Жизнь сурка 3 Глава 48
Снова Стоунхендж. Дункан успел позабыть, как ему бывает плохо во время подобных пробуждений. Вновь похмелье, дикий голод, слабое тело, плохая способность чувствовать поблизости теплокровную жизнь. Вот только к этому ещё прибавилась боль на лице в районе лба и переносицы.
Потрогав пальцем лицо, Дункан нащупал болезненный шрам, которого там не должно быть.
Без сомнений, это намного лучше, чем почти отрезанные кисти, перемолотые кости, отбитые внутренние органы и обширное внутреннее кровотечение. Но его всё равно волновал вопрос: откуда шрам? Он ощущается как свежий, будто после недавней операции.
На ум приходило лишь одно. Именно сюда ему в сражении с Фламелем прилетело Секо, пусть он и был в облике волка. Заклинание темномагическое. Как и все подобные проклятья, оно оставляет шрамы, которые невозможно свести с помощью магии. Но истерзанное ранами тело осталось в прошлом, которое будущее. Следовательно, тёмные заклинания ранят не только тело, но и дух. Видимо, именно поэтому они считаются тёмными.
Хоггарт сделал для себя однозначный вывод — помимо ментальных чар ему нельзя попадать под тёмные заклинания. Возможно, будь те чары уровня среднего выпускника Хогвартса, то ничего не было бы. Встроенное в его астральное тело заклинание уничтожения чар его попросту развеяло бы. Но в том-то и дело, что рядовые волшебники тёмной магией не пользуются.
Он лежал и думал о том, как там его семья? Исчезла она вместе с целой вселенной или продолжает жить в другой временной ветке, как говорят фантасты — в параллельной вселенной? На последнее намекает тот факт, что в прошлый раз ему удалось призвать дух Кошкотуна.
С одной стороны ему было горько от того, что так вышло. Если бы не его желание сделать лучше близким, продлить им жизнь, то они бы продолжали жить вместе с Марлин до самой старости. Увидели бы взросление внуков и появление правнуков. Обзавелись бы новыми счастливыми воспоминаниями. С другой стороны, да, он умер, но всё ещё жив. И хорошо, что вместе с ним помер Фламель. Значит, его жена обязательно найдёт рецепт создания философского камня вместе со способом создания Эликсира молодости и к ней не придёт древний алхимик с претензиями. Это позволит ей, детям и внукам жить очень долго и, он надеялся, что счастливо.
— Сэр, с вами всё в порядке?
Вынырнув из пучины переживаний, Дункан встретился глазами с констеблем. Грустно вздохнув, он устало спросил:
— Опять ты? Тебе делать нечего?
— Сэр, тут нельзя лежать, — полисмен нахмурился в попытке припомнить парня, но не смог этого сделать. — Мы разве с вами виделись, сэр?
— Отвали. Не видишь, у человека настроение паршивое. Дай полежать.
— Сэр, я вынужден вас попросить проследовать со мной в отделение.
— Ладно, — с видом задолбанного в край человека Дункан поднялся на ноги, — но сначала тебе придётся меня догнать!
Он сорвался в бег со скоростью олимпийского чемпиона, не выходя за рамки способностей обычного человека. Сейчас он даже при сильном желании не способен на большее. Констебль рванул следом.
У полицейских вырабатывается рефлекс: если кто-то побежал — надо его догнать. Вот только ему было далеко до скорости профессионального спортсмена. Из оружия у него лишь дубинка. Это не Североамериканские Соединённые Штаты, тут полисмен преступника не подстрелит банально потому что не из чего.
В итоге полисмен потерял бегуна из виду и остановился. Уперев руки в бёдра, он склонился, дыша, как загнанная лошадь.
— Спортсмен чёртов! Видать, не зря спортивный костюм носишь…
В виде волка Дункан умыкнул на ферме овцу. В лесочке он пожарил её. К полудню от неё остались лишь кожа да кости. Нормальный человек никак не сумел бы за несколько часов сожрать целую овцу, но Хоггарта вряд ли можно назвать обычным.
