Я - волк! Глава 40: Спасение людей.*
Глава 40: Спасение людей.
Бросив Фен Цинь, куда же я направился?
Конечно же, к тем двум дуракам, которые остались позади нас!
Первая дура - Меигуи, а второй дурак - это Тие Ниу. Я действительно должен был спасти эту парочку.
Фен Цинь тоже дура! Но я не позволю ей показать это на людях!
Вдалеке я увидел вспышки огня.
Меигуи была окружена огненным кругом, непрерывно размахивая высоко поднятым мечом в воздухе. Толстяк Чжан, Зу Ган, а так же Чжан Сяопин яростно сражались с ней.
От огня снег вокруг стал быстро таять, а каждый взмах меча Меигуи порождал мощные волны огненной Ци, которая заставляла всю троицу быстро прятаться в укрытиях. Но вот их люди были не настолько проворны.
Я увидел, как огненная волна врезалась сразу в троих экспертов 7 приобретенного уровня и они в один миг полностью сгорели. Они издали душераздирающие крики, рухнув на землю, а затем кувыркнувшись пару раз, замерли и больше не подавали никаких признаков жизни.
Огонь над ними продолжал гореть, так что я почувствовал запах жаренного мяса и едва не выблевал свой обед.
Если Тие Ниу завтра даст мне жаренное мясо, я не стану есть его.
Толстяк Чжан и Чжан Сяопин непосредственно атаковали Меигуи в ближнем бою, в то время, Зу Ган стоял в стороне и пытался поразить Мейгуи с расстояния черными стрелами.
Это был первый раз, когда я видел лучника на пике приобретенной сферы. Его стрелы были подобны минометным снарядам, вздымая целые облака снега вокруг.
Меигуи была похожа на доблестную Богиню войны. Ее меч сжигал стрелы, позволив ей избегать опасных ран, так что она довольно умело сдерживала эту троицу экспертов, которые по своей силе не уступали ей самой.
Что касалось их шестерок, то наблюдая три куска жаренного мяса, которые ранее были их товарищами, они не смели и близко приближаться к Меигуи, будучи напуганными до чертиков ее силой.
Это явно была битва не их уровня.
"Босс, эта женщина слишком сильна!" крикнул Чжан Сяопин.
"Просто продолжай изматывать ее." покосившись, сказал толстяк Чжан: "Судя по всему она обладает родословной высокородного магического зверя, но она еще не полностью освоила эту силу. Ты заметил, что сила ее атак постепенно падает?"
"Просто продолжай изматывать ее и жди пока она полностью исчерпает свои силы, тогда мы схватим ее и продадим, как рабыню. Это принесет нам целое состояние!"
Я внимательно наблюдал за происходящим и увидел, что Меигуи на самом деле была уже очень бледной, ее лоб полностью покрылся потом, а ее движения становились все медленнее. Таким образом, было очевидно, что ее не хватит на долго.
"Эй, а вы какого черта здесь прохлаждаетесь, отправляйтесь ловить остальных членов ее группы!" толстяк Чжан, не переставая атаковать Меигуи, так же отдал приказ остальным своим наемникам.
Дабы сражаться с Мейгуи, он был вынужден полагаться на помощь Чжан Сяопина, в противном случае, у него не было бы шанса против нее.
Люди толстяка, получив его приказ, обошли поле боя и бросились в погоню за остальной нашей компанией, но в этот миг они наткнулись на громилу Тие Ниу.
Этот неуклюжий парень, реально бегает слишком медленно.
Я незаметно направился к Зу Гану. Ранее за ним стояло не менее дюжины людей, но теперь они все ушли.
Используя "вспышку", я резко ускорился, подобно Ferrari, и напал на него, пока он не заметил меня.
Призрачный волк обладает пассивным навыком, который скрывает все его колебания энергии во время использования любого навыка. Это просто божественный навык для убийц.
Мои челюсти сомкнулись на тонкой шее Зу Гана и кровь начала течь их нее.
Затем я направился прямо Чжан Сяопину.
Когда Зу Ган умер, он не успел издать и звука, так что двое Чжанов, которые были заняты боем с Меигуи, даже не заметили его пропажи.
Но вот Меигуи заметила это, однако никак не выдала себя. Увидев, что следующей своей целью я выбрал Чжан Сяопина, она так же использовала очередную технику.
Она плюнула своей кровью на меч и воскликнула: "Пламя феникса!"
Два огромных огненных крыла появились перед ней и устремились к толстяку Чжану, испаряя весь снег на своем пути.
Толстяк Чжан, увидев эту технику, мгновенно побледнел и громко выругался: "Твою мать, у нее родословная феникса!"
Однако, он не собирался сдаваться, он быстро сжал свой кулак, который мгновенно сменил свой цвет под цвет хаки, и воскликнул: "Кулак Черной земли!"
