Когда я очнулся, у меня появились мощное вооружение и космический корабль, потому я решил стать наёмником, чтобы жить так, как хочу, и ради личного дома! Глава 9: Новая огневая мощь. ч.4

Как правило, каждый механик управляет двумя-тремя роботами технического обслуживания. Однако в настоящее время в нашем ангаре работало десять ботов; я думаю, близнецы были достаточно опытны, чтобы каждая использовала по пять роботов одновременно.

— Довольно безумно, как они могут контролировать стольких одновременно?..

— Да. Хотя это не совсем точная работа, — ответила Эльма, пожимая плечами.

Мы наблюдали, как Тина и Виска отработанными движениями работали на нашем голографическом дисплее. Они выглядели так, будто общались в чате во время работы, но их десять ботов по-прежнему работали слаженно и эффективно, как будто многозадачность нисколько не мешала их работе.

Хм-м. Мэй сказала, что они были отличными инженерами, но всё равно невероятно наблюдать за их работой. Моя оценка их определённо повысилась.

Ремонтные капсулы использовали лазерные инструменты, чтобы разрезать изодранный в клочья пиратский корабль. Мне нравились эти лазерные штуки. Они были похожи на световые мечи! Но я бы, наверное, пырнул себя ножом в ногу или что-нибудь в этом роде, так как я не могу использовать силу.

Световые мечи — истинная мечта любого мужчины. Я не возражал против мечей, подаренных мне Графом Даленвальдом, но я не мог просто ходить с одним из них на бедре. Я не хотел, чтобы меня приняли за благородного, и к тому же, когда у меня ещё будет шанс ими воспользоваться?

Пока мы втроём наблюдали, как девушки занимаются своим делом, Мэй связалась с нами.

— Господин.

— Да, в чём дело?

— Десерт прибыл, — сказала она, когда на экране высветились сигналы от наших гиперпространственных датчиков. Десерт, да? Крючок, леска и грузило.

— Круто, — ухмыльнулся я. — Девочки, нам нужно ещё немного поработать.

— Хорошо!

— Да, да.

Пришло время нанести удар, пока враги не отступили.

* * *

— Я так устала!

— Конечно, ведь мы усердно трудились, сестрёнка.

Нам принесли ещё один десерт. В конце концов, мы победили три волны врагов, прежде чем вернуться к Владу Прайм. Поскольку мы вернулись как раз к часу пик, то застряли в очереди на посадку.

В конце концов, мы уничтожили двадцать семь малых судов и два средних, в общей сложности двадцать девять кораблей. Вознаграждение за них составило 217.500 энел. Само по себе это было немало, но у нас также был небольшой корабль в хорошем состоянии в нашем ангаре и корабль среднего размера, буксируемый за «Чёрным Лотосом».

Мы притащили его, используя детали с одного из уничтоженных кораблей, чтобы починить сверхсветовой двигатель другого. Маленький корабль, стоявший в ангаре, также был сконструирован путём выбора корабля с относительно неповреждённым каркасом, вытаскивания деталей с других кораблей и превращения его франкенштейном в достаточно хороший корабль.

Мы также заполнили всё грузовое пространство «Чёрного Лотоса» добычей и другими предметами пиратов, а также деталями, которые мы сняли с их кораблей. За сколько всё это можно было бы продать? Основываясь на моём времени, проведённом в «Стелла Онлайн», я предположил, что маленький корабль будет продаваться примерно за тридцать тысяч, а средний — за семьдесят.

Остальная добыча была слишком разношёрстной, чтобы я мог оценить её, но я сомневался, что она обойдётся меньше чем в восемьдесят тысяч.

Пространство вокруг колонии было лишено опасности, поэтому, покрутившись возле Влад Прайм, мы сошли с «Кришны» и встретились с близнецами-механиками, чтобы отдохнуть.

— Давайте устроим вечеринку, чтобы отпраздновать это событие сегодня, — предложил я. — Мы можем поесть вне дома или воспользоваться услугами нашего персонального шеф-повара. Что думаете?

Конечно, персональным шеф-поваром, о котором я говорил, будет наша высокопроизводительная автоматическая плита Стальной Шеф 5. Если бы мы использовали высококачественные картриджи вместо обычных, еда была бы даже лучше, чем в большинстве ресторанов. Это также позволило бы нам свободно пить всё, что мы захотим, поскольку мы были бы наедине.

Нам нужно было бы подумать о том, как мы доберёмся домой, когда пойдём в ресторан, чтобы не напиться до потери сознания. Мне было всё равно, так как я не был пьяницей, но с нами четверыми, которые были таковыми, я бы в одиночку не справился. Может быть, с двумя, но не с четырмя явно.

— Почему бы нам не остаться на корабле?

Эльма сделала предложение.

— Я могла бы налить себе хорошего ликёра.

Тина закричала:

— Ликёр!

— Ох... Сестрёнка, теперь мы можем выпить, да?!

— Да! Слышишь это, милый?!

Тина посмотрела на меня с выжидательным блеском в глазах.

Я улыбнулся.

— Мими, узнай, что им нравится, и закажи что-нибудь для них.

— Есть, капитан.

Близнецы запрыгали от радости. Они выглядели как девочки-подростки, поэтому было странно видеть, как они так радуются перспективе напиться.

— Гномьи напитки, да?

Эльма задумалась.

— Я бы, наверное, не стала их пить, учитывая, насколько они крепкие.

— Гномьи напитки не просто крепкие; на самом деле люди покупают их из-за их острого вкуса. Например, «Гранд Ринг» от «Kiraku Ale Co.» стоит дёшево, но чертовски хорош на вкус.

Виска кивнула, соглашаясь с объяснением Тины. Похоже, эти близнецы были похожи в своей любви к крепким напиткам.

— Господин, нам дали разрешение на стыковку, — сообщила мне Мэй.

— Фантастика; сделай это. Будь осторожна, и удачи тебе, — ответил я через громкоговоритель в комнате отдыха.

— Да. Предоставьте это мне.

Перейти к новелле

Комментарии (0)