К людям он вышел в послеобеденное время и, наконец, сумел разглядеть в витрине своё отражение.
— Ну и рожа! То-то люди от меня шарахались…
Лоб наискось от верха над левым надбровьем до переносицы пересекал воспалённый красный рубец, отчего его лицо выглядело устрашающе.
С деньгами он не стал мудрить. По завету вождя советской революции сразу же направился в Лондон грабить награбленное. Как и в прошлый раз, он зачистил банду наркоторговцев, но не ту, что тогда, а другую, и поживился наличностью с оружием. Только на этот раз улов был хуже: всего триста тысяч фунтов и один пистолет с запасным магазином и коробкой патронов.
Первым его приобретением стал самый обычный ежедневник, в который он по свежей памяти собирался записать рецепт философского камня и эликсира жизни. Затем прикупил всё необходимое для маскировки с помощью грима.
Уже наступил вечер, а у него до сих пор нет документов. Эту проблему следовало решить до ночи, поскольку без удостоверения личности сложно снять приличное жильё. Если не удастся сегодня разжиться документами, то ночевать придётся в дешёвом мотеле для отбросов, где документы никому неинтересны, чего ему не хотелось. На первое время сойдёт трансфигурированное водительское удостоверение. Для этого достаточно найти молодого наивного волшебника, а сделать это проще всего в Косом переулке.
С рынка Камден, где покупались принадлежности для грима, до Чаринг-Кросс Роуд Дункан решил дойти пешком. По пути его ненасытное брюхо громким урчанием дало понять, что овечка давно переварилась.
Подумав, что Косой переулок подождёт, он зашёл в первое подвернувшееся кафе. По въевшейся в подкорку привычке он занял угловой столик у витрины, сев спиной к стене. Отсюда открывался вид на весь зал, входную дверь и через стекло на улицу. Чёрную спортивную сумку он положил на соседний стул.
— Что будете заказывать, сэр? — официантка старалась не смотреть на его лицо, борясь с отвращением.
Дункану непривычно такое внимание. Раньше все девушки засматривались на него, а не воротили нос. А говорят, что шрамы украшают мужчин… Врут! Мужчину украшают деньги. Достаточно посмотреть светские новости. Богатые старики, толстяки, низкие, страшные — всех их объединяет одно — они всегда в окружении молодых красивых девушек.
Быстро пролистав меню, он озвучил заказ:
— Три стейка прожарки рэйр*, пирог с почками. Не кусочек — целиком пирог! Жареные рёбрышки, жареный кальмар, картофельное пюре с мясной подливой и-и-и… М-м… Сырные шарики. Ещё пару стаканов апельсинового сока. Так, для начала хватит.
— Сэр, вы ещё кого-то ждёте? — подняла глаза от блокнота официантка, но тут же отвела взгляд от шрама, который притягивал взор подобно магниту. — Собирается большая компания?
— Нет, я один. Мисс, если есть уже что-нибудь готовое, к примеру, пирог — несите сразу. Я жутко голоден.
Удивлённая официантка удалилась, цокая каблуками. Ей не верилось, что один парень может столько съесть. Но в целом ей было плевать, даже если большую часть продуктов придётся выкинуть, лишь бы получить чаевые.
Несмотря на вечернее время, в кафе было мало посетителей. В этом решительную роль сыграло три фактора. Во-первых, вторник не лучшее время для наплыва клиентов. Во-вторых, это не паб, который в любой день недели будет забит под завязку. В-третьих, цены в заведении едва ли можно назвать бюджетными.
За столиком возле барной стойки ужинала пожилая пара: хорошо одетые седые мужчина и женщина. Слева от входа пил кофе типичный офисный клерк, мучительное выражение лица которого просило добить его обладателя.
К моменту, когда официантка принесла стейки, Дункан расправился с пирогом и стаканом сока, отчего глаза девушки полезли на лоб. Но она ничего не сказала, лишь забрала пустую посуду и удалилась.
Первый стейк был уничтожен мгновенно. Второй стейк Дункан уже смаковал, аккуратно орудуя ножом и вилкой.
Краем глаза он отметил, как в кафе зашла симпатичная девушка. Худенькая кудрявая блондинка с острым подбородком, она напоминала сказочную эльфийку. Ему показались странными её глаза с потусторонним серебряным отливом. На вид лет двадцать, на ней надето полностью закрытое синее с бронзовыми узорами старомодное платье до пят. Она нервно оглядела зал кафе, задержавшись на лице Дункана. Поморщившись, она села лицом к двери за дальний столик в противоположном конце зала.
Но странные девушки его сейчас интересовали меньше всего. Стейк казался куда интересней и притягательней.
Когда дело дошло до третьего стейка, в кафе ввалилась троица наглых волшебников. Они даже не думали скрывать своей принадлежности, разгуливая в чёрных мантиях и с волшебными палочками, которые напоказ висели в кобурах на поясах.
Дункан напрягся. Лица молодых колдунов ему знакомы.
Шагающего первым кареглазого брюнета с короткой стрижкой можно было бы назвать красивым, если бы не высокомерно-презрительное выражение лица. Молодой Амикус Кэрроу из первого состава Пожирателей смерти.
За ним следовал Трэверс, который уже в молодости отрастил густую чёрную бороду. С ней он выглядел лет на десять старше своих двадцати лет.
Ну и, конечно, куда уж без его закадычного друга и подельника Эйвери-младшего, который замыкал процессию.
При виде этой парочки Дункану кусок в горло не лез. Внутри у него начала подниматься волна ярости. Ему пришлось приложить усилия, чтобы сделать вид, словно он не обращает на них внимания.
— Кэрроу, зачем ты привёл «этих»? — скривилась в отвращении блондинка, смотря за спину озвученного волшебника.
— Парни решили составить мне компанию, — ухмыльнулся он. — Или ты против, Джесс?
— Мы не в тех отношениях, чтобы переходить на имена, мистер Кэрроу, и тем более сокращать их, — блондинка всем видом выражала раздражение. — То, что я согласилась на встречу с тобой, ещё ничего не значит. Просто хотела расставить все точки над «И».
Во время перепалки Эйвери скастовал маглоотталкивающие чары. Официантка тут же вспомнила об очень важных делах на кухне, за ней устремился бармен. Пожилая пара поспешила покинуть кафе. Офисного клерка как ветром сдуло. Один Дункан сидел, уткнувшись в тарелку, и с остервенением резал стейк, при этом старательно создавал вид, словно в кафе больше никого нет, а чары прекрасно работают, просто немного не достали до конца зала.
— Олливандер, ты маглолюбка? — процедил Трэверс.
— Да, — ехидно оскалился Эйвери. — Почему ты назначила встречу в магловском кафе? Любишь этих грязных тварей?
— Тут вкусно кормят и от Косого рукой подать, но из-за вас я даже не смогу сделать заказ. Кэрроу, говори, чего тебе надо, и проваливай. Если бы я знала, с кем ты дружишь, — если бы слова имели вещественную форму, то Джессика интонацией облила бы юных Пожирателей помоями, — то ни за что не согласилась бы на встречу, а твою сову превратила бы в чучело!
Дункан изрядно удивился, узнав фамилию блондинки. Он не знал, что у мастера палочек Гаррика Олливандера есть родственники. Возможно, это его дочка или внучка. Но в будущем о ней не было никаких упоминаний, словно её не существует. У него от догадки заледенело нутро. Если в будущем девушка не отсвечивала при столь именитом родственнике, а сейчас она в компании Пожирателей, то… она нежилец.
Дункан пожалел, что не может незаметно достать пистолет. На всякий случай он положил его на дно сумки, сверху пачки с деньгами и прикрыл всё это париками и накладными усами с бородами.
— Олливандер, — навис над ней Амикус, — Тёмному Лорду пригодятся твои таланты. Присоединяйся к нам.
— Ни за что! — презрительно изогнула губы Джессика. — Я не собираюсь становиться слугой мерзавца.
— Подумай, — с угрозой прошипел Кэрроу. — Хорошо подумай. Лучше присоединяйся к нам по-хорошему, иначе будет хуже.
— И что вы мне сделаете? — самоуверенно уставилась ему в глаза Джессика. — Я же чистокровная. А вы же чистокровных не трогаете. Или уже нет?
— Всегда можно сделать исключение.
— Да что ты возишься с этой сучкой? — поигрывал палочкой Трэверс. — Наложи Империо, и она «добровольно» будет делать палочки для Тёмного Лорда, если тебе это принципиально.
В глазах Джессики заплескался ужас. Она осознала, что это уже не ученики Хогвартса и они сейчас не в школе. Мальчики стали парнями и сильно изменились. Трэверс с Эйвери ещё в школе демонстрировали свою гнилую натуру, но чтобы нападать на чистокровную волшебницу и оскорблять девушку — это уже за гранью разумного. Она убедилась в правдивости всех тех жутких слухов, которые о них ходили.
— Кэрроу, ты же не станешь этого делать? — дрогнул у неё голос. — За это полагается Азкабан. Подумай, на кого ты хочешь поднять палочку? Вам же после этого никто в Великобритании не продаст волшебной палочки. Если отец узнает, он пошлёт к Моргане всех ваших родственников.
— Он не узнает, — показушно-неспешно вынул палочку Амикус.
Стоило девушке запустить руку в карман, ехидно скалящийся Эйвери наставил на неё свою палочку, отчего Джессика испуганно замерла. Молодой пожиратель покачал головой и мерзким тоном протянул:
— Не-а… Руки!
— Импер… — Кэрроу недоговорил. Сложно говорить, когда в основание черепа втыкается столовый нож и перебивает спинной мозг.
Эйвери резко обернулся и тут же громко завопил — ему в левый глаз воткнулась вилка, которую твердой рукой метнул Дункан, как и до этого нож.
Удачно развернувшийся в его сторону Трэверс думал, что он быстрый и ловкий, и вот сейчас проклянёт мерзавца, посмевшего напасть на его товарищей. Но вместо этого ему в кадык, раз уж он так удачно повернулся лицом к Хоггарту, попала большая тарелка из-под стейка. Он схватился руками за горло, при этом, не выпустив палочку. Колдун потерял дар речи — он мог лишь хрипеть и хватать воздух ртом. Вместе с этим он утратил способность колдовать, поскольку ему далеко до уровня сильных магов, способных на рефлексах выдавать невербальное волшебство.
В следующее мгновение Дункан широкими прыжками быстро преодолел разделяющее их расстояние.
Джессика застыла в ступоре с остекленевшими глазами и приоткрытым ртом. Услышав мерзкий хруст ломающихся костей, она передернула плечами и на миг зажмурилась. Когда же она распахнула глаза, правое предплечье Трэверса оказалось повёрнутым в другую сторону от запланированного природой. Его волшебная палочка упала на пол.
Девушка в ужасе наблюдала, как тот самый парень с ужасным шрамом на лице ударом основания ладони вогнал Трэверсу в мозг носовой хрящ. После чего он переключился на Эйвери. Его рука легла на вилку и резко надавила на неё. Эйвери вскрикнул, как резаная свинья, после чего замолк и рухнул навзничь, лишь кончик ручки вилки торчал у него из глаза.
Она медленно повернула голову налево. На полу у неё возле ног лежал Кэрроу. Из шеи у него торчала рукоять столового ножа. Джессика не могла отвести от него взгляда. Её кожа стала бледнее мела.
— Ты в порядке?
Не получив ответа, Дункан парой шлепков по щекам вернул Джессику в жуткую реальность.
— Быстро достала палочку!
Приказной тон подействовал. Джессика без раздумий выхватила магический инструмент. Не давая ей собрать мысли в кучку, Дункан безапелляционно приказал:
— Колдуй Эванеско на нож.
Чары вышли на рефлексах. Нож исчез, будто и не бывало.
— Умничка, — Дункан твёрдой рукой направил руку девушки на труп Эйвери. — Эванеско на вилку… Ещё раз — не попала… Молодчина. Так держать. Теперь уничтожь тарелку!
Джессика даже помыслить не могла сопротивляться властному тону. Она рефлекторно выполняла заученные чары.
— А теперь, — Хоггарт помог ей навести палочку на тело Амикуса, — колдуй Редуцио… — затем помог ей нацелиться на Эйвери. — Повтори… — последней мишенью стал труп Трэверса. — Ещё разок… Вот и славно. Умничка. Десять баллов Райвенкло за отличные чары. Не теряй сознания! Слышишь? Чтоб даже не думала рухнуть в обморок!
Джессика и рада бы, но для неё впечатления оказались слишком сильными. Вместо того чтобы снова послушаться спасителя, она закатила глаза и провалилась в спасительную темноту. В последний момент она почувствовала, как её подхватывают крепкие руки.
— Фокайль сасанах! Я же просил.
Кинув на пол свою ветровку, он уложил на неё волшебницу. Собрав волшебные палочки Пожирателей, он покидал их в свою сумку. Эту же сумку он положил под голову обморочной девице. Осталось срочно закончить важные дела.
Собрав уменьшенные тела Пожирателей, он сбегал в туалет и смыл их в унитаз. Вернувшись в зал, он взял тряпку бармена и ею вытер отпечатки пальцев со своего стола и посуды, затем повторил процедуру со столиком впечатлительной ведьмочки. Напоследок кинул сотню фунтов на стол, за которым сидел, и отправился приводить в чувства волшебницу.
Если он со своей новой мордой покажется на улице с бессознательной девицей на руках, бдительные граждане тут же вызовут полицию.
Джессика очнулась от того, что кто-то ей плеснул воду на лицо. Открыв глаза, она поняла, что это её спаситель. Он помог ей встать на ноги, после чего убрал в свою сумку початую бутылочку с водой. Такие же бутылочки она видела в баре этого кафе. Затем Хоггарт поднял с пола ветровку, которую отряхнул и натянул на себя.
— Нам пора уходить, — начал он. — Сюда могут наведаться подельники этих скотов.
— А где? — осмотрев зал, она не обнаружила следов происшествия.
— Нигде. Меньше знаешь — крепче спишь. Нервы у тебя и так ни к черту.
— Ну, прости! — повысила она голос. — Не каждый день на меня пытаются наложить Империо бывшие однокурсники. И вообще, кто ты такой, Мордред тебя подери?!
— Дункан.
— Просто Дункан?
— Дункан Хоггарт. Сними маглоотталкивающие чары, а то кафе разорится.
— Ох, — Джессика спохватилась и начала искать волшебную палочку.
Дункан вложил палочку ей в руку.
— Ты точно чистокровная волшебница? Обычно они с волшебными палочками не расстаются.
— Даже когда падают в обморок? — прорезался у девушки сарказм.
— Бывает и так. Колдуй уже.
— Фините максима!
Как только чары сработали, Дункан взял Джессику под локоток и повёл на выход.
— Ты мне должна жареные рёбрышки, жареного кальмара и жареные сырные шарики.
Джессика нервно рассмеялась.
— Три блюда за три смерти? Хи-хи-хи! Не слишком ли дёшево?
— В самый раз. Эти блюда мне должны были принести, если бы вечер не был испорчен.
Джессика чувствовала себя странно, испытывая двоякое чувство. С одной стороны, Дункан её пугал. Он опасный, ещё этот жуткий шрам. С другой стороны, с ним она чувствовала себя в безопасности, как ни с кем другим. Хладнокровный, сильный, надёжный. Он так уверенно действовал.
