Я стану хозяйкой этой жизни! Глава 157.
Глава 157.
После случившегося Фирентии пришлось восстанавливать силы в поместье Айван ещё неделю или около того.
Она даже задумалась, не провести ли ей зиму в поместье Айван, где много снега.
Фирентия смогла вернуться в Ромбарди благодаря Рулаку, узнавшему об этих размышлениях и приславшему в Айван специально переделанную карету, в которой она могла удобно путешествовать, лёжа в постели.
Прошло несколько месяцев с тех пор, как Фирентия вернулась из Айван в Ромбарди.
Зима прошла и наступила весна, а Тия заново наращивала свою выносливость, помогая себе в повседневной жизни.
Другими словами, начинался новый светский сезон.
И, словно ожидая этого, императрица пришла в новый сезон с пышным и грандиозным банкетом.
Все люди, которые наращивали свои силы как в самой империи, так и в социальном мире, включая Фирентию, собрались там.
Фирентия взяла бокал вина у проходившего мимо слуги.
– Здесь алкоголь и продукты лишь высшего качества.
Обычно императорские банкеты не подготавливают так тщательно.
Сразу видно, какое внимание императрица уделила этому банкету.
Формально это просто ‘первый банкет в сезоне, устроенный императрицей’, но его цель ясна.
– Должно быть, это продвижение туризма на западе, которое развилось до определённой степени.
Если это так, то следует просто быть честной и предать это гласности.
Даже несмотря на благородное название ‘императорский банкет’, заметно, что императрица видит это как ‘акт зарабатывания денег’.
– Она великий человек во многих отношениях.
Эти слова были наполовину искренними.
Императрица продолжает понемногу продвигать развитие запада, несмотря на различные неблагоприятные условия.
Дерево трива, основная древесина, необходимая для строительства, теперь дефицит. То, что ещё продаётся на рынке, стоит огромных денег за небольшие партии, как у «Вершины Монак», а отношения с севером стали дурными.
Более того, из-за штрафа за оползень Ангенас продали землю.
Но императрица всё же продолжает развивать запад.
Настолько, чтобы начать туристический бизнес, – сделав глоток, Фирентия посмотрела на людей в центре банкетного зала.
– Всё это благодаря тяжёлой работе господина Ромбарди, – императрица заговорила чуть громче, словно прислушиваясь к тому, что говорили те, кто обращал на неё внимание.
– Ха-ха-ха, это дело императорской семьи, поэтому я должен был помочь! – громко рассмеялся Виедзи, услышав это.
– Конечно, я не забыла и о помощи Сошоу.
– Благодарю, императрица-мать, – ответил незнакомец, слегка приподнимая стакан в руке, когда императрица посмотрела по другую сторону от Виедзи.
Этот мужчина – Чантон Сошоу.
Это был человек, о котором ходили слухи.
Я слышала, что изначально он был командиром имперских рыцарей.
Атмосфера, которую можно ощутить даже издалека, сильно отличается от других аристократов.
С короткими волосами, острым взглядом и телом, которое заставляло других почувствовать себя «мелким», Чантон был человеком, который всё же больше подходил для того, чтобы быть рыцарем, чем главой семьи.
И, казалось, Фирентия была не единственной, кто думал так, ведь даже сейчас люди не могли легко приблизиться к нему, словно вокруг лорда Сошоу был невидимый барьер.
– Единственные люди, которые внушают подобное чувство страха в столице, – это дедушка и Ферес.
– Ты говоришь обо мне?
– А, напугал! – при внезапном звуке голоса, раздавшегося справа, Фирентия сделала полшага назад.
Посмотрев на говорившего, Тия смогла увидеть, как Ферес улыбается, а его глаза чуть скрываются за ресницами.
– Не стоит так делать, Ферес.
– Я хотел немного удивить тебя.
Честно говоря, я даже злиться на него не могу.
– Привет, Тия.
– …Привет.
После случившегося поцелуя в Айван Фирентия держалась от Фереса на расстоянии.
Но, поскольку он уже объявил ей войну, Фереса не беспокоило это.
Даже сейчас, когда он увидел, как девушка насторожилась, Ферес не стал подходить ближе, заложив руки за спину.
