Гегемон Греции! Глава 472

«Мама, я видел отца!».

После того, как маленький Кро обнял свою мать Агнес, он взволнованно побежал к Хейристойе.

«Правда?». — Хеиристоия посмотрела на сына и нежно улыбнулась, мягко сказав: «Тогда хочешь ли ты быть похожим на своего отца?».

«Да!». — Маленький Кро с энтузиазмом кивнул.

«В будущем я стану храбрым стратегом, как мой отец!». — крикнул Адорис.

Хеиристоя улыбнулась, взяла их обоих на руки и сказала: «Если вы хотите стать стратегами, то с этого момента вы должны усердно учиться и тренироваться в школе».

«Я буду». — сразу же ответил Адорис.

«Я тоже!».

Кро подражал своему брату.

«Вернулся ли ваш отец в лагерь после победы?». — спросила Хейристойя.

«Нет, отец последовал за флотом на север. Брат Хени сказал, что отец возглавил армию, потому что хотел воспользоваться случаем и отразить вторжение тарантинов». — ответила Синтия.

Услышав это, Хейристойя немного встревожилась.

«Его величество обязательно вернется победителем!». — Андреа поспешил утешить ее.

«Это верно, госпожа». — Азуна тоже вмешалась: «Теперь, когда Аид благословил его величество, его величество никогда не проиграет битву».

Хеиристоя обняла двух детей и улыбнулась: «Если они смогут отбить Тарантину, то Турий будет в полной безопасности».

«Да. Ради безопасности народа Теонии его величество даже не успел вернуться домой, как вступил в непрерывные ожесточенные сражения. Если боги не благословят его, то кто же еще?». — Андреа продолжала восхвалять Давоса, потом она что-то вспомнила и обернулась, чтобы крикнуть: «Уматесей, хватит сидеть на месте, иди сюда и познакомься с детьми госпожи Хеиристои. Разве ты не жаловался, что тебе не с кем играть?».

После криков Андреа услышал в саду звук «О». Затем из цветов и растений поднялся ребенок, на лице которого было немного застенчивости.

Когда маленький Кро увидел его, он тут же оторвался от рук своей матери и бросился к нему: «На что ты смотрел?».

«… Муравьи». — Уматесиус неловко вымолвил слово.

«Что интересного в наблюдении за муравьями? Пойдем, найдем Хени, чтобы поиграть в мяч!». — Адорис тоже поспешил к ним.

Пока Уматесей колебался, Кро взял его за руку: «Пойдем!».

Уматесиус мог только беспомощно кивнуть.

Затем несколько детей выскочили на передний двор.

«Я присмотрю за ними». — сказала Синтия, следуя за ними.

«Она теперь действительно как старшая сестра». — Андреа посмотрела на спину Синтии, когда та выходила.

«Они все выросли, пока мы старели». — Хейристойя стала немного эмоциональной. Затем она спросила с беспокойством: «Андреа, Уматесей уже повзрослел, так почему же он все еще ведет себя как ребенок?».

Андреа вздохнула, на ее лице появилась печаль: «Ты знаешь, что тот человек (имеется в виду ее бывший муж) не был добр ко мне и моему ребенку, поэтому он часто бил нас, травмируя Уматесеуса, когда он был ребенком и стал довольно робким… Хотя Багул хорошо относится к Уматесею, луканцы любят храбрых детей, но с характером Уматесея, они не ладят, и в Грументуме. Уматесей не любит выходить на улицу, поэтому… у него там нет друзей».

«Твоему младшему сыну должно быть уже почти три года, так почему ты не взял его с собой сегодня?». — спросила Хейристойя.

«Его дедушка не видел его два года, он был с ним с тех пор, как мы вчера вернулись, и не хочет его выпускать». — беспомощно ответила Андреа.

«Похоже, забота, которую твои дети получают дома, сильно отличается…». — намеренно сказала Хейристойя.

Андреа снова испустила долгий вздох, печаль наполнила ее лицо. Один из них — пасынок с неприятным характером, а другой — биологический сын, поэтому очевидно, кого предпочитает семья Багула. Но в душе Андреа больше любит старшего сына. Ведь этот ребенок был с ней в самое трудное время и является ее духовной поддержкой. Андреа понимала сердце Уматеса, и отчуждение его новой семьи только сделало его еще более интровертированным, но как мать, она даже не смогла найти хорошего способа решить эту проблему.

«Не волнуйся». — Хейристойя мягко успокоила свою лучшую подругу, глядя на открытый вход во внутренний двор: «Я вижу, что Кро нравится Уматесиус, а Уматесиус охотно с ним играет».

«Да, я удивлена, ведь он обычно не так легко соглашается на просьбы».

