Гарри Поттер и скрытые сокровища Главы 545.630. Часть 24

«Он выглядит так, что его нельзя потрогать!»,- испуганно сказал Колин.

«Раньше я так думала, но у него просто была я, чтобы рассказать все это»,- сказала Гермиона.

Эван настороженно посмотрел на Крама: « Если я правильно помню, этому парню, кажется, нравится Гермиона!» .

«Григович — отличный изготовитель палочек, хотя я не совсем согласен с его стилем».

Мистер Олливандер ничего не сказал; Григович был одним из двух европейских изготовителей палочек с той же известностью, что и Олливандер.

«Очень хорошо!»,- Он поднял палочку и повертел ее перед глазами. Он внимательно осмотрел ее.

«Сердцевина, сердце дракона, не так ли?»,- Он взглянул на Крама, который кивнул. Мистер Олливандер продолжил: «Она гораздо толще, чем обычно бывает. Очень сильна, десять с четвертью дюймов, флокэбэрд!».

От взмаха палочки раздался громкий взрыв, похожий на выстрел из пистолета, стая птиц вылетела из палочки и через открытое окно направились в слабый солнечный свет.

«Очень хорошо!»,- сказал мистер Олливандер, передавая палочку Краму:» И последнее, мистер Уизли».

Рон поспешно встал, немного нервничая и выглядя неловко.

Он прошел мимо Крама и подошел к мистеру Олливандеру, передав ему свою палочку.

«Вот еще одна моя!»,- Мистер Олливандер сказал, слегка нахмурившись, глядя на палочку в своей руке: «Четырнадцать дюймов в длину, плетеное дерево, волосы из хвоста единорога. Да, насколько я помню, это самка единорога, которая бегает так быстро, что только чистейшие люди могут прикоснуться к ней. Хотя волосы этого хвоста менее длинные и менее волшебные, чем у мистера Диггори, они обладают сильными положительными качествами. Добросердечный волшебник может воспользоваться этой палочкой и использовать ее для освобождения от черной магии и других негативных воздействий, что создаст естественное сопротивление, которое является одним из ее качеств.»

Мистер Олливандер не стал дожидаться ответа Рона, а прямо взмахнул палочкой.

«Должен сказать, что ухаживать за ней нужно часто и пользоваться ей осторожно»,- Мистер Олливандер посмотрел на шрам на его палочке и сказал: «Помните, что эта палочка выбирает волшебников, мистер Уизли, и если вы будете продолжать в том же духе, вам может понадобиться новая! Конечно, она в хорошей форме, но нужно быть осторожным».

сказал он, позволяя палочке выплеснуть струю алкоголя и снова передавая ее Рону.

«Теперь, когда я здесь, я должен упомянуть об одном. Важность палочки, как самого важного спутника волшебника, неоспорима! Обслуживание жезлов является очень практичным занятием. Я предлагаю ввести этот курс в школах»,- сказал Оливандер, беглые глаза которого смотрели на профессора Дамбулдора, профессора Каркарова и леди Максим:» Вот чему нужно учиться молодым волшебникам».

«Спасибо за совет, Оли, студентам действительно нужен профессиональный совет по этому вопросу!» ,-Дамбулдор внезапно повернул голову и посмотрел на Эвана: «Мистер Мейсон, мисс Грейнджер, мистер Колин, Мисстер Поттер и мис Габриэль, редкая возможность, я предлагаю Оливандеру взглянуть на ваши пять палочек и посмотреть, как они обслуживаются»

Глава 568.

Эван удивленно посмотрел на Дамбулдора, пытаясь понять, что он имел в виду.Почему он хотел, чтобы мистер Олливандер проверил их палочки, но мистер Олливандер, казалось, не был удивлен такой просьбой.

Очевидно, он уже знал об этом, похоже Дамбулдор сказал ему об этом заранее.Возможно, Дамбулдор хотел узнать что-то, и это возможно только если позволить мистеру Олливандеру проверить все палочки.

Это было немного подозрительно, но, если подумать, то всё не так уж и плохо.

Колин взглянул на жест Эвона.

Потом снова посмотрел на Дамбулдора, и нерешительно подошел и передал свою палочку мистеру Олливандеру.

«Эта палочка содержится в очень хорошем состоянии, мистер Криви!» сказал мистер Олливандер, по-видимому, немного взволнованный, — «двенадцать дюймов в длину, сделана из сандалового дерева, сердцевина палочки — волос единорога, это довольно распространенный материал, хотя в нем ничего особенного, но чары из палочки с волосом единорога, как правило, более стабильны, редко колеблются и блокируются. Эта палочка вам очень хорошо подходит, что и есть самой большой ценностью. Также стоит заметить, что палочки из волос единорога являются самыми верными из всех, сохраняя прочная связь с их владельцем, что бы ни случилось».

Он внимательно осмотрел палочку Колина, рассказал еще немного об уходе за ней, заявил, что она в довольно хорошем состоянии, а затем пришла очередь палочки Габриэль.

Палочка Габриэль была ещё короче, чем у Флер, всего восемь дюймов в длину, а сердцевиной палочки были волосы ее бабушки.

«Это древесина боярышника очень мягкая по текстуре!» Мистер Олливандер сказал, внимательно изучая палочку: «На самом деле, я никогда не видел такой мягкой палочки. Такой мягкий материал в сочетании с волосом Вейлы делает эту палочку чрезвычайно чувствительной к магическим изменениям и недоступной для среднего волшебника.»

Палочки Флер и Габриель должны быть самыми верными, сердцевина палочки — волосы их бабушки, уникальные одновременно, и у них обоих есть кровная связь, эти две палочки вряд ли будут отняты другими волшебниками.

Что касается палочки Гермионы, то она четырнадцати дюймовая, сделана из виноградной лозы, а сердцевиной палочки является сердце дракона Кенесо.

«Так, мисс Грейнджер, я помню эту палочку!» сказал Мистер Олливандер и на конце палочки в его руке появился золотой свет, «драконы — волшебные существа, обладающие огромной силой, и их материалы очень редки, особенно сердце дракона Кенесо, которое очень трудно достать, намного сложнее, чем волосы единорога. Соответственно, сила также намного больше, и пока у мастера достаточно способностей, он может творить с помощью этой палочки самую масштабную и великолепную магию».

Когда золотой сверкающий луч наконец исчез, он вернул палочку Гермионе, а его бледные глаза смотрели на нее.

«Сердце дракона, Кенесо, крайне нестабильно в случае поломки, и эта палочка склонна к черной магии, хотя эта склонность не всегда совладает с ней». Он мягко сказал: «Присматривайте за своей палочкой, мисс Грейнджер, и не позволяйте никому брать ее. В противном случае она изменит свою преданность и предпочтет своего нового хозяина».

Перейти к новелле

Комментарии (0)