Когда я очнулся, у меня появились мощное вооружение и космический корабль, потому я решил стать наёмником, чтобы жить так, как хочу, и ради личного дома! Глава 4: Надоедливая женщина. ч.1

Знак «Штурмовой меч с серебряными крыльями» выглядел более или менее так, как ожидалось — серебряный меч с крыльями, расходящимися от рукояти. Единственной неожиданной особенностью был красный драгоценный камень, похожий на рубин, в центре рукояти.

Эта штука выделялась, как маяк. Всякий раз, когда военнослужащие видели, как он блестит у меня на груди, они были в восторге.

Я шёл несколько минут, наслаждаясь лёгким чувством превосходства, пока внезапно не увидел нежеланную фигуру. Блестящие светлые волосы, алые глаза, красивые черты лица и меч, висящий у неё на бедре...

— Поздравляю с получением знака «Штурмовой меч с серебряными крыльями», Капитан Хиро.

— Спасибо. Поздравляю и с твоим знаком «Щита с бронзовыми крыльями».

— Да, спасибо.

— Ладно, вот и поговорили.

Когда я попытался закончить разговор и обойти её, она положила руку мне на плечо и крепко обхватила.

— Мэй! Мэй, помоги! — крикнул я в сердцах, но горничная рядом со мной оставалась бесстрастной и не сделала ни единого движения, чтобы остановить Серену.

— Господин, вы не сможете сбежать. Было бы лучше уйти тихо.

— Я люблю таких разумных девушек, как ты, — усмехнулась Серена. — По сравнению с этим упрямым человеком...

— Да, да, я не знаю, когда сдаться.

Но было бы трудно отделаться от неё, так что пока я решил вести себя хорошо.

— И что? Что тебе надо? Полагаю, ты жаждешь моего общества?

— Ты быстро схватываешь суть. Хотя я бы предпочла, чтобы ты с самого начала не доставлял мне хлопот.

— Это всё в прошлом; давай сосредоточимся на настоящем. Куда мы направляемся? Будет ли мой корабль приемлемым пунктом назначения?

— Твой корабль подойдёт. На самом деле, я уже отправила своих подчинённых.

— Мда...

Лейтенант-коммандер Серена шагнула вперёд. Я поспешил догнать её и пошёл рядом с ней, в то время как Мэй тихо следовала позади.

— У меня к тебе много вопросов... но сначала ответь, какого чёрта ты носишь эти мечи? — потребовала она.

— Граф Даленвальд отдал их мне, когда мы с Мэй избили того парня, который напал на него.

— Он дал... что?..

Она была ошеломлена моим прямым ответом.

— Не поняла?.. Он сказал что-то вроде: «Я зол, что ты прервал нашу дуэль, но ты победил его, так что забирай их».

— Я... понимаю.

Серена на мгновение задумалась и перевела взгляд на Мэй.

— И эту девушку зовут Мэй?

— Да. Она выглядит как горничная, но может сойтись лицом к лицу с любой силовой бронёй.

— Хм-м. И как долго вы двое вместе?

— Наверное, с тех пор, как я купил её на Сьерре III.

— Верно, — вмешалась Мэй.

— Сьерра III? Как же я раньше с ней не встречалась?

— Ну, она была заперта на «Кришне».

— Верно, — сказала Мэй. — У нас не было возможности встретиться.

— Понятно...

В тот раз мы не пригласили Серену в «Кришну» на вечеринку с выпивкой. Отчасти потому, что я не видел для этого абсолютно никаких причин.

— Мэй — это машинный интеллект с миниатюрным позитронным мозгом. Не обращайся с ней как с предметом, ладно?

— Да я поняла. Что именно ты обо мне думаешь?

Лейтенант-коммандер возмущённо прищурилась.

Я, конечно, думаю, что ты невоспитанный и прилипчивый лейтенант-коммандер. Почему? Если бы я на самом деле сказал это, она, вероятно, разозлилась бы, так что я промолчал.

— Так действительно, о чём тебе нужно поговорить?

Я спросил её.

— Если это насчёт задания, то ты могла бы обратиться через Гильдию наёмников.

— Не нужно быть таким холодным со мной. Возможно, ты обнаружишь, что в моей дружбе есть свои преимущества.

— Пока я не могу вспомнить ни одного. Честно говоря, когда я возвращаюсь к воспоминаниям о тебе, всё, что я вижу, — это проблемы.

— Что ж, теперь их две, — надулась Серена, выпятив нижнюю губу, как ребёнок. Ей повезло, что она была красива; что бы она ни делала, она всегда хорошо выглядела. Ха-ха-ха.

