Да здравствует необузданная супруга: Коварный злой король против принцессы Глава 42. Притвориться несчастным

Когда полностью нанесли макияж, Цзы Лань, Би Ло и Лу Чжу не смогли сдержать радостного волнения.

— Госпожа, появившись в таком виде на банкете, вы сразите наповал всех присутствующих.

Фэн Чу Гэ подняла голову и посмотрелась в зеркало, стоящее перед ней.

Женщина, отразившаяся в зеркале, была поистине прекрасной.

Хотя Фэн Чу Гэ жила с этим лицом уже шесть лет, но каждый раз, когда она смотрела на себя в зеркало, ее ослепляла собственная внешность.

Повернувшись назад, Фэн Чу Гэ улыбнулась:

— Пойдемте, нам пора...

Она открыла дверь, чтобы выйти наружу, но ей преградило путь маленькое тельце.

За дверью, высоко подняв голову, стоял Ачэнь. Его взгляд был прикован к Фэн Чу Гэ.

— Малыш Ачэнь... Будь послушным мальчиком, оставайся сегодня дома. Сестрица вернется вечером, — Фэн Чу Гэ присела на корточки и безжалостно потрепала маленькое личико Ачэня.

Ачэнь внимательно осмотрел тщательно нарядившуюся для праздника Фэн Чу Гэ. Помолчав, он холодно поинтересовался:

— Женщина, куда ты собралась так красиво одетая?

— Я иду на банкет во дворец и вернусь позже.

— Я пойду с тобой... — заявил Ачэнь.

— Это... — Фэн Чу Гэ немного засомневалась.

Фэн Чу Гэ было неизвестно с какой целью император Тяньци устраивает банкет, но вряд ли от него можно было ожидать чего-то хорошего!

Как она могла считать человека, отвернувшегося от нее в самый тяжелый период жизни, своим дядюшкой?

Она боялась, что на этом банкете их поджидает опасность.

Ачэнь всего лишь ребенок... Что, если с ним что-нибудь случится, если она возьмет его с собой?

Заметив на лице Фэн Чу Гэ нерешительность, Ачэнь обиженно шмыгнул носом.

— Женщина, не говори мне, что ты осмелишься оставить меня одного в поместье Фэн? Ночь такая темная, а здесь нет ни души. Я маленький ребенок, что ты будешь делать, если меня похитит какой-то жулик?

После слов Ачэня у Фэн Чу Гэ дернулся уголок рта.

Хорошо получилось притвориться несчастным!

Но эта тактика оказалась поистине действенной.

Хотя Фэн Чу Гэ и понимала, что Ачэнь нарочно сказал эти слова, но его обиженное маленькое личико не оставило ее равнодушной. Она вздохнула:

— Хорошо, давай пойдем вместе. Но не убегай далеко. Держись поближе ко мне.

— Хорошо! — в глазах Ачэня непроизвольно появилась радость от достигнутого успеха.

Он взглянул на Фэн Чу Гэ и уголки его губ слегка приподнялись.

Она сегодня приоделась и так хорошо выглядит. Конечно же, он последует за ней, просто на всякий случай. С кого ему потом спрашивать, если его жену случайно похитят?

При мысли об этом Ачэня невольно охватило раздражение.

Он просто не мог дождаться момента, когда сможет вырасти.

Превратившись в ребенка, он стал таким никчемным, совсем ни на что не способным.

…..

Из трех служанок Фэн Чу Гэ с ней пошла лишь Цзы Лань, как самая сильная.

Их повозка медленно выехала из ворот поместья Фэн.

Учитывая то, что Цзы Лань правила повозкой снаружи, атмосфера внутри была несколько серьезной...

А все потому, что какая-то глупая кошка уютно устроилась в объятиях Фэн Чу Гэ. И в этот момент маленький дьяволенок недовольно сверлил взглядом эту глупую кошку.

Фрикаделька свернулся клубком, прижавшись к груди Фэн Чу Гэ. Он твердо решил никуда не уходить.

Он не верил, что Ачэнь сможет ему что-то сделать, пока он на руках у хозяйки.

Ачэнь раздраженно посмотрел на Фрикадельку.

Он сам побывал в объятиях своей будущей жены всего несколько раз! А эту глупую кошку она прижимает к своей груди каждый день!

Ледяной свет глаз выстрелил прямо в Фрикадельку.

Под острым как меч взглядом Ачэня Фрикаделька задрожал всем телом.

Но в результате, он лишь еще сильнее прижался к груди Фэн Чу Гэ.

В конце-концов, он даже не забыл бросить на него ответный взгляд, словно говоря: "Я не уйду. Посмотрим, как у тебя получится прогнать меня..."

Перейти к новелле

Комментарии (0)