Гарри Поттер: Волшебное путешествие Глава 393. Встреча с Абатами

Оказалось, что когда собирается большое количество итальянцев, особенно если это семейный праздник, то трапеза продолжается долго, очень долго.

«Ты ошибся», - прошептал Куинна на ухо Акселю.

Телохранитель наклонился и прошептал в ответ: «Что ты имеешь в виду?»

«При таком раскладе мы не уйдем отсюда до пяти».

«Они просто рады встрече с тобой».

«Это еще мягко сказано», - сказал Куинн, глядя на огромное количество людей, сидящих за длинным обеденным столом.

Внезапно его окликнул английский язык с сильным итальянским акцентом. Повернувшись, Куинн увидел красиво одетую даму средних лет с очень домашней атмосферой, стоящую рядом с ним с тарелкой.

«Куинн, дорогой, тебе надо больше есть. Вот, возьмите еще», - сказала она, заменяя его пустую тарелку другой. На ней лежала еще одна порция основного блюда – Agnello A Scottadito, что в переводе с английского означает «бараньи ребрышки на гриле».

«Не возражаю», - улыбнулся Куинн и принялся за еду. Только близкие люди знали, сколько Куинн ест – его аппетит был необычайно велик для человека его роста. Из-за ежедневного использования магии ему приходилось много есть, чтобы восполнить потраченную энергию.

Леди с удовольствием наблюдала за тем, как Куинн копается в еде. Но тут она задохнулась и захихикала, когда чьи-то руки обхватили ее за талию.

«Мальчик ценит хорошую еду», - сказал мужчина, которому принадлежали руки; в его голосе звучал задорный смех. Это был высокий мужчина с грузным животом; его каштановые волосы были зачесаны назад. На нем была набивная рубашка, расстегнутая на несколько верхних пуговиц, открывавших его волосатую грудь.

Мужчина – Чезаре Абате, старший сын Брио Абате, а женщина – Бьянка Абате, жена Чезаре.

У Брио Абате и его жены Франчески было пятеро детей – три мальчика и две девочки. Эта семейная линия была основной, причем Чезаре был настроен на то, чтобы унаследовать пост патриарха после того, как Брио отречется от своего места. Кроме сыновей Брио и их семей, в Палаццо Абате проживало еще несколько не основных Абате.

И Куинн должен был сказать, что, несмотря на свое первоначальное намерение не сотрудничать с этой семьей, он нашел большинство членов семьи Абате очаровательными и веселыми людьми. Если не обращать внимания на четкую патриархальную структуру семьи, то семья Абате представляла собой одну большую совместную семью.

«Итак, Куинн, чем ты планируешь заняться в это время?» - спросил Чезаре.

«Прежде всего, я собираюсь посетить Колизей, собор Святого Петра, замок Сант-Анджело, Понте Сант-Анджело, фонтан Треви, Пантеон и другие достопримечательности», - рассказал о своих планах Куинн. «И я планирую выяснить, были ли греческие и римские божества просто плодом воображения, или это были настоящие волшебные существа, превратившиеся в легенды, или, может быть, по счастливой случайности они были настоящими божествами».

«А, я слышал о твоей любви к магии, - сказал Чезаре, наморщив брови, - как насчет того, чтобы заняться более интересными вещами, что скажешь… Ой!» Он обернулся и увидел Бьянку, которая стояла с палочкой в руке и смотрела на него.

«Полегче, женщина!» Она только что метко выстрелила в него щипковым гексом.

Бьяна хмыкнула и пошла прочь.

«Итак, на чем мы остановились?» - спросил Чезаре, обернувшись к Куинну. «Ах да, как насчет того, чтобы сделать тебя сегодня мужчиной?»

«Как бы весело это ни звучало, я хотел бы отказаться», - сказал Куинн.

«Да ладно, будет весело!»

«Чезаре, прекрати уговаривать Куинна присоединиться к тебе в твоих похождениях», - раздался твердый и глубокий голос с тяжелым оттенком недовольства.