— Ты, случайно, не имеешь в виду то, что произошло в системе Сьерра, мой дорогой лейтенант-коммандер? Всё, что я сделал, это отплатил тебе за то, что ты сделала со мной.

Её щенячьи глазки не смогли бы так легко победить меня. Я проводил каждый день с прекрасными Мими и Эльмой, а также с идеальной горничной Мэй. Серена, может, и была потрясающей, но само по себе это меня бы не остановило. Не говоря уже о том, что лейтенант-коммандер Серена была такой раздражающей женщиной, что у меня не было к ней никаких чувств. Она не причинила мне никакого вреда.

Ох? А как же близнецы, спросите вы? Они были милыми, но всё равно приближаться к ним казалось преступлением... Я имею в виду, даже если это было не так. Они были взрослыми, но... понимаете. Это выглядело как-то неправильно.

— Ладно, ладно, я понимаю. Тебе не обязательно так явно демонстрировать своё презрение ко мне, знаешь ли...

Её голос дрогнул, выдавая её истинные чувства. Вот что я действительно ненавидел в ней — она была не слишком идеальна, проявляя уязвимость в худшие времена.

— Однако я не «презираю» тебя. Ты просто раздражаешь.

— Разве это не то же самое, что сказать, что ты меня ненавидишь?

Серена нахмурилась и наморщила лоб. Это пустая трата твоего великолепного лица, лейтенант-коммандер.

— Послушай, просто твоё положение раздражает в нескольких отношениях. Твоя личность сама по себе не представляет большой проблемы. Ты быстро соображаешь, ты симпатичная, и я должен сказать, я нахожу милым, что ты немного неряшлива наедине.

— Неряшлива?..

— Дело в том, что ты не слишком совершенна, — объяснил я. — Безупречный сверхчеловек был бы совершенно неприступен.

— Я не уверена, следует ли мне воспринимать это как комплимент... Но всё равно, очевидно, что ты избегаешь меня.

— Потому что ты раздражаешь в нескольких отношениях, да.

— Ты можешь перестать употреблять это слово? Это довольно обидно.

Лейтенант-коммандер, ты действительно раздражаешь.

— Во-первых, твоё семейное происхождение раздражает. Мне трудно быть с тобой откровенным, потому что я беспокоюсь, что, если я сделаю или скажу что-то не так, Маркиз может прийти за моей жизнью.

— Я ничего не могу поделать со своим происхождением, — пожаловалась она.

— Полагаю, виной всему твои звёзды.

— Как прямолинейно... Ха-ах.

Серена опустила плечи и глубоко вздохнула. Видите, это именно то, что я имею в виду.

— Ты симпатичная, поэтому, как мужчина, я хочу уделить тебе внимание. Но из-за твоего положения большой шишки и дочери Маркиза я никак не могу этого сделать. В результате мужчины, естественно, будут избегать тебя, потому что проявление чувств может привести к серьёзным неприятностям.

— Это должно заставить меня почувствовать себя лучше?

— Я говорю, что на самом деле никто тебя не ненавидит. Они просто не хотят сближаться из-за всех этих раздражающих вещей.

— Понятно, — проворчала она. — Ты не пытаешься заставить меня почувствовать себя лучше; ты затеваешь драку. Что ж, я с радостью воспользуюсь случаем.

Серена бросила на меня пронзительный взгляд и положила руку на рукоять своего меча. Я вскинул обе руки в знак капитуляции.

— Пожалуйста, нет, я же умру!

Не успел я опомниться, как мы прибыли в ангар, где был пришвартован «Чёрный Лотос». Трое подчинённых Серены ждали нас. Один из них был грузным военным; это был лейтенант Робертсон, помощник Серены. Две другие были женщинами, чьих имён я не знал. Поскольку лейтенант-коммандер открыто посещала мой корабль, ей требовалось присутствие некоторого количества персонала.

— Лейтенант-коммандер, — поприветствовал её лейтенант Робертсон.

— Спасибо вам всем за то, что пришли.

— Это доставляет нам удовольствие.

— Давненько не виделись, — поприветствовал я лейтенанта. — Давай я покажу тебе новую берлогу.

— Действительно, так и есть, — ответил он. — Поздравляю с получением знака «Штурмовой меч с серебряными крыльями».

— Спасибо. Хотя мне кажется, что я на самом деле не понимаю всей серьёзности этого.

Перейти к новелле

Комментарии (0)