Я стану хозяйкой этой жизни! Глава 148.

Глава 148.

Несколько дней спустя.

Мигентэ Айван вошёл в кабинет с лекарством для своего отца.

– А, это ты, Мигентэ, – лорд Айван, сидевший в кресле у окна с усталым лицом, поприветствовал сына.

– Я принёс вам лекарство, отец.

– Хм, да, неси сюда.

Мигентэ смотрел на уставшего от дел отца, который пил лекарство.

Лорд Айван лишь недавно смог подняться с кровати из-за хронической болезни, которой болел долгое время.

Даже семейный врач сказал, что лорду нельзя так переутомляться.

Мигентэ, который знал склонность своего отца никогда не возвращать слова и решения, которые он принял, взял на себя работу внутри поместья, разделяя дела, вместо того чтобы пытаться остановить лорда Айван.

Однако это не означало, что тяжёлое беспокойство за отца исчезло из его сердца.

– Что-то случилось, отец?

– Сделанного слишком мало, – с растерянным лицом отозвался лорд Айван.

Он не спал спокойно после оползня.

Когда лорд Айван закрывал глаза, он словно слышал рёв и крики людей с той ночи оползня.

– Людям поместья приходится труднее, чем мне.

Именно лорд Айван чувствовал ответственность за случившееся сильнее, чем кто-либо другой.

Зная мысли сердца отца, Мигентэ тихо помогал ему. Но сегодня он собрался с духом.

– Как насчёт получения денег для помощи?

Но лорд Айван проигнорировал слова своего сына.

Он одним глотком выпил всё оставшееся во флаконе лекарство и встал, грубо вытирая губы рукавом:

– Сегодня я вернусь поздно вечером. Я доставлю древесину в поместье Оникс. А ты пока позаботишься о гостях особняка.

– Разве нельзя отправить древесину с другим человеком? Нет, просто могу поехать я. Отец, пожалуйста, отдохните немного.

– Нет. Как глава территорий, я должен выполнять свою работу, поэтому я не буду настаивать на несправедливости этой ответственности.

– Если вы действительно хотите им помочь, примите помощь императорской семьи.

– …Я ухожу.

– Отец!

– Ты ничего не понимаешь! – в конце концов в лорде Айван вспыхнул гнев. – Нет никаких причин иметь дело с императорской семьёй Дюрэли! Это случилось из-за того, что сделал Рончэнт для привлечения императорской семьи к бизнесу Айван!

Лорд Айван закричал так громко и яростно, что на его морщинистом лбу выступили вены.

И в одно мгновение в его глазах потемнело.

– Отец! – Мигентэ быстро приблизился к отцу и, поддержав, усадил его в кресло.

– Ху-у… – глубоко вздохнув, лорд Айван продолжил. – Это всё моя вина. Мне не стоило оставлять семейный бизнес Рончэнту.

– Но мой брат также был прав. Разве скоро не начнётся битва за власть? Поэтому было логично сотрудничать с семьёй императрицы, Ангенас. По словам брата, кронпринцем в любом случае станет первый принц.

– Ха! – ухмыльнулся лорд Айван словам своего сына, Мигентэ. – Сейчас ты видишь второго принца. Как он выглядит? Ты всё ещё думаешь, что первый принц станет кронпринцем, Мигентэ?

Мигентэ уклонился от ответа.

Лорд Айван цокнул языком, словно понимая это:

– Да. Я знал, что мой старший сын не силён в уме, но я не думал, что он настолько слеп.

– Суждения старшего брата о Его Высочестве втором принце могли быть неверными. Если всё так, то не важнее получить субсидию от императорской семьи? Это первая миссия второго принца, поэтому нужно хорошо сотрудничать с ним.

При словах сына лорд Айван несколько мгновений молчал.

Может быть, отец передумает? – Мигентэ с тревогой ждал.

Но лорд Айван вскоре покачал головой:

– У денег Ангенас всегда есть хвост. Неважно, насколько они прекрасны, получив их, ты не знаешь, что получишь в придачу, – сказав это, лорд Айван поднялся. – Правильно решить всё без помощи императорской семьи, Мигентэ.

– Отец… – когда лорд Айван вышел из кабинета, Мигентэ, оставшись один, по привычке вздохнул.

Отец с самого начала любил помогать другим, а не получать помощь.

Однако в важный период его болезнь обострилась, и любовь к своей территории тесно смешалась с недоверием к императрице.

Он отрицает тот факт, что в первую очередь помощь нужна нам.

Постепенно отец поймёт это, но за это время жители севера успеют настрадаться.

