Моё тело кем-то одержимо Глава 146

— Через несколько дней в загородном доме маркиза Мерсье планируется чаепитие, — тихо промолвила императрица.

— Дабы попасть на сие мероприятие, нужно проехать через лес Эллитн.

Ежегодно маркиз Мерсье устраивал в своем загородном доме чайный банкет.

И приглашались исключительно аристократы.

— Герцогиня должна привести с собой Канну, приехав на одной карете.

Императрица передвинула вперед две пешки на шахматной доске.

— В лесу будет поджидать группа разбойников. Сначала они похитят женщину средних лет. Тогда рыцари ринутся защищать герцогиню.

Перед одной пешкой стояло несколько коней.

— Когда охраняющие рыцари упустят из внимания Канну.

Императрица указала на оставшуюся пешку.

— Тогда позади появится еще одна группа разбойников. И именно им я приказала похитить девушку.

Императрица расплылась в широкой улыбке.

— К моменту похищения Канны появится моя карета. Охранники Эдисов будут заняты герцогиней, а мои рыцари последуют за Канной.

Однако рыцари, притворившиеся, что ищут Канну, вернутся с пустыми руками.

— Вот так? Так просто?

— …

— Чтобы сделать все идеально и не вызвать подозрения, герцогине придется пойти на некоторые жертвы.

Императрица нахмурилась, видя сомнения Хлои.

Неужели она колеблется? Императрица быстро закинула удочку с наживкой.

— Как я и прежде говорила, когда все закончится, леди Изабель обязательно станет законной женой Кресента.

— …Вы даете слово?

— Да. Клянусь честью имени своей семьи. Мы же вместе подписали договор.

Когда Хлоя покорно кивнула, императрица про себя рассмеялась.

Полная дура. Она вправду полагается на ту жалкую бумажку?

ʹДаже если потом изменю слова, она не посмеет рассказать об этом. Если только сама не решит всем миру поведать о своих грязных делишкахʹ.

Императрица привыкла проворачивать подобные махинации и совершать предательства.

Но не Хлоя.

Она была знатной и обычной дамой, пережившей психологические войны в социальном обществе.

Поэтому она непоколебимо верила этому документу с печатью.

ʹКакая жалкаяʹ.

***

С тех пор минуло несколько дней. Уже завтра состоится чаепитие, устраиваемое маркизом.

ʹЯ не могу позволить, чтобы Канна творила все, что ей в голову взбредетʹ.

Время шло, а решимость Хлои с каждым днем крепчала.

Именно Канна посеяла семя раскола семьи Эдисов. И она зародила вражду между ее детьми.

Но и это не все.

Не так давно Александр сопровождал Канну на банкет. Хлою подобное обескуражило.

Почему Александр стал ее сопровождать?

Никогда, ни разу такого не бывало!

ʹВот почему нельзя ей позволить здесь остатьсяʹ.

Она всем сердцем желает сохранить мир в семье Эдис.

И Канну нужно убрать, дабы защитить Эдис.

ʹНо если Канна станет наложницей Кресента, это не означает, что наши пути разойдутсяʹ.

Когда она так размышляла, план императрицы казался все хуже.

Разумеется, будет прекрасно, что честь Канны подорвется, и она станет изгоем социального мира.

Она покинет Эдисов и станет чей-то наложницей. Просто подумав о таком исходе, Хлоя почувствовала внутренний возглас радости.

Однако ей не нравилось то, что она попадет в руки Кресента. Пусть она и наложница, но наложница императорской семьи!

Прежде всего, именно Изабель станет женой Кресента.

Очевидно, что Канну полюбят больше Изабель. Ее внешность и харизма находили отклик у людей. Канна всех завораживала.

ʹИзабель могла бы быть единственной императрицейʹ.

Канне нельзя выходить замуж за представителя имперской семьи или оставаться в поместье Эдисов.

И что же тогда предпринять?

Во время прогулки и размышлений по саду она встретила Каллена.

— Ох, Каллен.

Каллен взглянул на нее и прошел мимо.

Хлоя, пребывая в изумлении от безразличия, крикнула.

— Каллен, ты решил меня игнорировать?

Каллен остановился. Он обернулся и бросил презренный взгляд.

— Да.

Что?

— Не понимаю, что случилось? Почему ты внезапно...?

— Не понимаю, как бы ни думал.

— Что за?

— Моя мать еще с юности меня так научила и воспитала.

— Ты о чем?

— Вы же нам прочистили мозги и настроили против сестры? Злословили про нее? Сколько бы я ни думал, но в то время моя мать поступала неправильно.

Каллен был подобен острому лезвию клинка. От такого холодного и бездушного тона губы Хлои задрожали.

— Моя мать не такая уж и хорошая. Скорее, она ближе к плохой.

Затем он повернулся спиной.

От речей сына на ее глазах выступили слезы. По щекам Хлои, стиснувшей зубы, поструились соленые капли.

И вдруг она решила.

ʹНужно ее убитьʹ.

Канна. Канна. Канна.