В его глазах, которые смотрели на Фирентию, всё ещё была лёгкая улыбка.
Что было ещё более душераздирающим, так это то, что её сердце продолжало ускорять ход, когда Тия видела Фереса таким.
Прищурившись, Фирентия посмотрела на него:
– Опять, опять это выражение!
– Я не понимаю, о чём ты говоришь.
Фирентия беспокоилась, что по какой-то причине Ферес с каждым днём становился всё более самодовольным.
Ещё раз посмотрев на лицо Фереса, Тия спросила, указывая подбородком на императрицу, Виедзи и лорда Сошоу:
– Что ты думаешь об этом союзе?
– Хм, – слова были не очень важны, ведь в глазах Фереса внезапно отразился день, когда он впервые увидел императрицу.
– Я слышала, что популярность императрицы и первого принца в эти дни возрастает из-за этого союза, – понизив голос, сказала Фирентия. – Кстати, плюсом к этому идёт Виедзи.
Люди до сих пор не знают, что «Ромбарди Строительство» должным образом не выплатили за работу.
Поэтому в их глазах союз Ромбарди и Ангенас выглядит довольно прочным.
Более того, Виедзи публично выставляет напоказ тот факт, что даже его личные деньги были вложены в бизнес императрицы по развитию запада.
Как идиот, не понимающий, что ставит ногу в расставленную ловушку.
– Тия, как ты? Поскольку Виедзи Ромбарди сыграл свою роль в проекте развития запада, не пострадает ли твоё положение? – Ферес посмотрел на девушку.
– Курьерский бизнес, в котором я преуспела, приносит деньги семье.
Курьеры Ромбарди успешно стартовали и постоянно приносят деньги.
Лорд Дэвон радостно кричит, наблюдая за растущим с каждым днём количеством посылок.
Проще говоря, не будет преувеличением сказать, что деньги, которые Виедзи вложил в развитие запада, были оплачены курьерской службой Ромбарди и высокой производительностью семьи Дэвон.
Курьерская служба Ромбарди уже становится сильной опорой для семьи.
– Пока курьерский бизнес востребован, я буду в порядке.
Есть и дела, которые лишь заряжаются для следующего выстрела, – подумала Фирентия, делая нетерпеливый глоток.
А в следующий момент её глаза встретились с глазами лорда Сошоу, который издалека смотрел на них.
Это был такой пристальный взгляд, что Фирентия просто не могла притвориться, что не видит его.
– …Идёт сюда?
Лорд Сошоу направлялся в сторону Фирентии и Фереса.
Естественно, взгляды многих присутствующих в зале обратились на них.
Фирентия быстро сделала шаг в сторону, увеличивая дистанцию с Фересом.
Лорд Сошоу, поспешно приблизившийся к ним, тяжёлым голосом поприветствовал Фереса:
– Приветствую Вас, Ваше Высочество второй принц. Давно не виделись.
Это было обычным приветствием.
Изначально Чантон был рыцарем императорской семьи, поэтому было неудивительно, что он уже знал Фереса.
Однако проблема заключалась в отношении лорда Сошоу.
Слишком достойно и странно оскорбительно звучало его приветствие.
Особого нарушения в этом не было, но это явно было сделано преднамеренно.
– …Давно не виделись, лорд Сошоу, – жёстким голосом ответил Ферес, смотря прямо на Чантона.
И в этот момент Фирентии вдруг показалось, что температура вокруг неё понизилась на несколько градусов.
Причиной этого были Ферес и лорд Сошоу, которые стояли друг напротив друга.
Происходила битва взглядов между Фересом, владельцем ауры, и бывшим командиром имперских рыцарей, Чантоном Сошоу.
Фирентия огляделась.
Аристократы гудели.
Было немало людей, которые с любопытством смотрели на Фереса и лорда Сошоу сияющими глазами.
Очевидно, после сегодняшнего банкета весь светский мир будет гудеть об этом, – Тия посмотрела на императрицу.
– Хм, – Лабини торжествующе улыбалась, очень гордо смотря на Чантона Сошоу, который сражался с Фересом взглядами.
Сейчас, после одного лишь этого действия, стало понятно, что императрица резко увеличила влияние лорда Сошоу.
