Замужество дочери Ди Глава 100.10. Внешняя комната
– А Ли, ты хочешь, чтобы я украл пару матери и сына...
На самом деле, люди в горах и реках пренебрегал сотворением таких отвратительных вещей. Они не желали быть причастными к запугиванию женщин и детей.
Как будто догадываясь, о чём он думает в глубине души, Цзян Ли спокойно посмотрела на Е Мин Юя и сказала:
– Дядя Мин Юй, когда Тун Чжи Ян имел дело с семьёй Е, когда он подстрекал людей к вандализму в зале Ли Чжэн, он не думал о том, что у семьи Е есть комната со старыми и слабыми людьми, слабые, больные, раненые. Не говоря уже о том, что двоюродный брат Е всё ещё является чиновником в городе Яньцзин, а моя бабушка не в добром здравии. Если бы она узнала о том, что с семьёй Е произошёл несчастный случай, разве это не сказалось бы на её здоровье? Кроме того, тот факт, что мы заберём пару матери и сына, вовсе не означает, что мы хотим причинить им какой-то вред. Хотя они будут немного напуганы, никто не лишит мать и сына возможности хорошо есть и вдосталь пить. Когда дело будет окончено, их снова вернут в родную обитель, не доставив никаких проблем, – Цзян Ли улыбнулась и сказала: – Когда дело дошло до вопросов жизни и смерти, дядя Мин Юй не может позволить себе проявлять доброту к женщине.
Последняя фраза, хотя и была нежной, казалась необъяснимо суровой.
Услышав это, Е Минъю почувствовал холодок в сердце и, хорошенько подумав, устыдился своего узкоумия перед Цзян Ли:
– Это то, что я считал слишком простым. А Ли, ты можешь видеть вещи, пробыв здесь так недолго, но я не мог этого видеть. на протяжении стольких лет, – он сказал с серьёзным выражением лица: – Предоставь это дело мне. завтра я найду несколько надёжных друзей и поищу место, которое никто другой не сможет найти. Поскольку Тун Чжи Ян боится своей жены, как тигра, он определённо не будет нагло искать мать и сына в обычные дни.
Цзян Ли кивнула:
– После того, как это будет сделано, когда Тун Чжи Ян получит новости, будет уже слишком поздно, и ещё труднее будет найти кого-то для их поиска.
– Однако, – сказал Е Мин Юй. – То, что ты сказала о Тун Чжи Яне, я про то, что он как-то связан с несчастным случаем с парчой из сучжу. Ты сказала, что кто-то стоит за всем этим, управляя всем этим. Ты действительно так думаешь?
Они, семья Е, не спешили выяснять причину несчастного случая с парчой из сучжу, не говоря уже о том, чтобы обвинять Тун Чжи Яна. Если то, что сказала Цзян Ли, правда, то этот вопрос уже был далеко не так прост и тривиален, как все они думали.
– Я просто подозреваю это. Убедительных доказательств у меня нет, – сказала Цзян Ли. – Однако в тот момент, когда приказ по управлению ткацкими мастерскими пришлёт следователя в Сянъян, всё будет выяснено, – Цзян Ли слегка улыбнулась: – Я думаю, что даже если Тун Чжи Ян более храбр, чем он, несомненно, является, этот мужчина не осмелится открыто действовать под носом у людей, посланных приказом по управлению ткацкими мастерскими. Более того, с угрозами в адрес своей любимой любовницы и сына префект Тун должен взвесить все "за" и "против", прежде чем начать действовать.
Даже если бы в городе Яньцзин действительно был великий чиновник, который мог бы защитить Тун Чжи Яна, этот великий чиновник оказался юсяном могущественной династии Цин. Цзян Ли догадывалась, что если бы юсян лелеял собственные перья, он никогда бы не разгласил своё имя, чтобы смешать его с грязью всего этого события. Тун Чжи Ян не знал, насколько устойчива позиция того, кто стоит за его свояком, поэтому тоже не мог быть достаточно смелым в своих действиях.
Более того, местонахождение сына Тун Чжи Яна и его любимой любовницы будет неизвестно, и Тун Чжи Ян, должно быть, окажется сильно обеспокоенным. Он поймёт, что вода вдалеке не может утолить жажду (1), и станет гением, которые первый узнаёт течения (2).
_________________________
1. 远水解不了近渴 (yuǎn shuǐ jiě bù liǎo jìn kě) – литературный перевод – вода вдалеке жажду не утолит – идиома, которая означает, что отдалённые планы не в состоянии решить насущную проблему.
2. 识时务者为俊杰 (shíshíwùzhě wéi jùnjié) – литературный перевод – гениален тот, кто первым узнаёт течения – идиома, описывающая человека, который первым понимает закономерность развития общества, разбирается в обстановке и учитывает ход событий, это наблюдательный и умный человек, который шагает в ногу со временем.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.