Куинн повернулся и увидел высокого мужчину, который, в отличие от Чезаре, был безупречно одет в мантию волшебника. Тем не менее, он заметил сильное сходство этого человека с Долионом и Чезаре. Он был стройнее толстого Чезаре, но массивнее тонкого Долиона.

Это был второй сын Брио Абате, Маттео Абате.

Он повернулся к Куинну и сказал: «Твой энтузиазм в отношении магии достоин восхищения, Куинн. Не многие люди с нашим даром по-настоящему ценят его».

«Спасибо», - сказал Куинн. «Я так понимаю, что вы тоже занимаетесь магией?»

«Вовсе нет. У меня нет таланта к магическому мастерству. Мое призвание в чем-то другом».

«Что ж, я приветствую вашу признательность за то, что многие принимают как должное», - сказал Куинн.

Дело в том, что не многие маги на самом деле хотели исследовать магию. Это была сила, к которой большинство магического населения Земли относилось не так серьезно, как Куинн. Это была естественная часть их жизни – они сделали ее более доступной, и пока их магия была способна выполнять эти повседневные задачи, мало кто хотел ее совершенствовать.

Такова уж человеческая природа: у них не было желания выходить за рамки, пока им было комфортно. Поэтому многих, кто продвинулся в магии дальше других, объединяла одна общая черта – они хотели совершенствоваться в выбранном ремесле/профессии и использовали для этого магический дар.

Например, Джордж и Лия. Их не так уж сильно интересовала магия, зато интересовал бизнес. И хотя магия их не интересовала, они использовали ее для улучшения своих деловых качеств. Оба они улучшили свою окклюменцию (аспект эффективности), что помогло им сохранять память и быстрее соображать. Точно так же люди самых разных профессий использовали магию, чтобы быть лучшими в своей области.

В тот день обед затянулся на несколько часов, и Куинна преследовал каждый встречный Абате. Похоже, их очень интересовал мальчик Арии и то, каким он получился. Куинн просканировал мысли тех, у кого Окклюменция была слабее, и большинство из них были очень разочарованы тем, что ребенок сбежавшей девушки (Арии) оказался таким хорошим.

'Интересно, какой была Ари… . мать, когда она была здесь?» - подумал он.

Куинн наклонился к Акселю и проговорил: «Мы начнем экскурсию завтра, мистер Торн».

«Хм… …могу я спросить, почему?» - спросил Аксель.

«Я нашел еще кое-что, чем хочу заняться сегодня».

«И что же это будет? Я должен быть уверен, что подготовился к этому».

«Не волнуйся, я не буду покидать Палаццо Абате. Тебе не нужно готовиться ко всему. Отдыхайте, завтра мы будем заняты».

Куинн точно знал, к кому он обратится, кто сможет ответить на его вопросы.

.

- //////////// -

.

Поздним вечером Куинн постучал в дверь террасы. Большая терраса была украшена красивыми растениями – они были в горшках, многие из них сидели на полу, а многие парили над землей по всему периметру террасы.

«Входите», - сказал голос.

Куинн вошел на балкон и справа увидел миниатюрный дворик с крышей и единственной качающейся скамейкой, на которой сидела пожилая женщина с вязальными спицами и шерстью в руках.

Она повернула голову, и на ее лице отразилось удивление, когда она узнала его. «Куинн, что ты там делаешь? Подойди сюда», - сказала она.

Куинн с улыбкой кивнул и направился в крытый внутренний дворик. «Бабушка», - сказал он. В отличие от Брио, Куинну было удобно называть ее так без подсказки.

Франческа Абате, жена Брио Абате и мать Арии Уэст, была бабушкой Куинна.

«Не стесняйся, садись со мной», - сказала Франческа, улыбаясь.

Куинн подчинился и сел на скамейку, прикрепленную к качелям. Он взглянул на спицы в ее руке и заметил: «Знаешь, магия может значительно облегчить твою работу. Я могу зачаровать спицы, чтобы они работали сами по себе, и завтра к этому времени у тебя будет красивый джемпер».