Ей не хотелось думать о смертях волшебников — от таких мыслей становилось дурно. Но, объективно смотря на вещи, она понимала, что если бы не Дункан, она бы сейчас выполняла любые приказы Пожирателей смерти. Молодые парни с ужасной репутацией — страшно представить, что они с ней сделали бы, возможно, даже сразу втроём и не один раз. Их слова бились набатом у неё в голове. Раз отец ничего не должен был узнать, значит, её не планировали оставлять в живых. Фактически, Дункан спас не только её свободу личности и честь, но и от смерти. В ней росло чувство благодарности к нему.
— Спасибо. А куда мы идём?
— В Косой переулок. Только сначала зайдём в торговый центр, мне нужно посетить уборную.
— Мне тоже, — от смущения у Джессики порозовели щёчки.
— Мне не за этим. Нужно загримироваться, чтобы спецслужбы не спалили моё лицо.
— Какие спецслужбы? О чём ты?
— Обычные магловские спецслужбы, которые следят за местами обитания волшебников. Мне нельзя появляться в их архиве.
— Бред! Как они могут следить за волшебниками?
— Я мог бы многое рассказать на этот счёт, но не буду. Крепче спать будешь. Из волшебников об этом почти никому неизвестно, вот и спят сладко и без кошмаров. Даже придумывают себе всякую херню вроде чистоты крови и устраивают войнушку в песочнице. А знали бы, как всё обстоит на самом деле, сидели бы тихонько в своих норках и не отсвечивали, как Фламель и ему подобные.
— Да кто ты такой?! — вырвалось у Джессики возмущение. — Откуда ты это знаешь?! Где ты научился так… Эм… Махать кулаками?
— Мисс, мы едва знакомы, а ты хочешь, чтобы я тебе открыл тайны мироздания? Может, тебе ещё рецепт философского камня подарить?!
— Прости, — смутилась она. — Совершено забыла о приличиях. Меня зовут Джессика Олливандер.
— Моё имя ты уже знаешь, — он потянул девушку направо в торговый центр. — Нам сюда.
Джессика во время потасовки чуть не обмочилась от ужаса, поэтому туалет Торгового центра стал для неё спасением. Она долго плескалась, умывая лицо, чтобы привести себя в чувства. И всё равно ей пришлось ждать своего спасителя.
Она бы могла ещё долго ждать, если бы голосом Дункана её не окликнул рыжий кудрявый ирландец с покрытым веснушками бледным лицом. Лишь по голосу и одежде она узнала его.
— Дункан?
— Значит, хорошо нанёс грим, — кивнул он. — Ты готова?
— А где твой шрам? — Джессика тут же пожалела о своём вопросе. Она считала неприличным упоминать недостатки людей, но женское любопытство оказалось сильней.
— Замазал гримом. У меня на лице около фунта «шпатлевки».
— Поразительно! Это всё без магии? Ты меня не обманываешь?
— Я не волшебник.
— Да ладно! — не поверила она.
— Можешь не верить.
Дальнейший путь прошёл в тишине. Джессика пыталась переварить слова Дункана. У неё в голове не укладывалось, что без магии можно победить волшебника. Тем более не верилось в то, что один магл способен справиться с тремя Пожирателями смерти без оружия, одними лишь столовыми приборами и голыми руками.
Они уже прошли «Дырявый котёл» и оказались на загаженном заднем дворе перед проходом в Косой переулок, как Джессика констатировала:
— Ты не магл! Маглы не видят сквозь маглоотталкивающие чары.
— Я и не говорил, что являюсь маглом.
— Но ты сказал, что ты не волшебник!
— Именно. Я не волшебник, а шаман. Открой уже проход.
Джессика прикоснулась палочкой к нужным кирпичам, и в стене появился арочный проход, через который они тут же прошли в Косой переулок.
— Я так понимаю, — взор Дункана застыл на лавке Олливандера с пыльной витриной, за которой на подушке лежала единственная волшебная палочка, — нам туда?