Толстяк направил свой земляной кулак на огненные крылья, но этого кулака хватило лишь на мгновение, после чего он развеялся и толстяк Чжан утонул в море огня
"Большой брат!" жалобно воскликнул Чжан Сяопин.
Пламя продолжало гореть на снегу, превратив толстяка Чжана в кучку пепла.
Помер, даже трупа не оставив, действительно трагичный конец!
"Я убью тебя!" Чжан Сяопин полностью потерял рассудок, он даже не заметил, что Зу Ган так же был мертв.
Но, думаю, что даже если бы он обнаружил это, это не сильно бы изменилось на конечном результате.
Я должен признать, что на этот раз Меигуи полностью превзошла мои ожидания. Теперь мы вдвоем без проблем сможем расправиться с Сяопином.
Я резко бросился к Сяопину, но у него словно были глаза на затылке, так как он резко развернулся, намереваясь разрубить меня напополам.
"Магический зверь?" мрачно сказал Чжан Сяопин: "Не могу поверить, что едва не был убит тобой."
Естественно, что он никогда даже подумать не мог, что в подобной ситуации будет атакован магическим зверем.
Но я так же не ожидал, что он обнаружит меня.
Это и есть преславутое 6 чувство людей?
Честно говоря у меня нет и шанса против воина на пике приобретенной сферы.
Меигуи так же не спешила помогать мне. Похоже она не собиралась вместе со мной атаковать этого парня.
Но вскоре обнаружил ее держащуюся за меч и лежащую на земле, словно она упала в обморок.
Э? Получается, что использовав эту технику, она отправила себя в нокаут, так что ли?
Блин, а не могла бы она потерять создание после того, как мы убьем Чжан Сяопина?
А затем дело приняло еще более паршивый поворот, так как ко мне устремилось еще около 10 людей толстяка Чжана.
Все произошло очень быстро, они были заняты боем с громилой Тие Ниу и совершенно не ожидали, что в это время их босс будет убит.
Наш громила неподвижно лежал на земле, так что я не знал, был он еще жив или нет.
"Лаоэр[1] так же был убит тобой?" тогда Чжан Сяопин так же обнаружил на некотором расстоянии обезглавленное тело Зу Гана.
Оказалось, что настоящее имя Зу Гана было вовсе не Зу Ган, а Лаоэр.
Боюсь ли я этих людей?
Нет, но вместо боя я бы предпочел бегство, в этом вопросе я был полностью уверен в том, что у меня были очень большие шансы на успех.
Но если я убегу...
Что будет с Меигуи?
Что случиться с Тие Ниу?
С другой стороны. мы не являемся родственниками и я не обязан рисковать ради них своей жизнью.
Эти двое уже решили пожертвовать собой, смирившись со своей смертью. Так, даже если они не умрут сейчас, то наверняка умрут в следующий раз.
Так, если они все-равно рано или поздно умрут, почему я должен, рискуя своей жизнью, так отчаянно спасть их?
Я посмотрел на лицо Сяопина и других его сообщников. Это длилось всего мгновение, но я увидел, что несмотря на то, что они били людьми, за исключением их лидера, интеллект был явно их самым сильным местом, и даже я наверняка буду по умнее их всех вместе взятых. Тогда, я, наконец, придумал причину для спасения напарников Фен Цинь.
Тие Ниу, этот громила, мог продолжать готовить для меня барбекю, именно по этому он должен был быть спасен.
Я предпочел проигнорировать тот факт, что подобную вещь вполне могла сделать и Фен Цинь.
Меигуи так же не могла умереть, потому что если она умрет, то Фен Цинь определенно никогда не простит мне этого и тогда мы никогда снова не сможем стать настолько близкими, как сейчас, мы больше не будем спасть вместе, я даже думать об этом не хотел.
Таким образом, обдумав это вся, я сказал сам себе: "Я делаю это не ради Меигуи, Тие Ниу, Фен Цинь, Инь Инь и не из-за того, что считаю их своими товарищами!"
Я делаю это ради самого себя!
Клянусь своими предками-волками, что это правда!
Синяя энергия ветра начала собираться вокруг меня, а затем я быстро ворвался в толпу людей. Сяопин был не медленнее меня, но из-за воцарившегося хаоса, все его движения можно было с легкостью предугадать.
Темный ледяной клинок не требует денег, зато отлично сеет панику. Затем разинув свою пасть, я укусил одного из людей за горло.
Но в толпе было не мало мастеров. Там было целых 4 эксперта 7 приобретенного уровня, и даже один эксперт 8 уровня. Так, когда я прокусил горло одному из них, остальные окружили меня и, несмотря на то, что моя скорость ночью была выше в два раза, чем днем, три огромных меча одновременно попали мне в бедро, пояс и нижнюю часть живота.
=================================
Примечания:
----------------------------------------
Имена:
1. Лаоэр (老二) дословно "второй брат"
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.