Мой Питомец Святая Дева (Завершено) Глава 6(62): Встреча.

Глава 62. Встреча.

 

Приближался праздник, посвященный началу нового года. Поэтому, город Левантес, столица королевства Ларгофили, постепенно становился все более оживленным.

Помимо коробейников и ремесленников, которые хотели заработать на фестивале, дворяне из разных частей королевства тоже постепенно собирались в королевской столице. Из-за сурового подавления различных преступников, которые становились все более и более активными по мере того, как улицы города заполнялись людьми, с каждым днем усиливалась непростая и напряженная атмосфера.

По мере того как количество людей увеличивалось, обычные солдаты не справлялись с патрулями в одиночку, и таким образом, только на это время храмовники из каждой церкви были набраны для поддержания общественного порядка.

Естественно, Тацуми не стал исключением. Было решено, что он будет чередовать патрули вместе с жрецами-воинами Версом и Ниизом.

В кольчуге, на которой была выгравирована Священная печать Бога Саваивы и вооруженные мечом и щитом, они патрулировали город. Примерно полдня спустя они возвращались в церковь, чтобы их сменили другие жрецы-воины.

Тацуми и другие жрецы-воины отвечали за патрулирование окрестностей церкви, которой они принадлежали, а остальное патрулировали солдаты. Во время патрулирования под руководством старшего священника-воина, Тацуми время от времени заходил в переулки, в которых он никогда до этого не был, и для него это был новый опыт.

Итак, закончив с патрулированием, Тацуми вернется домой один.

У него с Кальцедонией сложилось сильное впечатление, что они всегда должны быть вместе, но из-за работы в церкви им приходилось возвращаться домой по отдельности.

Поэтому Тацуми сегодня снова ушел в одиночестве. Кальцедония все еще была занята, и он направился на рынок, чтобы купить еды на ужин.

И вот, в этот момент.

Незнакомый голос внезапно произнес его имя.

— Эй, ты ведь Тацуми Ямагата? Я слышал, что у него черные волосы, черные глаза и он иностранец...

Услышав свое имя, Тацуми обернулся и увидел мальчика, стоящего перед ним.

На вид ему было около 15 лет. Он выглядел на несколько лет моложе Тацуми.

В этой стране рыжие волосы и темно-серые глаза были нормой, поэтому его волосы и цвет глаз действительно выделялись. То, что Тацуми сразу заметил в незнакомце, было то, что он его одежда была очень высокого качества. Тацуми полагал, что он, вероятно, младший брат дворянина.

— Да, это так… а вы?

— А, я Джолт. Не стесняйтесь называть меня так.

Сказав это, мальчик по имени Джолт неожиданно по-дружески улыбнулся. Он небрежно подошел к Тацуми и поднял правую руку.

По виду мальчик был благородных кровей, так что Тацуми осторожно пожал поданную руку. Улыбка Джолта стала шире.

— Я много слышал о вас от дедушки Джузеппе. Я всегда хотел с вами встретиться.

— А? Вы знаете Джузеппе?

— Ну да. Я и Кэлси знаю. Мой деда и дедушка Джузеппе были друзьями с юных лет. Когда я был маленьким, меня учил дедушка Джузеппе. Тогда-то мы с Кэлси и познакомились.

Если его дедушка и Джузеппе были друзьями, то он действительно должен быть знаком и с Кальцедонией. Услышав эти объяснения, Тацуми немного расслабился.

Судя по всему, Джолт понял, что Тацуми был осторожен с ним, но он, похоже, не возражал.

— Итак… вам что-то нужно от меня?

— О, нет нужды в этих формальностях. Давай, расслабься, расслабься.

Сказал Джолт, все еще улыбаясь. Кстати, он выглядел искренним. Тацуми нравился такой тип людей, поэтому постепенно у него появилось благоприятное впечатление о новом знакомом.

— Хорошо, Джолт. Так что тебе нужно от меня?

— О, хорошо, хорошо. С этого момента давай говорить таким образом. Ну а по этому поводу... так, давай не будем торчать посреди улицы. Почему бы нам не сесть где-нибудь в подходящем местечке и спокойно поговорить?

 

— Я перейду к делу. Ты передашь мне Калси?

— Нет.

Тацуми и Джолт выбрали подходящий магазин и заказали напитки.

Удостоверившись, что официантка ушла после принятия их заказа, Джолт внезапно задал этот вопрос.

— Ась? Мгновенный ответ? Я же еще даже не изложил условия?

Рефлекторно, рот Джолта широко открылся от удивления. С другой стороны, Тацуми максимально насторожился.

— Еще не поздно принять решение после того, как ты выслушаешь мое предложение, верно?

— Не нужно. Независимо от условий, я никогда и ни при каких обстоятельствах не покину Кэлси.

— Ну, на самом деле, если я сам так скажу, я птица довольно высокого полета, знаешь ли. Пока это невозможно, но когда я буду обладать реальной властью в будущем, у меня будет сколько душе угодно богатства и престижа, понимаешь? Если хочешь, я могу даже повысить тебя до высшего дворянского звания в этой стране. И я могу договориться, чтобы ты женился на моей сестре вместо Кэлси.

— Богатство, престиж или социальный статус, не важно. Нет в этом мире ничего такого, на что я бы согласился обменять её.

— Эй, вот только что. Ты сказал, что предпочтешь одну женщину, а не богатство, престиж и статус?

— Естественно.

— Ничего себе, снова мгновенный ответ...

Джолт снова был поражен. А Тацуми в это время явно злился на него.

— Оставляя этот вопрос в стороне, ты ждал, когда я выйду из церкви, чтобы просто сказать что-то настолько бесполезное?

— Эй, мне тут тебя тоже не в радость было ждать. На самом деле, мой дедушка сказал, что позовет тебя, так что я хотел встретиться с тобой именно тогда. Но мой дедушка сказал, что если мне так сильно хочется с тобой повстречаться, то было бы вежливо пойти к тебе самому. Вот почему я пришел сюда сегодня.

— Причина, по которой ты зашел так далеко, чтобы увидеть меня, в том, что ты хочешь Кэлси? Я знаю, что это грубо, но я не собираюсь и дальше это слушать.

Тацуми положил на стол несколько серебряных монет и встал.

Он был явно зол. Однако по какой-то причине Джолт засмеялся.

— Хахаха. Понимаю. Ты, действительно соответствуешь тому, что я слышал от дедушки Джузеппе.

Немного посмеявшись, Джолт изменил выражение лица и низко поклонился Тацуми.

— Прошу прощения, но я просто притворялся, чтобы проверить тебя. Я, Джолтреон Резо Ларгофиели, искренне извиняюсь.

— ......... чегось?

Услышав официальное полное имя Джолта, Тацуми невольно напрягся.

Его имя состояло из трех частей, и в нем было «Ларгофиели». Какой статус это представляло в этой стране? Джузеппе давно рассказал ему.

— К, корол….евск…

— О, я действительно принадлежу к королевской семье, знаешь ли. Я ведь уже сказал? Мой статус довольно высокий. Мой дедушка - нынешний, а мой отец - следующий король в очереди. Так что, поскольку я старший сын моего отца, если идти от настоящего, я – король, который сядет на трон после текущего и следующего.

На этот раз настала очередь Тацуми быть ошеломленным. Глядя на его лицо, Джолт снова разразился смехом.

— Не, мне правда жаль. Я хотел проверить, похож ли Тацуми на парня, о котором я слышал от дедушки Джузеппе.

Тацуми и Джолт снова уселись. Выпивая чай, который им принесли, парни продолжили разговор.

— Что вы подразумеваете под этим… Ваше Высочество?

— