Выйти замуж за мягкосердечного злодея Глава 77.2
«Но действительно ли они случайно столкнулись друг с другом?..»
Многие мысли приходили в голову господину серому волку, но его красивое лицо оставалось холодным, как обычно.
Он прикрыл свои тонкие и длинные глаза феникса, а его уши поникли. Мужчина выглядел очень обиженным.
Глаза Жуань Цюцю беспомощно заблестели. Она выпустила из рук грубое «кресло на колесиках», сделала пару шагов вперед и попыталась потянуть Юань Цзюэ за рукав:
— Ты устал? Тебе нужна помощь?
Судя по прошлому опыту, такой сильный демон, как господин серый волк, никогда не примет помощь. Он бы, скорее всего, напустил на себя холодный и сильный вид и мягко отмахнулся бы от ее рук.
Жуань Цюцю уже приготовила, что сказать после этого, но на этот раз заносчивый волк не шелохнулся.
Он был мужчиной, который вполне мог позаботиться о себе сам, а не волчонком из сна, который мог только мирно заснуть на руках Жуань Цюцю.
Но господин серый волк, решив, что в глазах своей маленькой жены он, скорее всего, выглядел жалким маленьким волчонком, страдающим лихорадкой, полунехотя (как он и надеялся) издал тихое и мягкое «аоу» и послушно позволил ей прижаться к его руке.
Таким образом, девушка не только смогла без труда ухватиться за рукав господина серого волка, но и коснуться его руки.
Жуань Цюцю: «…»
Она была немного удивлена этим. Девушка медленно, мало-помалу, накрыла его руку своей.
Она остро почувствовала, что волк вздрогнул, но быстро пришел в норму. Он по-прежнему не двигался и позволил ей прижаться к нему.
Тянь Сю: «…»
Ему казалось, что он вот-вот ослепнет от увиденного.
Что орел такого сделал, чем он заслужил, чтобы его сначала использовали как лекаря, потом как носильщика, а теперь ему пришлось стать свидетелем этого, когда он просто пришел за травами?
Тянь Сю быстро закрыл клюв, который раскрылся, когда в него запихнули собачий корм, принесенный холодным ветром.
Орел посмотрел на невозмутимого волка, который, казалось, не хотел, чтобы какой-либо демон даже близко подходил к нему, и остался покорно стоять на месте. Но от него исходила злоба, которую невозможно было скрыть, а между темными бровями виднелась мрачность.
Юань Цзюэ был слеп. Его серо-голубые глаза, похожие на драгоценные камни, стали тускло-красными. Тем не менее по необъяснимым причинам Тянь Сю почувствовал, что волк как-то изменился.
Как будто Жуань Цюцю и Юань Цзюэ были окружены тонкой, невидимой границей, за которой было заблокировано все зло и тьма.
Даже несмотря на все трудности, которые выпали на их долю, между ними по-прежнему искрилось теплое сияние.
Наблюдая за происходящим, Тянь Сю обнаружил, что это немного затягивает. Злобный и жутко нежный господин серый волк и его добрая, милая и слабая маленькая жена.
Орел был уверен, что его собственная жена будет увлечена этим даже больше, чем он...
По мере того, как Тянь Сю продолжал наблюдать за ними, он все меньше боялся. Затем орел увидел, как Жуань Цюцю повернулась и улыбнулась ему:
— Не мог бы ты, брат орел, затолкать для нас в пещеру кресло на колесиках? Спасибо, — сказав это, она повернулась и помогла очень сознательному волку вернуться в пещеру.
Тянь Сю толкнул инвалидное кресло вперед, и за секунду до того, как он вошел в пещеру, его голова врезалась в дверь, которая была закрыта внезапно и необъяснимо. От этого он сильно ударился.
— Хе-хе.
Низкий и язвительный голос, наполненный мрачной и хриплой завистью, прозвучал с другой стороны двери.
Тянь Сю: «...».
«Черт! Должно быть, я сошел с ума, когда подумал, что буду переживать за этого ревнивого волка. О чем я только думал?»
***
Жуань Цюцю нашла действия господина серого волка, задиравшего орла, одновременно беспомощными и забавными.
Однако мужчина все еще отказывался признаться ей, что уже пришел в себя. Его длинные волосы ниспадали каскадом. Слабый запах его волос, смешиваясь с ароматом его тела, был довольно приятным.
Жуань Цюцю поддерживала его, когда он шел вперед.
Это был первый раз, когда девушка шла бок о бок с серым волком, когда он был в сознании. Каждый раз, когда Жуань Цюцю немного двигалась, она слышала звуки, издаваемые их одеждой, трущейся друг о друга.
Это было очень заметно в тихой пещере.
Жуань Цюцю слышала свое дыхание и стук своего сердца. Она хотела еще послушать волчье «аоу», но когда опомнилась, то уже помогла мужу вернуться на каменное ложе.
Несмотря на некоторые досадные мелочи (орла), план волка-манипулятора более или менее сработал и приближался к своему окончанию.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.