Как и ее мать, она пытается забраться самое ценное и разрушить Эдис.

ʹНельзя ее убить без мучений. Я последую плану императрицы, и, прежде чем она выйдет замуж за принца Кресента,убьюʹ.

Может, использовать горничную?

Несколько дней назад одна горничная пыталась украсть ее украшение.

При обычных обстоятельствах ее бы избили и отдали под суд.

ʹМожет, она поможет нам в плане с императрицей?ʹ

Эта горничная навеяла на нее такие мысли.

Хлоя приказала слуге.

— Приведи горничную Ариэль в мою комнату.

***

Хлоя начала угрожать Ариэль.

— Если я предъявлю обвинения, ты станешь гнить в тюрьме долгие годы. После освобождения тебя не примут ни в одну семью.

Ариэль, чье лицо побледнело, опустилась на колени.

— Прошу, смилуйтесь, мадам!

— Я могу избить тебя так, что ты больше не сможешь встать с постели. Почему же я должна тебя помиловать?

— Я выполню все, что вы попросите… Прошу, простите меня!

Хлоя милосердно предложила, подойдя к умоляющей горничной, сложившей руки.

— Если выполнишь мою просьбу, я дарую  прощение. И в награду отдам украшение, которое пыталась украсть.

— П-правда?

— Да, конечно.

Хлоя лукаво улыбнулась.

— Тебе нужно….

***

— Ты говоришь правду?

Канна сдерживала вырывающийся смех.

Как же повести себя, дабы не противоречить их ожиданиям? 

Зная о планах Хлои и императрицы, Канна воспользовалась Ариэль.

Хлое, тайно замышлявшей коварный план, точно бы потребовалась горничная для достижения своей мерзкой цели.

ʹНо я не думала, что дело  так рано примет оборотыʹ.

К тому же попытка убийства превосходила ожидания Канны.

— Как только выполнишь все, что прикажет Хлоя, не забудь оставить за собой улики.

— Как прикажите.

Ариэль молча повиновалась.

Разумеется, не из-за верности. Видя отношение Каллена Эдиса, она посчитала, что для нее будет лучше встать на сторону Канны, а не Хлои.

И.

— Вот обещанная награда.

Канна поднесла коробочку с золотом.

— Б-благодарю. Я буду вам верна до конца.

— Ты помнишь свои действия, когда я отправлюсь на чаепитие?

— Д-да, знаю.

— Тебе нужно все выполнить идеально, без единой ошибки. В случае успеха тебя ожидает хороша оплата.

— Я непременно запомню!

Отпустив Ариэль, Канна задумалась.

Благодаря информации, полученной Аргоном в знак извинений, Канна заранее узнала об их планах.

Это был мерзкий план.

ʹУже завтраʹ.

Чаепитие маркиза Мерсье.

По пути произойдет несчастный случай.

Если она откажется, этого не случится, но Канна решила покорно поучавствовать и стать жертвой.

ʹРазумеется, не все пойдет по их плануʹ.

Она уже приложила к этому руку.

Завтра на них обрушатся горы отчаяния и сожаления за свои хитрые уловки.

Но сейчас, пока их окутал сладкий сон, они останутся в неведении.

ʹПочему они не могут оставить меня в покое?ʹ

Если бы они угомонились, Канна и так бы тихо исчезла с их глаз, однако они создали прекрасную возможность для мести.

ʹЕсли все пойдет по их плану, мне никогда не удастся бесшумно сбежатьʹ.

Хлоя и императрица.

Уничтожив их, она со спокойной душой исчезнет.

***

Наконец настал день Х.

— Я рада, что со мной поехала Канна.

Хлоя с облегчением вздохнула.

Что, если Канна поехала бы в другой карете? Однако, к счастью, все пошло согласно их замыслу.

Незадолго до того, как карета тронулась.

— Подождите!

Распахнулась дверца и внутрь ворвалась Изабелла. И села возле Канны.

— Изабель? Почему ты…?

Изабель все еще отбывала свое наказание.

Но почему она села в карету? Да еще и в парадной одежде?

— Я убедила Каллена.

Потом Канна тихо промолвила.

— Это же прекрасно. Пора стать главной героиней светского общества. Испытательный срок затянулся.

При этих словах щеки Изабель запылали. И она писклявым голосом пробормотала: «С-с-спасибо».

А вот лицо Хлои, напротив, потускнело.

— Нет!

Поездка с Изабель не входило в ее планы. К тому же императрица отчетливо приказала похитить «юную леди».

ʹЧто, если они перепутают Канну с Изабель?ʹ

Нет, нельзя допустить подобного!

— Н-но… было бы лучше еще посидеть дома? Похоже, Каллен все еще недоволен.

— Боже. Матушка действительно замечает лишь брата Каллена? И ее не волнуют мои чувства?

Изабель, переполненная эмоциями, безжалостно выпалила.

— Матушка всегда так поступала. Для нее на первом месте были лишь братья, а меня будто не существовало.

 

 

Перейти к новелле

Комментарии (0)