Как переманить мужа на свою сторону Глава 73.1

Из-за его тона Каму слегка кашлянул и стал тщательно подбирать слова.

— Я имею в виду, если твоя жена совершит ошибку... Черт возьми, думай реалистично. Я бы тоже растерялся. Представь, что однажды с тобой заговорит зажаренный на столе поросенок! Если бы она могла понимать все их крики, разве она не была бы обеспокоена? Разве это не было бы проблемой? А если они посмотрят на твою жену, сидящую в зале, и покажут какое-то странное поведение?

Метафора с жареным поросенком была немного нелогичной, но Галар тоже выразил свое согласие.

— Меня это тоже больше всего беспокоит, Айзек. Даже если герцогиня справится с этим, ты не знаешь, что сделают обезумевшие монстры. Если ты попытаешься ворваться в зал и это будет невозможно, или если пошлешь сигнал...

— Что ты имеешь в виду под сигналом?

— Ну, я не знаю, язык тела или что-то в этом роде.

Наступило таинственное молчание, когда Галар спохватился, что у Айзека нет здравого смысла.

Герцог, у которого было сытое выражение лица, наконец, пробормотал, словно вздыхая:

— Кто этого не знает? Поэтому я и присутствую на собрании.

— Что?

Айзек отвернулся от своих коллег, уставившихся на него пустыми глазами, и посмотрел на закат, пылающий багрянцем.

Дикие трюки, использовавшиеся в гладиаторском поединке для укрощения чудовищ, за эти месяцы стали еще более безумными.

Таким образом, эти монстры перерождались в совершенного монстра через голод, пытки, стимуляцию и введение наркотиков.

В настоящее время никто не мог сказать, что произойдет, если эти монстры обнаружат Рудбекию.

Поэтому кардинал Валентино не мог не присутствовать на трибуне, так как пришел взять в свои руки управление комитетом.

Итак...

— Я единственный, кто может убить их как можно быстрее и без боли, пока они не выставили себя на посмешище.

Это был серьезный аргумент, но в его медленно текущем голосе не было гордости или высокомерия.

Каму и Галару даже не захотелось хоть раз опровергнуть это, потому что слова, которые прозвучали, были не простыми, но сухими, а вполне естественным и понятным фактом.

— Так вот почему... Но что, если ты проиграешь в середине?

— Проигрыша не будет. Я окончательный победитель этого турнира.

— Ты серьезно?

— Я сделаю все возможное, чтобы спасти Дух Севера и передать гордость моему дяде. Разве этого не достаточно для того, чтобы я имел свой собственный путь, если меня потом узнают? У моей жены есть некоторые причуды, так что с таким человеком, как я, в качестве ее мужа, будет меньше людей, которые будут сомневаться в ней.

Каму отвернулся и порылся в поясной сумке в поисках сигареты.

Тем временем Галар бросил свою сигарету с листьями и проговорил:

— Тогда нам тоже придется присутствовать.

 — Что значит «нам»?

— Я и ты, Каму. И, может быть, Иван и...

— Этот медведь с ума сошел, с чего это ты вдруг меня втянул? И разве ты не знаешь, что нечестная игра запрещена?

— Кто сказал, что это нечестная игра? Давайте отправимся в новое приключение.

 — Ты так легко об этом говоришь, а что такое, по-твоему, гладиаторский поединок?

— Ты не уверен в себе, Каму? Я разочарован.

— Этот человек, действительно!..

В этот момент снизу послышался звук быстро приближающихся копыт.

Каму, смутившись, посмотрел в сторону Галара, который разочарованно качал головой.

Айзек застыл, глядя на медленный закат.

— Ах, черт. Что это за хрень.

— Что, Иван, это ты? Где ты был? Ты появился только сейчас, неискренний ублюдок.

—  Какого хрена ты несешь, чертов ублюдок? Хочешь лишиться языка?

Хотя Иван всегда был нецензурным человеком, он редко говорил таким образом, поэтому Каму скорее потерял дар речи, чем был разгневан его неожиданным словесным оскорблением.

Иван спрыгнул с лошади и подошел к Айзеку. Каму и Галар смотрели на него издалека.

— Эй, Айз, нам нужно поговорить.

— Где ты был, чтобы появляться так поздно?

— Я был у тебя дома. Из-за Лии.

Иван, который на тот же вопрос дал совсем другой ответ, выглядел очень не в форме.

Он выглядел нервным, чем-то озабоченным, одним словом, он был в полном беспорядке.

Веселое выражение лица Айзека тоже стало серьезным.

— С твоей сестрой произошел несчастный случай?

— Нет, ничего подобного. Она просто играла.

 — Тогда почему ты притворяешься, что волнуешься? О, ты видел чаепитие?

— Да, оно уже почти закончилось, когда я пришел.

— Ты, должно быть, встретился и с Руби. Ей было весело?

Иван ответил не сразу.

На секунду повисло молчание.

— Иван.

— А?

— Что случилось? Почему ты не отвечаешь? Как там моя жена?

На вопрос Айзека Иван замолчал.

«Черт возьми, как же мне все это объяснить?»

Иван вдруг подумал, что было бы неплохо иметь в своем мече дух, как однажды попросила Рудбекия.

Тогда меч мог бы говорить ему вместо него.

***

— Я действительно не могу этого сделать...

— Успокойся, ты действительно думаешь, что я здесь для того, чтобы спорить с тобой?

Дружеское похлопывание по моей щеке почти успокоило.

Это было прикосновение нежности и ласки, как ласкают любимое сокровище.

С другой стороны, рука, сжимающая мои волосы, была настолько безжалостной и варварской, что я не могла поверить, что она находится на моем теле.

— Я слышал, что атмосфера была испорчена. Я бы хотел, чтобы ты не поднимала такой шум и просто оставила все как есть, а потом я мог бы позаботиться об этом для тебя... Если бы ты пришла ко мне. Ты настолько не доверяешь мне?

— Это...

— Чем больше я об этом думаю, тем более странным это кажется. Почему у тебя так много энергии в эти дни?

Эти глубокие голубые глаза светились опасным светом.

В моей голове зазвучал сигнал тревоги.

Мое тело дрожало, как у испуганной собаки.

— О, это тоже из-за него? В последнее время ты выглядишь очень хорошо, он тебе что-нибудь обещал?

Вместо того, чтобы использовать свой замерзший язык, я попыталась покачать головой.

Однако он крепко схватил меня за голову и не отпускал.

Вскоре мрачный шепот послал мурашки по моему позвоночнику.

— Похоже, ты забыла, для кого остановилась в этом доме.

— ААААА!

Перейти к новелле

Комментарии (0)