— Да.
Они дошли до семейного магазинчика палочек. Колокольчик на входе, оповещающий о клиентах, не сработал.
Проследив взор Дункана, Джессика пояснила:
— Папа зачаровал колокольчик таким образом, чтобы тот не реагировал на меня с братом. Он не любит отвлекаться от процесса создания палочек. Колокольчик звенит только при приходе клиентов.
— Удобно.
— Эм… — замялась Джессика. — Я могу тебя чем-то отблагодарить?
— Я не понимаю женских намеков, — сухим тоном признался он. — Если это намёк на интим, то извини. Я только что расстался с женой и не готов так быстро к новым отношениям.
— Нет! — вспыхнули алым щёки Джессики. — Я не это имела в виду. Ты же спас мою жизнь, а я даже тебя ничем не отблагодарила.
— Окей. Можешь зачаровать мультипаспорт?
Опустив глаза, она покачала головой.
— Трансфигурировать документы?
Вновь она повторила жест отрицания и пояснила:
— Я не знаю, как они выглядят.
Дункан выложил на прилавок современное водительское удостоверение с фотографией чернокожего парня — трофей с наркоторговца. Рядом положил свои права.
— Вот такую штуку, — упёрся его палец в права бандита, — только с моим именем, фамилией и фотографией сможешь сделать?
— Смогу! — обрадовалась Джессика, что хоть как-то сможет помочь своему спасителю. При изучении документов, её глаза округлились. — Тут написано, что твой документ выдан в девяносто восьмом году, а ты родился третьего июня тысяча девятьсот восьмидесятого года! Это же сегодня!
— Не обращай внимания. Мало ли чего маглы напишут.
Джессика ни на грамм не поверила, что это ошибка. Ей отчего-то больше хотелось верить в то, что это путешественник во времени, тем более, она краем уха слышала, будто Отдел тайн проводит эксперименты с путешествиями во времени. Вспомнив об этом, она посчитала Дункана сотрудником Отдела тайн. О них мало что известно, скорее, вообще ничего неизвестно. Министру они не подчиняются и вообще непонятно, чем занимаются. Это ей многое объясняло в навыках Дункана. А то, что он сам не колдует, она объяснила отсутствием волшебной палочки или результатом каких-то условий магии времени.
Ей не составило труда сделать из двух документов один, то есть превратить водительское удостоверение чернокожего мужчины в документ Дункана Хоггарта с внешностью с его прав.
— Это не трансфигурация, а чары, — передала она ему водительское удостоверение. — Я подумала, что нехорошо делать временный документ, который развеется через пару часов, поэтому скопировала чарами анимации твои данные и колдографию. Так что документ продержится не меньше десяти лет. Дункан, ты говорил, что расстался с женой. Почему?
— Нас разлучила смерть.
— То есть… — она прикрыла ладошками рот. — Мерлин! Это ужасно. Выходит, что ты молодой вдовец?
— Без комментариев, — держал морду кирпичом Дункан.
— Это была естественная смерть? Прости, если лезу не в своё дело, но может, твоя жена болела?
— Это действительно не твоё дело, — недовольно нахмурился Дункан. — Моя жена обладала отменным здоровьем. Нас разлучило убийство, совершённое могущественным волшебником. Большего тебе знать не стоит.
Джессика кусала губы, провожая спину удаляющегося парня. Её извечное любопытство привело к неприятной ситуации — она чувствовала себя мерзавкой, которая поковырялась грязными пальцами в свежих душевных травмах вдовца, который недавно потерял жену. Человек ей спас жизнь, а она отделалась от него жалкими чарами пятого курса и нагадила в душу. Жгучий стыд сжигал её яростным пламенем.
*Рэйр — вторая степень прожарки стейка. С «кровью» (красным соком) (рэйр, англ. Rare) — непрожаренное мясо (обжаренное снаружи, красное внутри) с красным соком, прогретое до 49—55 °C (готовится 2—3 мин при 200 °C).
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.