Брак с калекой в 70х [Завершено✅] Глава 2
Сбавив громкость, Су Цзяоцзяо сказала:
— Какого черта! А ты кто такая?!
Казалось, она не ожидала, что другая сторона отреагирует таким образом. Голос был немного потерянным и обиженным!
[Хозяйка, эта система называется системой свахи. Мужчины и женщины, имеющие общие черты характера – самые благословенные пары! Различные задания будут выдаваться и присуждаться в зависимости от потребностей хозяйки и ее мужа…]
Наконец, маленькая система добавила: [Хозяйка может быть хорошей женой или матерью, ты сможешь это сделать!!]
Су Цзяоцзяо:
— Прекрати льстить и говори прямо!
[...Ох] — маленькая система была в растерянности.
Девушка больше не обращала внимания на эту маленькую систему и обдумывала смысл. Су Цзяоцзяо пыталась подавить свою радость, и ее ноги почти пустились в пляс.
Как обычный человек, она очень любила золотые пальцы, встречающиеся в романах. Когда-то Су Цзяоцзяо мечтала, что у нее будет пространство, куда можно положить много своих вещей, но после перехода она даже не получила никаких читов.
К счастью, после этого ей дали золотой палец!
Просто сюрприз пришел слишком быстро. После небольшого экстаза она подумала о романах с псевдо-золотыми пальцами, которые читала раньше, и испугалась:
— Ты настоящая? Не будет никакого похищения тела-носителя, правда? Есть ли связь для подачи жалоб?
Система свахи: […]
Она чувствовала себя оскорбленной тем, что хозяин не верила ей как системе.
Гулкий голос системы свахи был более четким и нежным: [Конечно, я настоящая! Хозяйка, пожалуйста, посмотри!]
С этими словами перед ее глазами появилась синяя полупрозрачная панель с ее простой личной информацией:
Владелец: Су Цзяоцзяо
Существующие материалы: отсутствуют
Самое главное, что в правом нижнем углу действительно была кнопка жалобы!
Когда Су Цзяоцзяо попыталась протянуть руку и нажать на нее, система свахи была шокирована и в следующую секунду закричала: [Что я сделала не так, что ты хочешь пожаловаться на меня? Хозяйка, я исправлюсь!]
Су Цзяоцзяо убрала руку и прислушалась к голосу плачущего ребенка в своем сознании. Она тут же объяснила:
— Нет, мне просто любопытно.
Система свахи вздохнула с облегчением и очень быстро переключилась, сказав тихим голосом: [Хозяйка, я дам тебе задания. Ты хочешь зарабатывать деньги, выполняя их?]
Нужно просто отвлечь девушку, и она не захочет жаловаться.
Если бы поступила жалоба, система была бы заблокирована на многие годы!
Это был первый раз, когда у нее появился владелец. Она не хотела, чтобы все испортили прямо сейчас!
— Ну что ж, я попробую, — девушка неопределенно кивнула.
Система свахи была счастлива и решительно сказала: [Задание 1. Твой муж и его друзья в настоящее время потеют в новом доме. Чтобы вернуть долг, пожалуйста, принеси мунгбийский суп людям, которые помогали твоему мужу ремонтировать новый дом. Награда: брачный фонд 2 юаня].
В то же время панель перед ней тоже изменилась. И появились эти слова.
«Ремонтируют новый дом?»
Кстати, в памяти оригинальной Цзяоцзяо Сун Цинхань был отправлен обратно на машине после того, как он был ранен. Водитель, который вез его, поужинал у него дома и уехал рано утром на следующий день. Но через несколько дней четыре человека пришли помочь ему отремонтировать дом. Очевидно, они знали, что Сун Цинхань был брошен своими родителями и пришли на помощь.
В этом доме невозможно было жить. Если снаружи шел сильный дождь, то внутри моросил мелкий дождик.
Когда первоначальная владелица впервые увидела, как он живет, она была еще более решительно настроена отказаться от брака.
Однако система не была свидетелем этих сцен, что показывало, что она была могущественнее, чем думала Су Цзяоцзяо!
Посмотрев на задание, девушка, которая с нетерпением ждала его завершения, с сомнением спросила:
— Действительно так много? Их можно использовать в этом мире?
Неужели на нее действительно могут свалиться хорошие вещи? Два юаня в современное время было не так уж много, два юаня приравнивались к покупке бутылки воды. Но в этот период можно купить очень много вещей! С ценой мира вы можете купить пару хороших кроссовок за два юаня.
