Я перестану быть дворянкой и стану простолюдинкой 08: Поворотный момент

Даже когда мне исполнилось 15 лет, я продолжала делать расчеты для своего отца, но казалось, что моя работа начала больше цениться, потому что теперь документы охватывали все больше сфер.

Путь от наших территорий до столицы королевства занимал меньше полудня. И хотя площади были меньше, чем у владений других дворян, но здесь были богатые реки и очень прибыльное сельское хозяйство. До столицы было довольно близко, поэтому отец и Геран ездили туда каждую неделю.

По возвращении они делали новые отчеты согласно данным полученным с территорий, и недавно моей работой стало им в этом помогать.

Из-за того, что я не ходила на балы и чаепития, у меня так и не появилось хотя бы одного друга, зато никто не переживал, что может произойти утечка информации.

Ну, я как-никак была членом семьи Фаузендов, поэтому защищала то, что должно быть защищено. В конце концов, я здесь выросла.

К сожалению, времени на вышивку стало меньше. Задания моего отца имели высший приоритет.

Иногда, работая только с числами, я могла, сверившись с похожими показаниями, понять, что они значат, хотя и имела мало информации. Однако я этого не демонстрировала. У меня была особенность подмечать важную информацию, даже не давая себе в этом отчет. Может это из-за моей многогранности.

Выполняя порученную работу должным образом, я смогла заслужить доверие отца и старшего брата.

Взгляд Герана всё ещё оставался холодным, однако он иногда инструктировал как правильно оформлять тот или иной документ. Прошло уже много времени, когда старший брат напрямую обращался ко мне, поэтому я была очень удивлена и никак не могла подобрать слов, отчего он щелкнул языком.

 

Меня даже попросили съездить в Королевскую Библиотеку.

Отец, должно быть, знал, что я ходила в библиотеку имения всякий раз, когда у меня было свободное время. Я только искала то, что не могла понять. Возможно, он решил, что мне нравилось читать, потому что библиотечный журнал был полностью забит моим именем.

Если бы он посмотрел внимательнее, то в журнале смог бы увидеть книги: «Энциклопедия растений», «Советы по удалению пятен» и 'мой любимый' «Альманах аристократов». В принципе, все в доме Фаузендов держали важные книги в своих комнатах, чтобы каждый раз не мотаться в библиотеку, как я.

 

Думаю, это была награда.

Когда после обеда я пришла в кабинет, отец обратился ко мне, давая записку.

— Возьми в Королевской Библиотеке эту книгу. Вернись до темноты.

— …Я поняла.

— Можешь взять карету.

Я была удивлена внезапными словами отца и не могла сразу ответить. В такие моменты все эмоции были у меня на лице. Я определенно выглядела очень изумленной.

Я опрятно оделась и направилась к выходу. Лицо кучера выражало явное недовольство. Если бы он проявил такое отношение к другому аристократу, то его полностью бы об бранили, но я хоть и провела уже долгое время в поместье, так и не смогла научиться говорить в строгой манере.

Это был первый раз с момента моего дебюта, когда я ехала в карете. Более того, в этот раз здесь больше никого не было.

Я одна находилась внутри. Даже просто присутствовать здесь было слишком хорошо для меня. Я взглянула на город из-за штор. Здесь некому было упрекнуть меня и сказать, что это грубо. Это был первый раз, когда я видела такие пейзажи. Очень возбуждающе. Давно уже такого не чувствовала.

Королевская Библиотека была аккурат между верхним районом, где жили дворяне, и нижним, для простолюдинов. Любой мог пользоваться библиотекой. Я слышала, что у них в ассортименте есть все: от книжек с картинками, до специальной литературы. Для получения книг требовался ID.

Я уже знала, где находится библиотека, но это было довольно далеко от поместья, поэтому мне не хватало времени, чтобы туда ходить. Выбираясь, я только успевала добраться до нижнего района, который был в тридцати минутах ходьбы. Поэтому вы не представляете, как я была возбуждена.

Карета остановилась, и я вышла.

— Пожалуйста, будьте здесь до четырех.

Я кивнула головой в ответ.

Мой путь пролегал по мощеной мостовой, которая располагалась между опрятными лужайками и вела прямо к Королевской Библиотеке.

Остановившись, я взглянула на здание. Такое огромное...

Я поняла, что на моем лице широченная улыбка, и поспешно опустила взгляд. Независимо от того, какой моды было мое платье, люди все равно понимали, что я дочь дворянина. Некрасиво так ухмыляться, не так ли? Я вошла в библиотеку, пытаясь принять спокойный вид.

В простоватом каменном здании было немного окон, но внутри оказалось очень светло. Интересно, сколько тысяч различных произведений здесь хранится. Повсюду витал превосходный запах книг.

Я взглянула на план и увидела, что есть еще два этажа под землей.

Почти все дворяне, которых я до этого видела, были членами моей семьи, поэтому я очень нервничала, когда проходила мимо кого-нибудь, выглядящего как аристократ. Мы кланялись друг другу и шли дальше. Но было так изумительно, что я знала о личности каждого, запомнив это из альманаха.

Книга, которую отец попросил взять для него, находилась в секции, доступной только для дворян. Решив, что смогу заглянуть и в другие секции, если быстро закончу с этим заданием, я принялась за дело.

Я показала рекомендательное письмо от отца, и меня пропустили внутрь.

В отличии от других секций, людей, входивших и выходивших, здесь было меньше.

Книга, которую я ищу, была связана с налоговыми сборами и, скорее всего, находилась в юридическом разделе.

Рядами стояло множество книг. Этот раздел занимал целых восемь полок огромного шкафа.

Спустя некоторое время я нашла нужную книгу, но рядом с ней стояла еще одна, которая привлекла мое внимание. Она была толстой и очень потрепанной, будто использовалась много раз. Я непреднамеренно потянулась к ней, затем села на стул, который стоял неподалеку, и с интересом раскрыла книгу.

Она была о законах дворян.

— Это возможно...

Я не знаю, почему открылась именно эта страница.

Мне казалось, мое дыхание остановилось.

Когда я опомнилась, оставалось совсем немного времени до приезда кареты, так что я взяла книгу, за которой приехала, и пошла ждать кучера.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Перейти к новелле

Комментарии (0)