Малышка рвёт злодейский сценарий Глава 70.4. Цзян «Богачка» Сяомань
Юй Цинши думал, что это просто выход поиграть, но не ожидал, что Цзян Сяомань захочет, чтобы он собрал свои вещи, взял школьную сумку и набил её закусками, как будто они собирались на весеннюю прогулку.
Но было ещё слишком рано для весенней прогулки, верно?
Но Юй Цинши всегда следовал тому, что она говорила. Даже если он был озадачен, всё равно послушно выполнял её указания.
Двое детей набрали много еды, а затем рука об руку вышли на улицу.
Когда они дошли до парка, Е Цзяцзя и Чжан Синьхуа уже ждали их.
Юй Цинши был ошеломлён и наконец понял, что Цзян Сяомань не просила его пойти поиграть только вдвоём. Цзян Сяомань, Чжан Синьхуа и Е Цзяцзя договорились поиграть вместе, а его взяли с собой просто случайно!
Ву-ву-ву-ву! Он был просто случайным пассажиром!
Уголки рта Юй Цинши опустились, и мальчик никак не мог изобразить улыбку.
Е Цзяцзя, сидевшая на скамейке в парке, заметила их. Она сразу же помахала рукой и крикнула:
— Сяомань, мы здесь!
Инициатором сегодняшней встречи была Цзян Сяомань.
Ранее она пригласила своих друзей прийти к ней домой, но они не смогли, поэтому ей пришлось отложить свой план.
Тогда она вспомнила о весенней прогулке, о которой упоминал Юй Цинши, и пригласила их в парк, чтобы пообщаться и перекусить вместе.
Там было очень уютно.
Хотя было всё ещё немного холодно, она была одета достаточно плотно, чтобы защититься от ветра. Девочка также надела шапку и шарф, плотно укутав себя.
Поздоровавшись, они сели вчетвером, открыли свои закуски и начали есть.
Сяомань собиралась что-то сказать, но тут взглянула на Юй Цинши. Он просто сидел, опустив голову, ничего не говоря и не перекусывая.
Когда дул холодный ветер, он сжимал шею, затем поднимал голову, чтобы посмотреть на Цзян Сяомань, и быстро опускал её снова.
С самого начала и до конца мальчик ничего не говорил и ни на что не реагировал.
Цзян Сяомань немного подумала и решила, что ему, наверное, холодно, поэтому сняла шарф и надела на него.
— Хороший ребёнок должен быть послушным, носить больше одежды и есть больше риса. Ешь больше, чтобы вырасти выше. Когда вырастешь, не будешь бояться побоев, — Цзян Сяомань также обняла его и спросила: — Тебе холодно?
Лицо Юй Цинши внезапно покраснело, и он энергично покачал головой.
— Ешь больше, — Цзян Сяомань протянула ему пакет с картофельными чипсами.
Юй Цинши взял закуску и быстро съел её.
Было так тепло и уютно. Цзян Сяомань была такой милой. Юй Цинши зарылся лицом в шарф, закрыв уши и лицо обеими руками.
Он застеснялся!
Сердце Юй Цинши наконец-то почувствовало себя комфортно, и мальчик также почувствовал себя более комфортно, увидев Е Цзяцзя и Чжан Синьхуа. Он больше не чувствовал себя ненужной маленькой капустой, побитой ветром и дождём.
Наевшись и напившись вдоволь, Чжан Синьхуа снял шапку и сказал:
— Мои волосы снова стали длинными. Отец сказал, что снова отведёт меня к парикмахеру.
Цзян Сяомань подумала, что скучно идти домой, ничего не делая, и решила пойти с ним.
Е Цзяцзя не захотела, она последовала за отцом и пошла домой.
Юй Цинши, естественно, пошёл туда же, куда и Цзян Сяомань.
Трое детей начали искать парикмахерскую. После долгих поисков они наконец нашли одну.
Цзян Сяомань и Юй Цинши всё ещё были в порядке. Двое детей регулярно занимались спортом, но не Чжан Синьхуа. Он сидел на диване, задыхаясь.
Парикмахер спросил:
— Кто из вас будет стричься?
Чжан Синьхуа поднял руку.
Парикмахер отвёл его во внутреннюю комнату, потому что мальчик попросил сначала вымыть ему волосы.
Во время мытья волос парикмахер, казалось, что-то вспомнил и вдруг спросил:
— Маленький друг, у тебя есть дядя?
— Дядя? У меня его нет, — Чжан Синьхуа был в замешательстве.
После того как парикмахер услышал эти слова, он смело сделал ему стрижку.
После двадцати минут ожидания волосы Чжан Синьхуа были коротко подстрижены, и он выглядел гораздо энергичнее.
Цзян Сяомань почувствовала лёгкую зависть. Она положила шапку и потрогала свои волосы, которые спускались ниже плеч. Почувствовав, что они стали слишком длинными, девочка громко сказала:
— Дядя, я тоже хочу подстричься.
— Какой длины ты хочешь?
— Где-то до середины шеи, так мне легче расчёсывать волосы.
Парикмахер подстриг волосы в соответствии с её просьбой.
Это была как раз та длина, чтобы она могла легко завязать волосы, но не слишком короткая. Если бы девочка не завязывала их, то её волосы падали бы прямо на плечи, выглядя живыми и красивыми.
Цзян Сяомань посмотрела на результат, подумал, что она выглядела очень мило и красиво, и похвалила:
— Дядя, твоё мастерство действительно хорошее.
— А, ничего такого, — парикмахер собрал деньги. Потом он кое-что вспомнил и спросил: — Маленькая девочка, у тебя ведь нет дяди?
«Дядя? Почему он спрашивает об этом?»
Цзян Сяомань смутилась и ответила:
— У меня есть.
«...»
Парикмахер внезапно потерял дар речи, его цвет лица стал немного некрасивым. Он несколько раз рассмеялся и сказал:
— Всё в порядке, всё в порядке, мы современное общество, а не суеверное, ха-ха-ха. Если ты пострижёшься в первый месяц, то твой дядя умрёт. Это просто старая поговорка, не принимай её близко к сердцу, маленькая девочка.
Как только парикмахер закончил говорить, Цзян Сяомань начала плакать.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.