Сваха подчеркнула: [Действительно!]
Су Цзяоцзяо была чрезвычайно счастлива, обхватив щеки ладонями, она спросила:
— Мы можем поторговаться?
Система была ошарашена: [Что?]
— Что насчет того, чтобы заменить вознаграждение в два юаня на вознаграждение в три юаня?
[Нет!..]
— Хорошо~
***
Наступил обеденный перерыв. Даже если бы захотела выполнить задание, она не могла пойти туда в это время, поэтому просто решила вздремнуть.
В два часа пополудни Су Цзяоцзяо была разбужена трубой в деревне и поняла, что пора идти на работу.
Первоначальному владельцу не нужно было никуда идти. Ей нужно было только приглядывать за своими племянниками и племянницами, поэтому Су Цзяоцзяо захотела еще немного отдохнуть и немного подождала, прежде чем приготовить мунгбийский суп.
Неожиданно родители Су вывели детей из дома, и через некоторое время Су Чжэнъян вернулся и сказал Су Цзяоцзяо:
— Цзяоцзяо, товарищи Сун Цинханя помогают строить дом. Твоя мать запарила бобы мунг. Просто добавь немного сахара. Свари суп и отнеси его им. По крайней мере, ты должна соблюдать этикет, понимаешь?
П.р.: Маш, или бобы́ мунг, или люй-дау, фасоль азиатская, фасоль золотистая (лат. Vigna radiata) — однолетнее травянистое растение; зернобобовая культура происхождением из Индии. Семена маленькие, зелёные, овальной формы. Термин «мунг» происходит из языка хинди.
Су Цзяоцзяо чуть не рассмеялась и радостно ответила:
— Поняла.
Су Чжэнъян думал, что ему придется потратить больше времени на уговоры. Он собирался сказать еще два слова, когда услышал ее ответ и был шокирован. Когда это его дочь была такой послушной?
Хотя она была его дочерью, Су Чжэнъян считал, что Цзяцзяо была избалована с самого детства. Она не любила стирать свою одежду и всегда была ленива.
Но он не стал зацикливаться на этом и напомнил:
— Цзяоцзяо, принеси еще воды. У них может не хватить питья.
— Я поняла, — быстро ответила Су Цзяоцзяо.
Су Чжэнъян спокойно ушел. Его глаза сузились, на лице появилась усмешка. До тех пор, пока его дочь могла жить с его зятем хорошо, у него не было проблем с тем, чтобы страдать больше. Они могут иметь двух сыновей вместо одного!
Су Цзяоцзяо не знала об идее отца этого тела. Она не чувствовала смущения, потому что это было частью задач, поставленных системой. Девушка просто скажет, что так приказал ей отец.
Она радостно встала и достала из родительской комнаты белый сахар, запертый в шкафу. Родители не скрывали этого от дочери. Она знала, где они прятали ключ.
Бобы уже давно разбухли в воде. Их можно было просто сварить.
«Это просто... кипятить... на огне».
Су Цзяоцзяо сморщила свое маленькое личико и взяла спичку, чтобы развести огонь, но тот быстро разгорелся. Она испугалась и потушила огонь, а потом попробовала зажечь еще раз.
Пятилетний Дабао услышал шум, протер глаза, увидел эту сцену и закричал:
— Тетушка, ты не можешь так тратить дрова. Бабушка будет ругать тебя, когда увидит!
Су Цзяоцзяо виновато сжала шею:
— Почему бы тебе не попробовать?
Дабао тут же подбежал к ней и взял инициативу в свои руки. В то же время, тихим голосом, он сказал:
— Тетя, можно мне попробовать сладкого супа?
В прошлом его тетя не давала им сахарную воду, но эта теперешняя тетя теперь выглядела более доброй. Поэтому он не мог не спросить.
— Ну конечно! — Су Цзяоцзяо улыбнулась и кивнула.
— Ух ты! — Дабао сразу же обрадовался и, используя свои руки, он быстро зажег огонь.
Для Су Цзяоцзяо было нетрудно мыть горшки, она изо всех сил старалась удержать их вес.
Но дом Сун Цинханя находился на окраине деревни, и там, где все работали, должно было быть пять или шесть человек. Двух теплых чайников должно хватить.
***
Через полчаса сладкий мунгбийский суп уже кипел.
Был майский полдень. Светило солнце, и было очень жарко.
