Гарри Поттер и список алхимиков Глава 219

Дурное предзнаменование(2).

"Сивилла хороша в этом аспекте, я специально пригласила ее приехать, - профессор Бабблинг увидела, что они оба, по-видимому, не очень заинтересованы в гадании по рунам, и сказала: - Гадание по рунам - это древнее британское гадание. Говорят, что оно очень точное, но на свете не так много волшебников, которые действительно знают, как интерпретировать руны для гадания. К счастью, Сивилла провела некоторые исследования в этой области".

Альберт не мог не закатить глаза, когда услышал эти слова, а затем просто сказал: "Я слышал... Прорицание требует таланта, и лишь немногие люди обладают этим талантом".

Насколько ему известно, большинство студентов выбирают занятия по гаданию исключительно ради того, чтобы пошалить. Их не волнует, смогут ли они получить хорошие оценки.

Почти не осталось волшебников, которые после окончания школы могли бы заниматься гаданием. В конце концов, гадалка, которая не может предсказывать, - это то же самое, что лжец, и никто не будет приветствовать такого лжеца.

Сивилла Трелони действительно обладает способностью предсказывать будущее, но ее способности неконтролируемы, и она не может использовать руны для предсказания и гадания, как другие гадалки, и непосредственно видеть определенные фрагменты предсказаний.

"Сивилла должна обладать этой способностью", -профессор Бабблинг тоже не очень в этом уверена. Она знает, что ее подруга обладает способностью предсказывать. В конце концов, она праправнучка знаменитой гадалки Кассандры Трелони. А способности часто передаются через кровь.

Пока все трое болтали о древних магических текстах и магических рунах, в дверь класса древних магических текстов снова постучали, и человек, которого они только что обсуждали, вошел в комнату.

Это первая близкая встреча Альберта с Сивиллой Трелони.

Это была очень худая женщина в больших очках и с кучей цепочек и бус на шее. Она выглядела немного сумасшедшей, но, возможно, она просто не хотела, чтобы люди к ней приставали.

"О, Батшеда, надеюсь, я не опоздала", - Трелони просунула голову в класс, ее взгляд упал на Альберта и Изабель.

"Я как раз упоминала о тебе, - профессор Бабблинг улыбнулась и пригласила профессора Трелони в класс. Отношения между ними были действительно хорошими. - Мы изучаем руническое гадание. Я думаю, что ты определенно можешь помочь нам в этом отношении. В конце концов, ты эксперт в этой области".

"О, гадание по рунным камням это древняя наука, и сейчас очень мало волшебников, которые действительно хороши в этом виде гадания, - Трелони вошла и села рядом с профессором Бабблинг, послушно достав из кармана изящный мешочек. - ...Теперь я лишь кратко упомяну об этом гадании. Большинству студентов легче предсказывать будущее по остаткам чая и хрустальным шарам. По крайней мере, они могут сравнивать рисунки с иллюстрациями книг. Конечно, студенты, у которых нет к этому таланта, предсказывать не могут"

Замечания профессора Трелони не были ошибочными. Прорицание требует таланта. Без таланта неспособный делать прогнозы человек будет рассматриваться только как лжец.

Трелони открыла изысканный мешочек и высыпала из него руны. Она протянула руку и погладила символы, нарисованные на них, сказала "спасибо" профессору Бабблинг, которая поставила перед ней чашку черного чая, и продолжила: "Все символы на драгоценных камнях рассказывают истории и имеют глубокие значения, содержащиеся в древних текстовых символах ... а также могут быть использованы для поиска желаемых результатов".

Альберт откусил бисквит, спокойно выслушал ворчание Трелони и улыбнулся Изабель, которая тоже пила черный чай. Последняя казалась немного встревоженной. Она явно не поверила в чушь Трелони.

"Держите мешочек с рунами на ладони и представляйте свои собственные проблемы. Также нужно медитировать, - Трелони ворчала, засовывая руны в мешочек. - Помните, что нужно оставаться в эфирном состоянии и следовать инстинкту, чтобы почувствовать указания природной силы, а затем возьмите рунический камень из мешочка и положите его на ладонь".

Альберт и Изабель посмотрели друг на друга, и оба могли видеть, как подергиваются уголки их ртов, но они ничего не сказали.

"Почему бы вам не проверить это? Кто из вас попробует первым?" – спросила профессор Бабблинг.

"Дамы вперед!" - Альберт сделал приглашающий жест в сторону Изабель.

"Нет, ты первый", - Изабель на самом деле не верит в это предсказание.

"Хорошо!" - Альберт взял мешочек с рунами, поразмышлял в уме над своим вопросом, а затем медитировал, стараясь, чтобы его мысли были как можно более эфирными.

Он протянул руку, достал из мешочка руну и положил ее себе на ладонь.

"В чем твоя проблема?" - спросила Трелони.

"Будущее богатство", – ответил Альберт без колебаний.

"Я думаю, что ты очень талантлив в прорицании", - внезапно сказала Трелони и подошла к Альберту.

"Спасибо", - вежливо ответил Альберт.

"Это прямая Феху, - Трелони со странным выражением посмотрела на руну, лежащую на ладони Альберта. - Феху сама по себе олицетворяет богатство и символизирует материальную выгоду, что означает, что твое состояние очень хорошее. Это представляет собой некоторую форму успеха. Пока ты держишь все в своих руках, ты можешь добиться успеха и преодолеть трудности, с которыми столкнулся в этот период".

"Мне действительно повезло", - весело сказал Альберт, положил руну обратно в мешочек и передал его Изабель.

"Я хочу знать, будут ли у меня неприятности в ближайшем будущем?" - Изабель быстро объяснила свою проблему, а затем достала из мешочка рунический камень.

"Перевернутая Эйваз, - Трелони взглянула на рунический камень в руке Изабель. - Это очевидное предупреждение. Тебе нужно быть осторожной... Это нехороший знак".

Перейти к новелле

Комментарии (0)