Лорд Человечества: Я - Повелитель демонов Глава 12: Поле

"Другая сторона наконец отреагировала!"

Ли Мэнмэнь с удивлением обнаружила, что демонические воины, за которыми один за другим охотились кентавры, наконец-то сделали шаг.

Причина ее удивления заключалась в том, что похоже этот лорд был…новичком? В его действиях было слишком много ошибок!

В данный момент Ли Мэнмэнь сидела на вершине ветвей гигантского дерева.

На такой высоте она могла полностью использовать свои друидические способности, чтобы одновременно следить за перемещениями большей части леса.

С ее точки зрения, демоны под командованием Ву Фэя совершали почти фатальную ошибку.

Этот лорд-новичок, зная, что его воины не так проворны, как кентавры, решил не отступать всей группой, а разделился почти на двадцать отрядов!

Если проводить аналогию с реальным миром, то воины-кентавры в основном были легкой кавалерией, способными на расстоянии расстреливать врагов из лука.

С другой стороны, маленькие бесы и низшие демоны под командованием Ву Фэя классифицировались как легкая пехота без какой-либо защиты.

Учитывая такую огромную разницу между двумя сторонами, Ли Мэнмэнь считала, что лучшей стратегией Ву Фэя будет сосредоточить свои силы, собрать всех своих солдат в "большой полк" и как можно быстрее отступить к порталу в направлении луга. Несмотря на то, что он понесет потери, у лорда будет шанс сохранить хоть немного воинов.

Легкая кавалерия совсем не годилась для атаки, она больше подходила для преследования и вторжения. Используя свою мобильность, кавалерия могла атаковать с флангов, но вступать в прямой бой обойдется им очень дорого из-за отсутствия брони.

Поэтому, по мнению Ли Мэнмэнь, только если Ву Фэй соберет своих воинов в "большой полк", на который не осмелится напасть ни один кентавр, у его войска будет шанс ограничиться половиной потерь.

Более того, это была не самая фатальная ошибка Ву Фэя.

Двадцать отрядов бесов и низших демонов бежали в очень, очень хаотичном направлении!

Это был такой хаос, что Ли Мэнмэнь не могла даже смотреть на него.

Были отряды, которые направлялись в сторону портала.

Были отряды, которые направлялись в сторону глубокого леса.

Также были отряды, которые шли в неизвестном направлении, меняя цель по три раза в минуту и даже иногда блокируя пути отступления других отрядов.

А вокруг них в засаде сидели ужасные воины-кентавры!

Они ждали, чтобы напиться крови своих врагов с мечами в руках и луками и стрелами на спинах.

Эти небольшие группы, сражающиеся в одиночку, не могли тягаться со свирепыми и чуткими кентаврами.

В общем, все демонические солдаты, число которых приближалось к 300, были мертвы!

"Хаха! Я действительно не ожидала, что тот, кому повезло первым прийти на Континент Испытаний для сбора ресурсов, окажется новичком, который даже не знает элементарных вещей!"

"И стоило ли так волноваться? Такой глупый лорд будет устранен и без моего вмешательства".

Воробей, управляемый Ли Мэнмэнь, сидел на ветке дерева и прыгал от волнения.

"Теперь, наконец, я могу успокоиться и начать улучшение своей территории. Хотя я очень умная, стоит поторопиться и догнать других лордов".

Пока Ли Мэнмэнь вернулась обратно в своей тело и ждала хороших новостей от главы кентавров, Урсок Танцующий-Ветер что-то почувствовал…

Все шло слишком гладко!

---------- --

— Ух!

Урсок шагнул вперед, взял свой лук и выстрелил в беса в самом конце группы.

В следующее мгновение бес, не сумевший увернуться от стрелы, был прострелен насквозь и умер на месте.

Но остальные бесы перед ним быстро изменили направление и побежали глубже в лес, не оглядываясь. Хотя Урсок мог бы легко преследовать их и продолжать убивать, но он не стал этого делать.

Потому что другая сторона бежала в таком положении, которое не совсем подходило для того, чтобы он пустился в погоню, а во-вторых

— Ублюдки, вы опоздали! Разве я не говорил, что вы все должны не отставать от меня?!

Шесть воинов-кентавров, цокая копытами, подошли к своему вождю, вытирая пот со лба.

— Простите, вождь, мы следовали вашему примеру, но рядом появилась группа изолированных монстров, и мы отправились за ними.

Прежде чем Урсок Танцующий-Ветер успел рассердиться, остальные воины-кентавры бросились объяснять.

— Вождь, не сердитесь, та группа монстров действительно была недалеко от того места, где мы находились.

— Да, да, они были как раз на таком расстоянии, чтобы мы могли поднять луки и выстрелить! Именно поэтому мы напали на них.

— Мы бы очень быстро их убили, а потом вернулись к остальным.

Видя, что воины под его командованием так убеждены, Урсок Танцующий-Ветер не мог их сильно винить.

В конце концов, они не ленились, а тратили свои силы, чтобы атаковать общего врага.

— Хорошо, — Урсок кивнул.

— Но сколько монстров, осквернивших Мать-Природу, вы только что убили?

Услышав это, к удивлению Урсока, лучшие и самые высокомерный мужчины племени вокруг него на мгновение замялись.

Через пару мгновений один из воинов набрался смелости и сказал.

— Д-двух.

Услышав это, Урсок чуть не покраснел от гнева.

— Двух монстров? Вы просто позорите предков нашего племени! На ваших спинах настоящие луки и стрелы, а не детские игрушки!

— Вас было шестеро, а вы в итоге убили двух монстров?

Услышав слова Урсока, остальные воины покраснели от стыда.

Шесть человек, шесть луков и стрел, а убиты всего два монстра.

Над такой меткостью посмеялись бы в любом племени кентавров.

— Вождь, это не наша вина.

— Да, эти монстры слишком хитры! Хотя они выглядят в сотни раз уродливее самых уродливых гоблинов, они тут же развернулись и массово побежали в другом направлении, как только заметили, что мы их атакуем.

Услышав это, Урсок вдруг ощутил знакомое чувство.

Что-то было не так!

----------

Среди бездны.

Новорожденный Повелитель Бездны смотрел на карту в своем сознании, на этот лес, который вот-вот должен был обрушиться, и на этих воинов-кентавров, впавших в сомнения насчет своих умений в стрельбе из лука.

— Добро пожаловать на мое поле!

Перейти к новелле

Комментарии (0)