Поцелуй на ночь Глава 1001

Раздел 1001: Береги себя, шурин

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Гу Имо выглядел бледным. Он кивнул и сказал: «Я могу попробовать… Однако я не думаю, что Шитинга следует больше подвергать электромагнитным волнам».

«Сначала надо обыскать. Сюй Вэй, наверное, держит его, пока прячется. Было бы лучше, если бы мы смогли его найти», — сказал Цяо Янзэ. «Я первый пойду».

«Береги себя, шурин», — сказал Гу Имо, когда увидел его и Ли Инянь.

Ли Инянь нахмурилась.

Цяо Янзэ посмотрел на Гу Имо: «Как ты смеешь?»

Гу Имо немедленно замолчала.

«Я считаю, что результаты твоего исследования действительно интересны и достойны инвестиций», — неожиданно сказал Цяо Янзэ.

Гу Имо остолбенела. Она выкрикнула вслед: «Спасибо, шурин!»

Удивительно, что она могла называть его шурином и получить спонсорство.

Выйдя из 1912, Ли Инянь невольно посмотрела на мужчину рядом с собой. «Цяо Янзэ, разве тебе не стыдно лгать самому себе?»

«Ты так уверена в том, что я просто лгу себе?» — Цяо Янзэ бросил на неё взгляд. «Почему? Ты боишься?»

Ли Инянь закусила губу и проигнорировала его.

Они не заметили, как за ними мигают огни, когда сели в машину.

В машине пахло спиртным.

Джи Шитинг опустил стекло, и женщина обняла его за шею. Она улыбнулась и придвинулась ближе, выглядя соблазнительно из-за красноватого оттенка под глазами.

«Шитинг, Шитинг…» Она снова и снова звала его по имени. «Ты прекрасно выглядишь».

Джи Шитинг схватил её затылок и остановил её движение. Он уставился в её влажные глаза и тяжело сглотнул.

«Ты сказала, что поняла. Можешь сказать мне, что ты поняла?» — нежно произнес он заискивающим тоном.

Е Шэнге была сбита с толку. Она, очевидно, забыла, что говорила.

Джи Шитинг не торопился. Он смотрел на полуоткрытые губы женщины и не мог не поцеловать их, пока она недовольно не заскулила.

«Не уходи, хорошо?» — глубоко вздохнув, проговорил он. Он всё ещё не мог заставить себя произнести слова «я нуждаюсь в тебе».

Он не знал, поняла ли его Е Шэнге или нет. От его поцелуя её дыхание сбилось, и она только таращилась на него.

Через некоторое время она пробормотала: «Шитинг, ты вернулся… Цзиньчэн и Цзиньцин уже три года. Ты не видел их новорожденными, правда? Они…»

Не дав ей договорить, Джи Шитинг снова поцеловал её, чтобы заставить замолчать.

Она снова не могла дышать, как будто её эмоции были заблокированы.

Спустя некоторое время он наконец отпустил её и спросил: «Как они выглядели, когда только родились?»

«…Они были очень уродливыми и красными, как маленькие обезьянки. Они начали выглядеть лучше только после того, как им исполнился месяц». — Она, казалось, пыталась вспомнить. «Я всегда думала, что дети похожи на тебя, но дедушка сказал, что они похожи на меня… С раннего возраста они были очень послушными и разумными… Но иногда они также очень непослушны и часто объединяются, чтобы натворить неприятностей… Я помню, как они впервые назвали меня мамой…»

Она не переставала болтать.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

Перейти к новелле

Комментарии (0)