Викинги: Легенды никогда не умирают Глава 54

Если их обоих схватят, то он сможет выбрать, кто из них виноват. Он заставит своих людей пустить ложные слова и мерзкий яд в уши людей. Поэтому, когда он вынесет вердикт, которого хотел Хоррик, толпа поддержит его с ликованием.

Тот факт, что Хоррик не одобрил хольмганг, сказал Эрику все, что ему нужно было знать.

С ревом, который звучал так, будто не мог исходить от человека, рвущегося из горла Эрика, он сделал выпад вперед, врезав мясистый кулак в лицо какого-то юноши, на лице которого лишь недавно начала расти борода, расплющив ему нос и раздробив все зубы в черепе. Другая его рука потянулась к саксу на поясе, и Эрик выхватил его как раз в тот момент, когда другой стражник сделал выпад в его сторону, и его муч впился мужчине в горло. Глаза Торфинна расширились, когда Эрик направился к мальчику - существу, не имеющему чести. Которое пряталось за именем своего отца. Трус, которого он собирался забить до смерти за убийство своего мальчика Кирка. Едва ставшего мужчиной.

- Прекрати это! - потребовал Хоррик, надвигаясь на Эрика, который намеревался перерезать мальчику горло. Будь что будет. Хави был умным мальчиком, так что он уже давно должен был убежать. Он...

Эрик услышал позади себя звуки стычки, и Хави не обладал и половиной того ума, который, как думал Эрик, был у него, но он был чертовски горд, видя, как Хави убивает человека, который намеревается вогнать нож ему между ребер. Хави умрет. Эрик знал это. Так же, как он знал, что умрет сам.

Но только глупцы боялись смерти. Она приходила за всеми мужчинами. Сегодня был как раз их день, чтобы умереть.

Эрик зарычал, и его сын зарычал вместе с ним, когда в длинном доме началось насилие. Люди кидались кулаками и ногами, некоторые хватались за оружие, но Эрик не обращал на них внимания. Какой-то воитель бросился на него, и Эрик ударил его кулаком в бок, перешагнув через стол, который отделял его от проклятого отродья. Торфинн бросился в сторону, собираясь выхватить нож, но Эрик оказался быстрее и ударил его сапогом по ребрам. Эрик почувствовал укол в бок и увидел, что нож принадлежал Фрейе, первой жене Хоррика и матери убийцы его сына. Он ударил ее достаточно сильно, чтобы ее голова отлетела в сторону.

Сделав еще один шаг вперед, он топнул по ноге Торфинна, сломав ее. Тот закричал, пока Эрик не схватил его за горло, замахнулся саксом и полоснул им по глазам Торфинна. В последнюю секунду мальчишка повернул голову в сторону, поэтому он вырезал только один из них. Эрик уже был готов расправиться со вторым, когда почувствовал, как знакомая тяжесть врезалась в него, отбросив его от куска жидкого дерьма, убившего его сына.

- Будь ты проклят, Эрик! Будь ты проклят за это! - крикнул Хоррик, вгоняя сакс глубоко в нутро Эрика. Эрик хрюкнул и врезался лбом в нос Хоррика, а затем ударил его. Он всегда был сильнее из них двоих. И он доказал это, ударив его по лицу во второй раз, выбив зуб. Хоррик отшатнулся назад, вырывая сакс из кишок Эрика. Оба мужчины обнажили друг перед другом окровавленные зубы, десятилетия дружбы закончились из-за одного решения.

Но внимание Эрика было украдено, когда краем глаза он увидел, как Хави вонзили нож в горло. Сердце Эрика замерло, как и у его сына: знание о том, что он умрет, не подготовило его к тому, чтобы стать свидетелем этого. Руки Хави потянулись к горлу, но он с лихвой доказал свою храбрость, нанеся убийце удар в живот. Рана оказалась тяжелой и наверняка убьет его. Его сын захлебнулся кровью и упал на пол, некоторое время задыхаясь, прежде чем затих. Он стиснул зубы, но в тот момент, когда его внимание ослабло, когда он стал свидетелем смерти еще одного из своих детей, Хоррик не остался безучастным.

Он почувствовал укол в груди, и у Эрика было достаточно опыта в убийстве, чтобы понять, что клинок нашел его сердце. Медленно он посмотрел на Хоррика, его взгляд встретился со взглядом его старых друзей. В нем было раскаяние. Но и решимость.

- Я проклинаю тебя, - Эрик сплюнул кровь себе на лицо, изо всех сил стараясь удержаться на ногах, пока силы вытекали из него. - Я проклинаю тебя. Я проклинаю твою семью. Пусть... тебя никогда не примут в зале Одина. Я проклинаю тебя... чтобы ты вечно... скитался по земле. После... моего сына... моего... сына... - язык подводил его, когда зрение потемнело, а силы покинули его.

Последнее, что почувствовал Эрик, было падение его тела... но он так и не ощутил удара.

...

- Он приходит в себя, - услышал я чьи-то слова, когда из моего горла вырвался тихий стон, а стук в голове разбудил меня. Было такое ощущение, что кто-то использует внутренности моего черепа в качестве барабана. Я почувствовал, как что-то прижимают к моим губам, но, повернувшись на бок, я выплеснул это себе на лицо. - Это вода. Тебе нужно пить, - услышал я другой голос и с величайшей неохотой раздвинул губы и позволил воде влиться в мой пересохший рот. Мой язык был распухшим, а в горле был песок, но как только вода достигла моего желудка, я почувствовал, как он сжимается.

Не успел я выпить и глотка, как обнаружил, что наклонился, чтобы вызвать рвоту, но ничего не вышло. Только тогда я заметил, что укутан в меха и лежу в кровати. Открыв глаза, я увидел, что нахожусь в знакомом доме, как только мой взгляд встретился со столь же знакомым взглядом золотистых глаз.

В ее глазах был страх. Выражение ее лица было скорбным. Я нахмурил брови: - Морриган... все... в порядке? - спросил я, мой голос прозвучал как кваканье, когда я начал выпрямляться. Моя голова все еще раскалывалась, и я чувствовал себя непривычно холодно, учитывая, что был укутан в зимние меха. Морриган отвернулась от меня, когда я приподнялся. Неужели ее мать...

Подожди...

- А как же пир? Как я попал сюда? - начал гадать я, пытаясь ухватиться за последние воспоминания, но они перемещались в моем сознании, как дым, ускользая между пальцами. Последнее, что я помнил, - это как слушал рассказ ярла Хоррика, потом Джилл... Джилл сказала, что я отравлен? Потом я потерял сознание, но это не объясняло, почему я здесь с Морриган.

Перейти к новелле

Комментарии (0)