– Так не может продолжаться, – в этот момент взгляд Мигентэ упал на лист бумаги, лежавший на рабочем столе лорда Айван.

Это было срочное сообщение, поскольку оно было проштамповано красной печатью.

– Говорят, что второй принц из благотворительных денег выдаёт продовольствие в поместье Айван и жителям окрестных имений…

Айван также раздаёт гуманитарную помощь, но этого недостаточно.

Эту проблему можно решить, прочесав северные территории в поисках еды и рабочей силы. Но у Айван не хватает денег сделать это сразу, – Мигентэ мгновение рассматривал отчёт, а затем сложил его пополам и убрал в карман.

– Я не смогу полностью скрыть это, но выиграю нам время.

Мигентэ, тихо выходивший из кабинета отца, увидел Фереса, верхом возвращающегося в особняк.

Прошло пять дней с тех пор, как отряд принца прибыл на север.

За это время леди Ромбарди и господин Руман часто посещали особняк, но вот второй принц был так занят, что с ним невозможно было встретиться лицом к лицу.

Так Мигентэ задался вопросом, не было ли это потому, что принц лично раздавал еду.

Мигентэ, некоторое время наблюдавший за спиной Фереса из окна, направился обратно в кабинет.

Там он выбрал несколько отчётов, которые читал сегодня утром, и вновь вышел из кабинета.

Странно.

То, что он сейчас делает, это огромные вещи.

Хоть я и его сын, я могу быть обвинён в неповиновении лорду Айван.

Поэтому Мигентэ думал об этом в течение нескольких дней.

Но странно, что сейчас в его сердце больше не осталось колебаний.

Узнав сегодня утром, чем занимается второй принц, мутные воды в сердце Мигентэ, казалось, успокоились.

Тук, тук.

– Это Мигентэ Айван. Могу я на минутку зайти, Ваше Высочество? – Мигентэ постучал в дверь спальни второго принца.

– Войди, – Ферес только что снял плащ. – Что такое, Мигентэ Айван?

– Я пришёл отдать Вам кое-что, – Мигентэ протянул Фересу документы.

– Это…

– Точный ущерб, о котором сообщили хозяева пострадавших от оползней районов, и суммы компенсаций, которые они запросили у Айван. С этими документами Ваше Высочество сможет распределить деньги на помощь каждому району без согласия моего отца.

*****

Прошло десять дней с тех пор, как Фирентия прибыла в Айван.

Всё это время она была занята тем, что вместе с инженерами Ромбарди посещала места, в которых они были нужны, и распределяла древесину, которую Ромбарди купила в компании «Фелет», чтобы доставить её во все районы севера.

Поскольку сегодня у Фирентии не было времени, Виолетта пришла в особняк Айван и докладывала о делах компании «Фелет».

– С завтрашнего дня двери второго склада будут открыты. Из имеющихся запасов пятьдесят брусьев древесины будут переданы в Айван, а сто тридцать брусьев соседним поместьям.

– Склад открывается медленнее, чем планировалось?

– Кажется, не хватает рабочей силы, чтобы развозить деревья.

– Было бы намного быстрее, если бы мы купили рабочую силу в другом месте. Но это обойдётся дорого, потому что сейчас время сбора урожая.

– Говорят, поместье Зоник, расположенное к юго-востоку от Айван, с сегодняшнего дня покупает рабочую силу в столичных городах.

– Да? У них остались деньги?

К счастью, хотя бы одно поместье быстро восстанавливается, хотя семья Айван продолжает настаивать на отказе от субсидии императорской семьи.

В этот момент холодный ветер, ворвавшийся в открытое окно, заставил тело Фирентии слегка задрожать.

– На севере словно уже середина осени, Виолетта.

– Когда лето заканчивается, дни становятся такими холодными. Одевайтесь теплее, когда выходите, госпожа Фирентия.

– В любом случае мой отец прислал мне достаточно много тёплой одежды через филиал «Магазина одежды Галлагера» в Айван, – ответила Тия, указывая на одежду, аккуратно развешанную в другой части её спальни. – Но это ещё не всё. Они сказали, что завтра утром придут снова.

С лёгкой улыбкой Виолетта покачала головой:

– Господин Галлагер, должно быть, очень обеспокоен. Разве это не потому, что госпожа Фирентия покинула Ромбарди?

– И всё же осталось не так много времени до возвращения в Ромбарди. Похоже, мне придётся вернуться, даже ни разу не примерив некоторые наряды, – сказала Фирентия, выбирая платье из тех, что прислал ей отец.

Что действительно выделяло её зелёные глаза, так это платье, украшенное чёрным кружевом на розовом шёлке.

