Гарри Поттер и Путь Рунного Камня Глава 10: Споры и ссоры (часть 2)
Нюхач поднял голову, посмотрел на Трейси, осклабился, тихонько тявкнул и снова положил голову на лапы.
— Это мило, пока он не доводит тебя до сердечного приступа, — фыркнула Шива, садясь в кресло.
— Я всё ещё здесь, — сказал Гарри, помахав в воздухе рукой. — Невилл, хоть ты помоги...
— Извини, друг, но я с ними согласен, — рассмеялся тот.
Он уселся во второе кресло, оставив Гарри место подле Гермионы.
— Ненавижу вас, — повторил Гарри, вздыхая.
— Да нет, ты нас любишь. Иначе, зачем ты даришь нам подарки на дни рождения? — ухмыльнулась ему Трейси.
— Это не подарки, — проворчал Гарри. — Они полезны. И, кстати, возьмите, пока я не передумал, — он раздал собравшимся готовые «Коммуникаторы». — Каждый из них связан со всеми остальными и с камнем Тонкс, чтобы мы могли связаться с аврорами, если снова начнётся какое-то безумие. Просто скажите «Приём» и назовите имя того, с кем хотите связаться. Чтобы отключиться, коснитесь камня и скажите «Отбой». Громкость не очень большая, если не хотите вставлять их в серьги — подносите к уху, когда говорите.
— Гарри, это же просто прелесть, — медленно произнесла Гермиона, глядя на крошечный рунный камень в своей ладони. — Ты можешь попробовать их продать.
— А он и собирается, — кивнула ей Шива. — По крайней мере, после того, как придумает камни, которые не обязательно привязывать к другим камням. Гарри говорил что-то о потенциальных деловых партнёрах в школе.
Гарри посмотрел на Шиву и закатил глаза.
— Серьёзно? — удивился Невилл. — Что за партнёры?
— Близнецы, — вздохнул Гарри. Все остальные уставились на него в изумлении. — Ну а что? Они великолепны! Вы видели те штуки, что они придумывают?
— Но оценки у них ниже плинтуса, — нахмурилась Шива.
— Значит, или они их не волнуют, или они похожи на меня, когда я только попал в Хогвартс, — пожал плечами Гарри.
— Намеренно заваливают экзамены? — нахмурилась Гермиона.
— Ну да. Серьёзно, Фред и Джордж могут делать просто удивительные вещи, и у них есть масса крутых идей. Я слышал, они говорили, что собираются открыть магазин волшебных розыгрышей. Думаю, я смогу продать через них парочку своих изобретений, пока не открою свой собственный магазин через несколько лет.
К концу этой маленькой речи подошедший Нюхач облизал Гарри руку, и тот почесал его за ушами.
— Весьма амбициозный план, Гарри. Я впечатлена, — улыбнулась Гермиона, стукая его по плечу.
— Хорошо, а теперь, когда я почувствовала себя неловко из-за того, что Гриффиндор превзошёл меня в амбициозности, — вздохнула Дафна, — можем мы начать этот... фильм?
— Это тебе за то, что ты расшатала устои Слизерина! — рассмеялся Невилл.
Посмеиваясь, Шива нажала кнопку на пульте, и ребята повернулись к экрану.
— Ты же вроде бы говорил, что мы смотрим с самого начала. Почему тут написано «Эпизод IV»? — спросила Трейси.(3)
Гарри пожал плечами.
— Режиссёр задумал снять девять частей, но пока что сделал только четвертую, пятую и шестую.
— Странно.
— Это... очень большой корабль... — произнесла Дафна минуту спустя, широко раскрытыми глазами глядя на проплывающий по экрану звёздный разрушитель.
— Ну, по крайней мере, мы знаем, что это всё декорации, — сказал Невилл. — Корабли не летают в космосе.
— Нев, — фыркнула Гермиона, — ты же в курсе, что маглы высадились на Луну ещё в шестидесятые?
Дафна, Трейси и Невилл уставились на Гермиону, а затем синхронно повернулись к Гарри. Тот кивнул. Все трое немедленно повернулись к Шиве, которая тоже кивнула. Невилл присвистнул, Трейси прижалась к Дафне.
— Неудивительно, что моя мама говорит, что маглов следует уважать... — покачала головой та.
— Признаюсь, это правда впечатляет, — сказала Шива, жуя попкорн. — Намного сильнее, чем я думала. То есть я слышала про фильмы, но никогда раньше их не видела. Прикольно смотреть картинку со звуком!.. Но этим парням в белом стоило почаще ходить на стрельбище...
— Тише! — махнула рукой Гермиона. — Грядёт один из величайших злодеев нашего времени!