Су Цзяоцзяо чувствовала, что рабочие не могут пить горячее в такую погоду, поэтому она приложила много усилий, чтобы собрать холодную воду из колодца во дворе, и быстро охладила приготовленный суп в чистой большой миске.
Она повторила это дважды, пока тот полностью не остыл. Прежде чем налить суп в термос, девушка налила Дабао стакан.
— Тетя, этот мунгбийский суп просто восхитителен! — мальчик осторожно сделал глоток. Суп был слишком хорош. Он кружил на месте, и с его лица не сходила улыбка.
— Этот суп приготовила твоя тетя! — сказала Су Цзяоцзяо с самодовольной улыбкой.
Она не очень хорошо готовила и не готовила должным образом, но на этот раз этот сладкий суп из бобов мунг очень удовлетворил ее.
Су Цзяоцзяо велела Дабао позаботиться о двух младших братьях дома и вышла с двумя термосами.
***
На краю деревни — новый дом Сун Цинханя.
Четверо молодых людей были без рубашек, и все вспотели. Они все еще были полны энергии:
— У нас это хорошо получается, верно? Посмотрите на эту новую черепицу, она прекрасна!
— Да что с тобой такое? Это та самая черепица, которую я купил! — сердито ответил другой мужчина с хриплым голосом.
Остальные смеялись и шутили вместе. Атмосфера была оживленной. Они сидели в тени двора с веселыми улыбками.
Именно в это время пришла Су Цзяоцзяо. Подойдя к двери, она начала нервничать и не решалась войти сразу. Вместо этого она заглянула через ворота двора и увидела нескольких мужчин без рубашек. Она неловко опустила голову и прошептала:
— Добрый день…
Внезапно мягкий и нежный женский голос удивил нескольких крупных мужчин, и они посмотрели друг на друга.
Тогда один из них поспешно оделся и пошел к воротам двора. Увидев хорошенькую девушку, он пробормотал:
— Да, в чем дело?
Су Цзяоцзяо протянула термос вперед и выдавила улыбку.
— Мой отец просил меня принести вам этот мунгбийский суп. Выпейте его, пока он холодный. Я зайду за термосом позже.
Чжан Чжуан взял термос, но не ответил. Цзян Ань, еще один молодой человек с более гибким умом, надел свою одежду и остановил Су Цзяоцзяо, которая хотела уйти с улыбкой.
— Это будущая невестка. Большое тебе спасибо за беспокойство. Как ты можешь уйти в таком состоянии? Иди сюда и сядь. Ты устала, отдохни сначала.
— Нет необходимости, — Су Цзяоцзяо быстро покачала головой.
— Ты можешь уйти, как только жар спадет. Брат будет огорчен, если ты уйдешь вот так.
— Что? Будущая невестка?
Остальные трое были удивлены. Двое других во дворе неосознанно посмотрели на Сун Цинханя.
Тот также был шокирован. Прошло уже пять дней с тех пор, как мужчина вернулся. Он не видел Су Цзяоцзяо, но теперь она пришла?
Однако прежде чем Чжан Чжуан отреагировал, Ли Ма сказал:
— Хорошая невестка, пожалуйста, входи скорее! — после этого он крикнул остальным двоим. — Вы должны быстрее одеться. Не оскверняйте глаза своей невестки!
— Ну что ж, входи, невестка. Мы уже одеты, — двое других тоже внесли свою лепту.
Они быстро оделись и посмотрели на Сун Цинханя.
— Брат, невестка пришла. Она принесла суп!
Глаза Сун Цинханя блеснули. Он поджал губы и ничего не сказал. Давайте посмотрим, что она хотела сделать.
***
Четверо мужчин были полны энтузиазма. Су Цзяоцзяо думала, что быстро передаст гостинец и сразу же уйдет. Но неожиданно ее окружили и заставили зайти во двор.
Дом был очень маленький. Там было всего две комнаты и прихожая. Единственное открытое пространство было заполнено различными материалами. На пыльной скамье стояло несколько чаш, наполненных водой.
Четверо молодых людей были все как на подбор: высокие, с загорелой кожей. Она не могла сказать, кто есть кто, их невозможно было отличить.
Но когда ее взгляд упал на красивого молодого человека, сидящего в тени в углу, она почувствовала, как ее глаза загорелись.
В свои двадцать с небольшим лет, хотя его кожа была немного темнее, черты лица были гораздо глубже, чем у обычных людей. Брови у него были звездообразные, нос высокий и прямой, а губы тонкие и слегка поджатые. Она чувствовала, что он был кем-то, кто не может быть достигнут. При таком строении лица линия подбородка казалась мужественной. Он был худощав и силен.