«Я знаю, глупый мальчик, - улыбнулась она, глядя на спицы, - но в таком возрасте мало что можно сделать, чтобы скоротать время».

Когда Франческа повернулась к Куинну лицом, то обнаружила, что он пристально смотрит на нее. «В чем дело?» - спросила она.

«Твое лицо, - сказал он, - я имею в виду твои морщины».

«Парень, ты никогда не должен показывать женщине на морщинки. Это грубо. Ты никогда не найдешь себе жену таким способом».

Куинн захихикал: «Я знаю это. Я имею в виду, что твои морщины очень красивые. Когда вы улыбаетесь, ваши морщины подчеркивают вашу улыбку. Это очень красиво».

«Похоже, я ошиблась. Ты сможешь найти себе жену».

«Мне еще рановато искать жену».

На этот раз Куинн обнаружил, что на него пристально смотрит Франческа. Старушка смотрела на Куинна немигающим взглядом, и в ее глазах был отчетливый взгляд.

«Я видела твоего отца и деда, - начала она, - цвет твоих глаз – это фамильная черта Уэстов, но форма твоих глаз, я думаю, досталась тебе от другой бабушки, потому что если у твоего отца была такая же форма, то у твоего деда она отсутствует». Она коснулась его макушки: «Черные волосы – общая черта Весты и Абате, но я знаю, что ты родом из Арии… …твои волосы намного чернее, чем черные волосы Уэста… …мало того, я вижу Арию в твоем лице. . .»

Франческа замолчала и тяжело вздохнула. Она поднесла руки к глазам, вытирая непролитые слезы.

«Прости, что показываю такое жалкое зрелище», - грустно улыбнулась она. «Просто Ария никогда не приезжала к нам, кроме тех двух раз, когда она приходила показать тебя и твою сестру после того, как вы обе родились. …и я не могла поехать. . . .»

Куинн понял, что Франческа имела в виду. Его родители сбежали, чтобы пожениться, совершили обряд венчания и зарегистрировали себя как супружескую пару в частном порядке, ничего не сказав своим семьям. Ария сбежала, когда Адам не разговаривал с Джорджем. Ни одна из семей не принимала участия в их свадьбе.

Из того, что он узнал от мисс Роузи, следовало, что Адам и Ария всего четыре раза навещали Абатов с момента их свадьбы. Оба были женаты около шестнадцати лет, и за все это время Франческа встречалась со своей старшей дочерью всего четыре раза. Для волшебников, способных за короткое время пересечь весь мир с помощью портключей, и особенно для Уэстов и Абатов, которые могли позволить себе столько портключей, сколько им было нужно. …четыре визита за шестнадцать лет – это было чудовищно мало.

«Посмотрите, как я поднимаю из земли скелеты прошлого», - сказала Франческа, улыбаясь. «Я знаю, почему ты здесь. Ты хочешь узнать о своей матери, не так ли?»

Куинн кивнул. Он хотел узнать о женщине, о которой Лия и все остальные говорили с такой нежностью.

«Ария была очаровательной девушкой, не то что ты с твоим болтливым языком». Ее слова заставили Куинна улыбнуться: он произвел впечатление во время обеда. «Твоя мать была милой девушкой, которая и мухи не обидит. Когда твой ублюдок-отец, - она не сдерживала злобы, - забрал мою дорогую дочь, я так испугалась, что не могла спать несколько дней. Клянусь, я чуть не отстрелила ему голову, когда увидела его… . .»

Весь оставшийся вечер пара рассказывала о жизни матери Куинн со слов ее собственной матери.

-*-*-*-*-*-

Куинн Уэст – ГГ – Первый день был немного суматошным.

Брио Абате – Отец – Очень прямой человек.

Франческа Абате – Мать – Очень скучает по своей дочери.

Долион Абате – Третий сын – Учился в Салеме.

Маттео Абате – второй сын – серьезный.

Чезаре Абате – первый сын – человек, который любит веселиться.

Аксель Торн – телохранитель – Сегодня явился раньше времени.

-*-*-*-*-*-

Перейти к новелле

Комментарии (0)