— Она имеет в виду одного из двух Тёмных Лордов, — услужливо подсказал Гарри, когда на экране появился Дарт Вейдер.
— Вау, — Невилл одобрительно кивнул. — Теперь мы знаем, у кого Снейп подсмотрел свой трюк с плащом.
Все в комнате разразились смехом, и лишь через минуту они, наконец, успокоились достаточно, чтобы продолжать своё развлечение по-магловски.
* * *
Остановившись перед барьером на платформу девять и три четверти, Гарри коротко обнял Шиву. Та взъерошила ему волосы и ухмыльнулась.
— Постарайся не влипнуть в неприятности в поезде, малыш. Окей?
Гарри уставился на неё и рассмеялся.
— Кажется, для ежегодного покушения на Гарри ещё рановато.
— Двуликий и шестидесятифутовая змея задали довольно высокую планку, — фыркнула Шива. — Но если серьёзно, в этот раз в поезде будет ехать ваш новый учитель защиты, просто на случай, если Сириус Блэк решит напасть на поезд. Его зовут Римус Люпин, найди его в случае чего.
— Ладно, — ответил Гарри, закатив глаза.
Он серьёзно сомневался, что Блэк попытается что-либо предпринять. Во всей этой истории что-то казалось ему очень странным, хотя он никак не мог понять, что именно, и это непонимание уже начало его раздражать. Впрочем, Гермиона наверняка поможет ему разобраться. Ей всегда нравились подобные головоломки.
— По дороге в замок я оставлю Нюхача у Розмерты, — продолжала Шива. — Ты сможешь навещать его, когда будешь выходить в Хогсмид.
Это напомнило Гарри о подписанном разрешении.
— Как думаешь, профессор Макгонагалл расскажет Дамблдору об опеке? — спросил он.
— После того, как она открыто ему возражала? Очень сомневаюсь.
Шива пожала плечами. Это было уже не важно — хотя они с Гарри и не нашли никаких лазеек, которые могли бы прекратить магическую опеку Дамблдора, но и её магловская опека тоже была в безопасности. Чтобы отнять у неё Гарри, потребовалось бы стереть память сотням людей и подделать огромное количество документов. Даже Министерство и Международная конфедерация магов не смогли бы оправдать такое вмешательство.
— Да, наверное, ты права... — Гарри покосился на Шиву. — Ты не возражаешь, если теперь я буду называть тебя Шивой в открытую?
— Только если мы не в классе, малыш. В классе я профессор, — ухмыльнулась та.
— Да, мэм, — засмеявшись, Гарри шутливо отсалютовал профессору, затем посмотрел на часы и подхватил сундук с клеткой Хедвиги. — Ладно, мне пора.
— Скоро увидимся, Гарри.
Шива помахала ему рукой, и Гарри шагнул через барьер.
Войдя в поезд, он двинулся по коридору, отыскивая купе, в котором сидели его друзья. Лишь ближе к хвосту поезда он заметил машущую ему Дафну.
— Привет, Гарри, — сказала она. — Все купе уже были забиты, пришлось остановиться в этом. По-моему, этот спящий человек — новый учитель защиты.
Войдя в купе, Гарри поставил сундук на багажную полку и посмотрел на спящего в углу человека в залатанной мантии и потрёпанном пальто. На чемодане, который тот держал на коленях, висел ярлык с надписью «Р. ЛЮПИН».
Рядом с профессором, читая повёрнутый вверх ногами журнал, сидела уже знакомая Гарри девочка со второго курса — Луна Лавгуд. Подле Луны примостился Невилл, а Гермиона и Трейси заняли места напротив.
Гарри уселся рядом с Гермионой и наклонил голову, чтобы рассмотреть название журнала.
— «Придира»? Никогда о нём не слышал.
— Мой отец — редактор и издатель, — ответила Луна. — Как только я закончу руническую головоломку, не хочешь одолжить его, чтобы прочитать про заговор гнилозубов?
— Что за заговор... Погоди, ты сказала, руническая головоломка? — оживился Гарри.
— Верно, — тихо сказала Луна.
Трейси фыркнула, Дафна закатила глаза.
— Ну, началось, — Гермиона лишь вздохнула.
Гарри улыбнулся.
— Они просто смеются надо мной, Луна. Я забываю обо всём, как только слышу слово «руны».
— Да, я знаю, — Луна опустила журнал и улыбнулась. — Но, по-моему, для тебя головоломка слишком лёгкая, Гарри Поттер. И отвечая на твой предыдущий вопрос, заговор гнилозубов — это заговор, в котором авроры пытаются захватить Министерство, используя тёмную магию и болезнь дёсен.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.