Я приручила тирана и сбежала Глава 5

Злоумышленник попытался спрятаться, но глупо было думать, что он сможет обмануть Шарлиз.

*Лязг*

Клинки столкнулись друг с другом. Ее темно-синие глаза были холодны. Девушка была безжалостна к своим врагам. Ее кинжал рассек горло злоумышленника. Несомненно, это был убийца. Глаза Шарлиз все еще холодно смотрели на него. Все вокруг было забрызгано кровью.

— Почему ты так смотришь на меня?

Спросила Шарлиз без эмоций.

— Мне… сказали… что ты всего лишь…почетный рыцарь…

Проиграв недооцененному врагу, убийца выглядел шокированным. Она вынула свой кинжал, и злоумышленник в последний раз закрыл глаза.

— Почетный рыцарь, все еще рыцарь.

Убийца сделал последний вздох. Шарлиз отошла от остывающего тела. Она уже привыкла убивать кого-то, но все равно чувствовала себя немного странно. На самом деле, казалось, что она самостоятельно убила кого-то, в первый раз.

— Никогда не думала, что в борьбе за трон, так много конкурентов.

Более того, она не думала, что встретит убийцу сразу после того, как станет Мастером принца. Шарлиз скрыла свои настоящие навыки. Это было похоже на то, как Дилан притворялся нормальным, во время занятий. Она также скрывала свой талант. Причина, по которой девушка не показала свои навыки, заключалась в том, чтобы привлечь внимание Дилана к себе. Но теперь ей пришлось проявить свои навыки.

— Кто заказал этого убийцу?

Это должен быть кто-то из императорской семьи. Она скоро узнает ответ. Единственная проблема заключалась в том, что среди императорской семьи, было слишком много подозреваемых. Дилан был тринадцатым принцем. Позже, он станет опасным человеком, но сейчас он не угроза. До ее возвращения он был таким же. У него не было Мастера, и он никогда не имел тяги к членам императорской семьи. Так что на данный момент он мог жить без какой-либо угрозы. Но вчера Шарлиз стала его Мастером, и тринадцатый принц решил овладеть мечом в совершенстве.

— Это значит, что он собирается претендовать на трон.

Из-за этого ему теперь будут угрожать. Дилан принял Шарлиз, как своего Мастера. Это было первое, что отличалось от предыдущей истории.

— Также будет убийца, посланный, чтобы убить Дилана.

Было совершено покушение на Мастера. Поэтому, принцу тоже угрожает опасность. Она подняла голову. Ей следует спасти принца, и это может произойти в любую минуту, но она колебалась. Пока рано показывать свои настоящие навыки.

— Он, вероятно, сможет справиться и сам.

Дилан всегда был загадочным, но Шарлиз вернулась из будущего и знала, что будет дальше. Там были десятки людей, которые изучали его после смерти. Она также прочитала много книг о нем. Дилан был гением в разных областях, а также талантлив в фехтовании. По крайней мере, он может защитить себя. Окно, в которое вошел убийца, было открыто. Лунный свет сиял. На полу лежал мертвый человек. Капли крови попали на одеяло. Она вытерла ладонь от крови.

— Думаю, мне придется использовать ману.

Когда девушка использовала свою ману, в комнате появились черные вихри. Она бросила тело внутрь. Вихри вскоре исчезли. Шарлиз слегка прикусила губы.

— Я не смогу сейчас уснуть….

— Агх!

Слух Шарлиз был очень чувствительным. Она могла ясно слышать крик убийцы из комнаты Дилана. Казалось, что преступник уже мертв. Девушка нервничала. Она вытерла кровь, используя полотенце. Дилан открыл дверь, после чего понес тело прямо по коридору. Его шаги остановились перед ее дверью. Она на мгновение перестала дышать.

Но вскоре он ушел, и Шарлиз снова сделала вдох.

***

Герцог чувствовал себя странно. Он давно не видел Шарлиз. Она была дочерью, которая изо всех сил пыталась добиться его любви, любым способом. Конечно, Шарлиз теперь была другой. Она не просила любви у семьи. Герцог позвонил в колокольчик, чтобы вызвать горничную и спросил о Шарлиз.

— Я хочу, кое-что спросить...

В тот момент, Герцог был явно смущен. Шарлиз – это очень простое в произношении имя, но внезапно оно оказалось слишком сложным.

— Я когда-нибудь раньше называл имя моей дочери?

— Ни разу.

Имя для Шарлиз было дано Рэйчел. После того как герцогиня зачала третьего ребенка, очень обрадовалась. Если бы Рэйчел не умерла, наша семья была бы счастлива. Он возненавидел дочь и ее имя после того, как жена умерла во время родов.

— Как дела у моей дочери?

Герцог проговорил эти слова беспокойно и быстро. То, что сказал герцог, было не ее именем, а тем, кем она ему приходилась.

— Разве вы не слышали?

Горничная казалась довольно удивленной.

— Что?

— О, вы, правда, не слышали, мой лорд? Леди Шарлиз стала Мастером принца и будет жить в Императорском дворце. Она сказала, что никогда не вернется назад.

Горничная старалась сохранять спокойствие и отвечала вежливо. Герцог выглядел довольно расстроенным.

— Она так сказала?

