Как переманить мужа на свою сторону Глава 84.1
— Это неправда. Нет причин ненавидеть сэра Ивана или тебя.
— Но... мой брат снова побеспокоил вас?
— Нет...
— Тогда маркиз снова издевался над вами?
— Это...
— Давно не виделись, леди Рудбекия.
О, я попалась.
Я глубоко вздохнула и повернула голову.
Вычурная мягкая одежда, каштановые волосы и черные, как ночное море, глаза.
Мне показалось, что он не сильно отличается от того, каким я видела его в последний раз.
— Давно не виделись, Альфонсо. Не ожидала увидеть тебя здесь.
— Значит ли это, что ты рада меня видеть?
— Ты здесь, чтобы присутствовать на матче?
— О, нет. Рыцарь под моим командованием должен присутствовать здесь, но количество участников столь значительно, что я не возлагаю больших надежд.
Он посмотрел на Лию и улыбнулся.
Лия застенчиво пробормотала что-то похожее на приветствие и побежала к своей няне.
— Моя госпожа все та же.
— Что?
— Ты тогда тоже сбежала от меня.
Ты слышал об этом? Есть ли здесь мышиная нора, в которой я могу спрятаться?
— Ты даже не дала мне шанса попрощаться.
— В то время я...
— Конечно, я понимаю. Ты ничего не могла поделать.
Как я могу приветствовать человека, который из-за меня попал под насмешки?
Все, что я могу сказать — это извиниться.
Но в то время я даже не могла сказать этого. Так же, как я не могла выйти на сцену.
— Альфонсо, то, что случилось тогда...
— Нет. Все в порядке, миледи. Все позади. Теперь я привыкаю к тому, что надо мной смеются.
Это сарказм?
Я осторожно подняла глаза и посмотрела на выражение лица Альфонсо.
Дружелюбная улыбка. Такая же, как и в моей памяти.
Как будто в ней не осталось обиды, это была улыбка, которая сама по себе была прощением.
Я не могла поверить, что это был тот самый человек, который помог нашей семье разрушиться в оригинале.
Естественно, что внимание со всех сторон было приковано к нему, поскольку мы стояли бок о бок.
Что это была за нелепая комбинация?
Однако Альфонсо, похоже, не особо заботило, что другие с восторгом наблюдают за ним.
— Боюсь, ты все еще волнуешься о произошедшем, но я действительно отпустил ситуацию и обручился некоторое время назад.
Я это знала, но широко раскрыла глаза, притворяясь удивленной.
— Правда?
— Конечно, до сих пор есть люди, которые дразнят меня. Но в основном это мужчины.
— Радует, что ты встретил хорошего человека...
— Это действительно облегчение. Я так рад. Если бы я был более смелым человеком, я бы поймал эту удачу.
Я все больше и больше запутываюсь.
Почему он так говорит? Что он задумал?
— Это не то, в чем тебя можно обвинить. Я была молода тогда...
— Это именно то. Раз уж я поделился своим обещанием, я должен был нести ответственность до конца, но, видимо, я ничем не отличаюсь от преступника. Это позор. Просто... Мне стыдно, но я хотел увидеть все своими глазами. Как ты?
Ты имеешь в виду, что хотел убедиться, что я хорошо питаюсь и хорошо себя чувствую даже после того, как тебе стало стыдно?
Чтобы у тебя не было сомнений в том, что тебе удастся уничтожить меня позже?
С одной стороны, возникли подозрения, но в его взгляде чувствовалась такая искренность, что это немного смутило.
Лучше поиграть, как раньше с Осорелом.
— Я в порядке, как видишь...
— Прибыла свита Румынии!
Атмосфера банкетного зала, которая была возбужденной до предела, стала торжественной, как будто кто-то в одно мгновение окатил присутствующих холодной водой. И мне вдруг стало грустно.
Что это была за сценка?
Мой бывший жених, превращенный в международного евнуха благодаря моей семье, мой чудовищный брат-психопат и мой ужасающий муж — все собрались в одном месте.
Спасите меня, кто-нибудь.
— Это должно быть удушье среди самцов.
Альфонсо пробормотал это низким тоном, как будто что-то имело значение.
Ты тоже мужчина, о чем ты говоришь?
Говоришь как настоящий евнух.
— Мужчина... Что ты имеешь в виду?
— Кто-то вроде меня будет оказывать на тебя давление, чтобы ты быстро убежала.
Я не думаю, что смогу понять это.
От главных ворот великолепного банкетного зала до места, где сидел король, это была поистине редкая сцена — видеть, как люди в одно мгновение разделились на две стороны, словно Красное море.
Причина, по которой румынские кардиналы, вошедшие под строгим эскортом команды приветствия Бретании, выглядевшие благоговейно и свято, были полны несвоевременного напряжения и давления, вероятно, заключалась в двух мужчинах во главе процессии.
Мой брат и муж.
Кроме короля Феанола на верхнем сиденье и герцога Омерты, стоявшего рядом с ним, мужчины и женщины всех возрастов в банкетном зале были заворожены и не могли оторвать глаз от этих двоих.
В одно мгновение мое дыхание, казалось, остановилось.
Темно-синие глаза, мерцающие дьявольской энергией, излучали мрачную и одинокую харизму.
Это был первый раз за несколько месяцев, когда я увидела его.
Последнее его появление я помню в костюме Самира, сочетание черного и фиолетового.
Сегодня он был одет так же, как и в день моего восемнадцатилетия.
Плащ с украшениями из черного меха и темно-синее атласное пальто выделяли его медную кожу.
Темно-синие волосы были аккуратно зачесаны назад, а украшенные сапфирами кресты, ожерелья и кольца сверкали как небесный свет при каждом шаге.
Действительно, дьявольская красота, но в моих глазах это было не что иное, как возвращение дьявола.
Черт, это действительно были финальные боссы.
И мой муж. Честно говоря, я думала, что Айзек сегодня снова будет одет в черные доспехи.
Или в черную форму, которую я видела на днях.
Однако Айзек, передвигавший свои длинные ноги вперед, был одет так аккуратно, что выглядел словно другой человек.
Это была не его форма паладина, а форма для мероприятий.
Вместо синей накидки на плечо была накинута белая меховая накидка поверх серебряного мундира, узоры из золотых нитей, рубины и бриллиантовые броши гармонировали с высоким статным телом, создавая артистическую харизму.
При виде этих двоих, обладающих схожей индивидуальностью и красотой, стоящих бок о бок, у меня по позвоночнику побежали мурашки.
Это было похоже на сочетание черного и снежного барса.
Остальные были просто бедными хищниками.
Даже мой тесть и король выглядели как беззубые львы.
— Святой отец Романьи благословляет короля Феанола Бретанского.
— Спасибо Святому Отцу. Вы все упорно трудились и прошли долгий путь.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.