«У меня есть предложение». — Затем Хейристойя серьезно сказала: «Почему бы тебе не разрешить Уматесею остаться здесь, в моем доме. Здесь много детей, и их возраст не сильно отличается, так что они могли бы ходить в школу и играть вместе. И Уматеус, возможно, даже станет более активным, так как не будет чувствовать себя одиноким. Что скажешь?».

Услышав слова Хейристойи, Андреа немного смутилась: «Это резиденция нового царя Теонии; кто еще в Теонии может иметь такую привилегию?».

Она инстинктивно отказалась: «Госпожа, спасибо за заботу об Уматесее, но это было бы слишком…».

Как только она начала говорить, раздалось громкое «Ваа! Ваа! Ваа! Ваа!» раздался в детской коляске рядом с Хеиристойей.

«Видишь, даже маленькая Юнис выступает за то, чтобы Уматеус остался». — Хеиристоя улыбнулась.

***

Несколько детей бегали по переднему двору, но не могли найти Хениполиса. В конце концов, Аристиас сказал им: «Его величество Давос позвал его в лагерь, сказав, что хочет сообщить ему что-то важное». Когда дети уже были готовы разочароваться, Синтия спросила: «Отец вернулся?».

«Да, его величество возглавил армию, чтобы уничтожить вторгшуюся армию Тарантины, и вернулся в лагерь».

Синтия заметила, что Аристиас, у которого обычно серьезное выражение лица, в этот момент тоже выглядел немного взволнованным.

Затем несколько детей возбужденно закричали: «Победа! Отец снова победил!».

Затем они бросились назад, с нетерпением желая рассказать Хейристое новость о победе.

***

Уже смеркалось, когда Давос вернулся в лагерь.

Две победы подряд заставили ликовать весь город Турий, особенно когда люди увидели, как тысячи голых и связанных тарантинских солдат и сиракузских моряков под конвоем направляются к каменоломне Турий. После этого люди, стоявшие по обе стороны дороги, стали плеваться и бросать в них камни, выплескивая дымку тяжести, окутавшую их сердца из-за войны.

Многие даже разожгли костер на площади Нике, пели и танцевали вокруг фонтана Турия, явившего чудо, благодарили Аида за благословение и восклицали: «Да здравствует царь Давос!».

Затем патрули спросили Куногелата, претора Турий, не следует ли им разойтись, чтобы не нарушать порядок в городе и покой людей.

Однако Куногелата, который всегда был строг, в этот момент также терпимо улыбнулся и сказал: «Пусть танцуют и шумят. В Турии уже давно не было так оживленно. Тем не менее, вы должны поддерживать порядок».

«Понял!».

Капитан патруля взволнованно удалился.

***

По сравнению с людьми, веселившимися всю ночь, большинство солдат, только что вернувшихся в лагерь, были уже измотаны чередой сражений и заснули, как только вошли в свою палатку.

Давос тоже был измотан, но ему еще предстояло сделать кое-что важное, поэтому ему пришлось встать.

Но когда Мартиус вошел в палатку, Давос уже заснул на столе.

Видя, что он крепко спит, Мартиус вспомнил о сегодняшней тяжелой битве, поэтому ему не терпелось проснуться. Но все же, немного поколебавшись, он снова пошел вперед, потому что, несмотря на то, что было уже так поздно, Давос все еще звонил в Хениполис, значит, это определенно что-то важное! А как капитан стражи Давоса, он обязан не откладывать важные дела!

«Ваше величество… ваше величество…»

Давос ошеломленно открыл глаза.

«Ваше величество, Гениполис прибыл». — прошептал Мартиус.

Давос пришел в себя и поспешно спросил: «Как давно он ждёт?».

«Он только что прибыл».

Давос потер щеку, которая немного онемела, и сказал: «Впусти его».

«Да». — Как раз когда Мартиус собирался повернуться, Давос снова окликнул его: «Почему ты на страже?».

«Я позволил остальным поспать первыми».

«Ерунда! Ты еще не полностью восстановился, так почему ты не заботишься о своем теле? Отдохни и попроси других дежурить».

Когда Давос так рассердился, Мартиус не посмел возразить и послушно вышел из палатки.

Как только Хениполис вошел в шатер, он взволнованно сказал: «Ваше величество Давос, поздравляю вас с победой в морском сражении и одновременным уничтожением тарантийской армии. Это действительно удивительно, что всего за один день вы одержали такую славную победу. Мне действительно следовало остаться рядом с вами и отказаться от вашей просьбы вернуться заранее, чтобы сообщить леди Хеиристое о вашем нынешнем положении и причинах вашей неспособности вернуться домой, чтобы я мог стать свидетелем всей битвы…».

«Я могу просто пересказать всю битву в деталях». — вмешался Давос.

Перейти к новелле

Комментарии (0)