Слова герцога заставили горничную замолчать. Этот вопрос, вероятно, был не для горничной. После смерти герцогини, мужчина всегда оставался спокойным. Только горе охватило его. Любой стимул для его настроения, был бесполезен. Но что-то было не так, как обычно. Прямо сейчас он чувствовал себя действительно странно.

— Шарлиз не вернется ко мне?

Герцог сильно расстроился. Дело было не в том, что он узнал о должности своей дочери, а в том, что здесь был ее дом. Она могла бы ездить на работу, но потом приезжать обратно. Хоть это и не вернуло бы ее сюда, но мужчина в отчаянии сжал кулаки.

— Что вы так серьёзно тут обсуждаете?

Это был Первый Молодой Мастер. Он очень напоминал герцога. Молодой господин был преемником семьи Ронан. Горничная избегала с ним зрительного контакта. Герцог скрыл свое замешательство и ответил:

— Нет, ничего

Шарлиз абсолютно ничего не значила для Молодого Мастера. Герцог перестал думать о Шарлиз и постучал Молодому Мастеру по плечу.

***

Уже прошла неделя с тех пор, как Шарлиз стала Мастером Дилана. Во-первых, она хотела понаблюдать за ситуацией в Императорском дворце. Теперь она чувствовала себя хорошо, поскольку у нее были некоторые достижения. Она знала, что принца высоко ценили во дворце. Тому, кто спрашивал о принце, все говорили, что он добрый.

— Ему легко служить.

— Он добрый и сердечный.

— Он не жадный. Он никогда не просит изысков, и рядом с ним приятно находиться.

— Он наивен и мягок.

Конечно, Шарлиз не могла с этим согласиться. Он наивный? Это люди, которые понятия не имели, что делал принц в полночь, наивны.

— Мастер, я устал. Можем ли мы немного отдохнуть?

— Как пожелаете, Ваше Высочество.

Она ответила скромно. Они стояли в середине класса фехтования. Дилан все еще скрывал свои истинные навыки. После той ночи, больше не было никаких попыток их убить, но принц, казалось, всегда нервничал за завтраком. Он думал, что она может спросить его о его навыках фехтования. Если бы он был очень умным, он бы также предсказал, что на нее тоже было совершено покушение. Тем не менее он ничего у неё не спрашивал.

— Теперь я понимаю почему.

Дилан совершенно не знал Шарлиз и это означало полное невежество. Нормально быть осторожным. Она хотела привлечь его внимание к себе. Но вместо этого, в ответ всегда была лишь тишина.

— Извините, Мастер, у меня перехватило дыхание.

Хоть он и вел себя так, будто устал, но на самом деле, это было не так. Он откинулся на дерево, чтобы избежать солнечного света. Сразу сел и вздохнул.

Почему он выглядит чистым, несмотря на то, что он был весь в поту, а волосы взъерошены? Может потому что его голубые глаза такие красивые? Звук его дыхания был провокационным. Она поправила свои волосы.

«Похоже, он будет вести себя так всё время…»

Разве он не устал? Ей было любопытно. Конечно, она тоже скрывала свои навыки. И все же, она не скрывала своего истинного характера.

«Это странно…»

До ее возвращения, он всегда играл с императорской семьей, как будто, они были всего лишь его игрушками. Он убил так много людей. Дилан никогда не заботился о жизни людей и убивал любого, кто претендовал на трон. Кроме его темного и злого характера, все, что принц сейчас показывал, было доброта и уважение.

«Зачем? Почему он так себя ведет? Почему он не показывает свой истинный характер?»

Она прожила долгую жизнь. Шарлиз выглядела как пятнадцатилетняя юная леди, но внутри у нее был большой багаж опыта. Она знала мысли императоров лучше, чем кто-либо. Юноша вытер лоб. Он уверен, что был красив.

— Ваше Высочество…

Она присела на корточки и посмотрела прямо ему глаза. Он внезапно перестал дышать. Шарлиз не знала, но была уверена, что сейчас очень привлекательна. Ее улыбка в его глазах была прекрасна. Она просто дышала, но была привлекательной.

— У меня есть к вам один вопрос.

Насколько она знала, люди, которые правили другими на самых высоких постах, иногда жалели себя. Они чувствовали боль, они думали, что их никогда не поймут другие. Они никогда не рассказывали об этом другим, потому что это немного смущало. Они чувствовали, что должны поддерживать элегантность перед другими. Они держали свои чувства при себе.

Возможно, они чувствовали, что живут не среди людей, а среди золотых рыбок. Она не ожидала многого. Все, чего она хотела, это бросить маленький камень, который мог бы поднять рябь на поверхности спокойного озера его души.

— Как долго вы будете так себя вести?

Ее голос был сладким.

— Я знаю, вам уже это надоело.

Спокойное лицо Шарлиз сияло. Ее мягкий голос таял как мед. Пыль летала в воздухе, отраженном от солнечного света. Даже в тени, его черные волосы, были удивительно темными, а голубые глаза чисты. Они были похожи. Принц был словно огромное море, в котором она не могла понять его мыслей. Но в одном девушка была уверена: в отличие от того, как он себя вёл, юноша определённо интересовался Шарлиз Ронан.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Перейти к новелле

Комментарии (0)