Мне нужно сейчас переодеться.

– Я помогу вам, госпожа Фирентия.

– Можешь помочь? Спасибо, Виолетта.

Переодевшись с помощью Виолетты, Фирентия села перед туалетным столиком, чтобы выбрать подходящие аксессуары из привезённых.

– Хм, вот эта подойдёт, – она выбрала рубиновую шпильку для волос, которую давным-давно подарил ей Ферес.

– О чём вы, госпожа Фирентия?

– Эта шпилька. Она правда подходит к платью, которое на мне сейчас, не так ли?

– Да. Словно сияющие парные аксессуары.

Но Ферес сегодня тоже придёт на ужин, – было первой мыслью, которая возникла у Фирентии.

Кончиками пальцев она прикоснулась к верхушке шпильки, но в конце концов вставила её в свою причёску.

Выглядит хорошо. И будет странно не использовать её по назначению.

– Тогда увидимся завтра в офисе «Фелет», Виолетта.

Убедившись, что скоро начнётся ужин, Тия попрощалась с Виолеттой и открыла дверь спальни.

И тут.

– О?

Возможно, он собирался постучать в дверь, но Фирентия наткнулась на Фереса, который держал одну руку перед своим лицом.

– Привет, Ферес, – небрежным голосом поздоровалась Тия.

Но у Фереса было удивлённое лицо.

Красные глаза, смотревшие прямо на девушку, были странно большими.

– …Привет, Тия, – помолчав несколько секунд, Ферес медленно поприветствовал её. – Я здесь, чтобы сопроводить тебя.

– Хм. Да, спасибо за беспокойство.

– Эта женщина… – Ферес посмотрел на Виолетту, стоящую позади Фирентии. – Вы из компании «Фелет»?

Кажется, он уже знает, кто такая Виолетта.

– Она пришла поздороваться, узнав, что я нахожусь в поместье Айван. Мы друзья с тех пор, как я была маленькой.

– Понимаю, – кивнул Ферес и протянул Тие руку.

Он собирается проводить меня, – посмотрев на его руку, девушка на мгновение заколебалась.

Это просто сопровождение.

Сердце, которое бешено колотилось с тех пор, как Фирентия увидела Фереса, забилось ещё быстрее.

В её сознании невольно, но ярко вспыхнули события на берегу того озера.

Температура тела Фереса, его низкий голос и красные глаза, смотрящие на меня.

И прекрасное тело Фереса в лунном свете…

Плохие мысли! Плохие мысли!

Расслабив губы и улыбнувшись как можно небрежнее, Фирентия взяла руку Фереса, сдерживая желание покачать головой.

Они шли по коридору, не разговаривая.

Неизбежно потекло неловкое молчание.

Слуги Айван, которых пара иногда встречала по пути, были немного удивлены.

Нет, возможно, я единственная, кому неловко?

Потому что Ферес боковым зрением смотрел на лицо Фирентии, продолжая идти вперёд.

– А, вот и пришли.

К счастью, столовая была недалеко от комнаты Тии.

Эмоциональная дистанция была немного другим вопросом.

– Не так далеко, верно? – сказала Тия, пытаясь отпустить руку Фереса. – …Ферес?

Но рука Фереса не отпускала её.

Наоборот, его пальцы лишь крепче сжали ладонь девушки.

– К-как только откроется дверь столовой…

– Тия, – когда Фирентия ещё раз попыталась вытащить руку, Ферес настойчиво позвал её, сделав шаг вперёд.

Лицо молодого мужчины теперь находилось прямо перед носом Тии.

– Эта шпилька, которую я сделал для тебя.

Плечи Фирентии шокировано вздрогнули, когда она услышала голос Фереса прямо возле своего уха:

– О-она красивая! Я часто использую её!

– Правда? Хорошо, – с улыбкой ответил Ферес.

Это была улыбка, ничем не отличавшаяся от обычной, с приподниманием лишь уголков губ.

Но почему сегодня эта улыбка выглядит ещё прекраснее?!

Не в силах больше смотреть на лицо Фереса, Тия опустила взгляд.

– Что? – и ей пришлось ещё раз ощутить шок.

Нет, она была искренне шокирована. До такой степени, что нельзя было сравнить с прошлым разом.

Потому что её рука уже крепко сжимала руку Фереса.

Словно не желала отпускать эту большую тёплую ладонь.

 

– Пожалуйста, не забывайте ставить «лайк» или «Спасибо», в зависимости от того, где читаете наш перевод. –

Перейти к новелле

Комментарии (0)