В это время он сидел в кресле, держа в руках два новеньких костыля. Ноги у него были перебинтованы. Вторая нога, похоже, не была серьезно повреждена, так что он все еще мог ходить в ботинках.
«Это должно быть Сун Цинхань. У первоначального владельца действительно были хорошие глаза и зрение!»
Су Цзяоцзяо взглянула ему в глаза. В этот жаркий день ей вдруг стало холодно. Она почувствовала, что его взгляд был слишком острым и глубоким, как будто он пытался раскрыть ее скрытые мысли.
Сердце девушки внезапно заколотилось, и она быстро спросила:
[Он может узнать про систему? Сможет понять, что я хочу выполнить задание из-за денег?]
Как было бы неловко, если бы оба человека знали об этой системе.
К счастью, система свахи была мощной и немедленно ответила: [Только люди, привязанные к системам, могут видеть.]
Вздохнув с облегчением, Су Цзяоцзяо указала на термос на руке молодого человека:
— Мой отец попросил меня принести мунгбийский суп.
Девушка надеялась, что ей не вернут термос сразу же. Задача еще не была выполнена!
Остальные четверо сразу же поняли, что ситуация странная, и заколебались. Цзян Ань подбежал к Сун Цинханю и нерешительно спросил тихим голосом:
— Брат, это будущая невестка?
Сун Цинхань кивнул с напряженным лицом.
Несколько человек тут же расслабились и заулыбались.
— Давайте скорее выпьем! Это мунгбийский суп, принесенный невесткой.
Сказав это, Чжан Чжуан открыл термос, остальные трое быстро передали чашу и стали ждать. Вскоре все их миски были наполнены, Цзян Ань взял на себя инициативу в том, чтобы попробовать первым, ощутив сладкий вкус, он был удивлен:
— Невестка, в этом супе есть сахар?
«Сахар?»
Сунь Цинхань смотрел на нее с осторожностью и подозрительностью. На его памяти Су Цзяоцзяо неохотно давала сахарную воду другим.
Он все еще помнил, как в прошлом году, когда он вернулся, она вышла, чтобы показать свою сахарную воду. Два ее племянника с нетерпением последовали за ней, думая, что они могут попробовать. Девушка сразу же оттолкнула детей, несмотря на плачущие и жалкие лица малышей, она даже добавила, что они могут получить сахар только в том случае, если она не сможет его пить. Им не разрешалось просить об этом.
Эта сцена была еще свежа в его памяти.
Его товарищи по оружию просто попробовали немного сладости и, может быть, преувеличили?
Су Цзяоцзяо отвлеклась на взгляд Сун Цинханя, но она все равно улыбнулась и кивнула товарищам:
— Вы устали, выпейте еще.
— Большое тебе спасибо, невестка!
— Не устали, не устали.
— Это не так утомительно, как наши тренировки.
Несколько человек ответили и замахали руками. Все выглядело так, будто ремонт дома не был большой проблемой.
Сун Цинхань: «Лицемеры!..»
Он посмотрел на потные лица товарищей, и его глаза слегка сузились. Сун Цинхань понял, что братья были добры и поддерживали его.
Ощутив острую прохладу за спиной, Цзянь Ань заметил, что старший брат выглядел несчастным. Он подсознательно посмотрел на свою красивую невестку и быстро сказал с сухой улыбкой:
— Брат, мне очень жаль. Я думал только о себе. Ты тоже можешь его выпить.
Он налил чашу для Сун Цинханя и передал ему.
Столкнувшись с энтузиазмом своих товарищей, Сун Цинхань остановился и сказал девушке, которая слушала хвастовство его товарищей.
— Спасибо, — голос был твердым. Су Цзяоцзяо почти подумала, что он собирал долги. Ей хотелось сказать: «Не пей, если не хочешь». Так или иначе, этот суп предназначался его товарищам, а не ему.
Но затем Сун Цинхань сделал большой глоток супа. Неожиданно, когда его язык коснулся супа из бобов мунг, он сразу же почувствовал сладость, которая заставила его почувствовать себя немного лучше. Суп также был освежающе холодным.
Сделав глоток, мужчина почувствовал себя комфортно, и жар в его теле рассеялся.
Это просто... там действительно есть сахар?!
Руки Сун Цинханя, державшие суп, напряглись, а уши стали немного горячими.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.