Просто приблизившись и поприветствовав Фереса, Чантон Сошоу сумел создать впечатление, что он его полная противоположность, – Фирентия улыбнулась про себя, наблюдая за Фересом и Чантоном Сошоу, которые всё ещё сражались взглядами.
Ферес, ты очень умён.
Девушка тихо выбралась из места, где скопилась толпа, и направилась к лестнице на второй этаж.
– Здравствуйте, учитель.
– Вы здесь, госпожа Фирентия.
Как и было обговорено заранее, там её ждал Клериван.
Он вежливо поприветствовал Фирентию, и они прошли через банкетный зал, как обычные гости.
Поэтому аристократы, которые сначала обратили на них внимание, вскоре потеряли интерес и вернулись к своим разговорам.
– Что говорят люди? – убедившись в этом, низким голосом спросила Фирентия.
Клериван присутствовал на сегодняшнем банкете и разговаривал со многими людьми для сбора информации.
– Предположении госпожи Фирентии было верным. Вместо древесины трива, которую трудно достать, здания были достроены из деревьев, доступных в регионе южного Сошоу.
– Получается, Ангенас многим обязаны Сошоу.
– Это также соответствует информации господина Бэйта. Местом, куда Ангенас продали западное поместье, чтобы выплатить штраф, являлось поместье Сошоу.
– Это ситуация, когда Ангенас полностью связаны Сошоу.
Клериван ответил приветствием и улыбкой проходившему мимо аристократу, а на слова Фирентии покачал головой:
– Возможно, идея состоит не только в возвращении денег, которые будут получены от туризма на западе?
– Заинтересованы ли аристократы в западном туризме?
– Большинство из них да. Есть не мало аристократов, у которых много денег и которым нечем заняться. Они приветствуют всё, что избавляет от скуки.
Фирентия остановилась, смотря на Клеривана.
И с ухмылкой спросила:
– Разве не кажется, что время пришло?
– Да, госпожа Фирентия, – ответил Клериван с немного зловещей улыбкой.
У Клеривана, который лично продвигал этот проект, было злодейское выражение лица, и он выглядел так, словно не мог больше ждать.
Возможно, у меня такое же выражение лица.
Когда Фирентия прислонилась к перилам на втором этаже и посмотрела вниз, она увидела аристократов, толпящихся на первом этаже.
Эти люди выглядели как рыбы, пойманные в пруду для рыбалки Тии.
Очень-очень-очень богатая рыба.
– Тогда двигаемся дальше, учитель? – с улыбкой спросила Фирентия у Клеривана.
Остался последний штрих.
*****
После посещения банкета императрицы.
Фирентия также начала действовать.
Первым делом она вызвала Абинокса в особняк Ромбарди.
Всё потому, что Абинокс действовал как официальный представитель семьи Руман после возвращения всех на восток.
Однако формально это было обычное светское приглашение.
Вот почему Фирентия выбрала для встречи отличное время, когда можно было неторопливо насладиться чашечкой чая, а именно с утра до обеда.
Это случилось, когда Тия заранее закончила все приготовления и, сидя в своей гостиной, думала о вещах, которые сегодня хотела обсудить с Абиноксом.
Тук, тук.
Вместе со стуком послышался голос дворецкого.
– Мисс, господин Абинокс Руман здесь.
– Пусть войдёт, – отозвалась Фирентия, поправляя свой наряд для встречи с Абиноксом.
Дверь открылась, и молодой мужчина вошёл внутрь.
И…
– Здравствуйте, госпожа Фирентия.
Вау, как ослепительно!
Сама того не осознавая, Тия почти закрыла глаза обеими руками.
Каждый раз, когда она видела Абинокса, Фирентия думала ‘Он подобен солнцу’ из-за его ярких волос цвета платины, нежного цвета глаз и уникальной яркой личности.
Но сегодня Абинокс сиял ещё ярче.
– Спасибо, что позвали меня.
Я вижу это.
Ореол, который можно было увидеть только тогда, когда ты видишь знаменитость, которая полностью обновила свой облик.
И в тот же момент Фирентия поняла.
Абинокс никогда бы не оделся так тщательно ради меня.
– Пожалуйста, не забывайте ставить «лайк» или «Спасибо», в зависимости от того, где читаете наш перевод. –
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.