альберт не отрицает, что молодые трехголовые собаки на самом деле хороши, если они не кусают людей, но...
"Хагрид, ты когда-нибудь думал о... Я имею в виду, что должен делать Лу Вэй, когда вырастет?"- Альберт достал из кармана весь оставшийся собачий корм и скормил его трехголовой собаке. Той, похоже, очень понравился внешний вид этих маленьких бисквитов. После того, как Альберт дал псу еду, его глаза стали очень дружелюбными, по крайней мере, в них было не слишком много настороженности и враждебности.
"Это......"
"Насколько я знаю, трехголовая собака может вырасти, по крайней мере, до роста среднего взрослого человека. Когда он полностью вырастет, он сможет повалить меня на землю и укусить за шею, - любезно напомнил Альберт. – И это будет максимум через год".
"Не волнуйся, я не позволю ему появиться в Хогвартсе, и у меня есть способ легко успокоить его",- Хагрид уверенно похлопал себя по груди, достал из кармана дудочку и заиграл на ней. Лу Вэй, который все еще ел, действительно начал чувствовать сонливость и вскоре заснул.
"Как ты это сделал?"- хотя Альберт знал, что музыка может быть использована, чтобы заставить Лу Вэя заснуть, он все равно почувствовал себя невероятно.
"Это мой секрет, - Хагрид торжествующе улыбнулся. - Мне потребовалось полмесяца, чтобы найти это хорошее решение".
"Хорошо! - Альберт поднял брови и продолжил: - Однако, насколько я знаю, в греческой мифологии маглов есть трехголовый пес по имени Цербер. И все знают, что нужно использовать музыку, чтобы заставить его заснуть ".
Хагрид был поражен словами Альберта. Он не ожидал, что мальчик скажет эти слова.
Этот способ управления трехголовой собакой действительно был заимствован у греков.
"В магловской истории действительно есть такая запись?"
"Да, - утвердительно сказал Альберт. - Однако это не важно, тебе все равно нужно быть осторожным, и я не думаю, что Дамблдор позволит тебе держать этого пса. Мой тебе совет: отправь его обратно в Грецию или спрячь в глубинах Запретного леса".
"Это..." - лицо Хагрида было полно замешательства.
"Хагрид, я хочу его потрогать, - Альберт прервал Хагрида. - Ты можешь сыграть на флейте и заставить его уснуть?"
"Ну, хорошо!" - Хагрид кивнул в знак согласия и продолжил играть. Лу Вэй, который только что проснулся, снова заснул.
Альберт тут же шагнул вперед, поднял руку и потрепал собаку по трем головам. К сожалению, он не взял с собой фотоаппарат, иначе можно было бы сделать неплохой снимок.
"Каштановая шерсть трехголовой собаки очень приятна на ощупь", - Альберт поднял руку и по очереди потрепал пса по головам, продолжая что-то шептать.
"Альберту тоже нравится Лу Вэй", - подумал про себя Хагрид, когда увидел эту сцену.
Когда Альберт был удовлетворен, Хагрид перестал играть на флейте. Лу Вэй снова принялся за еду.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.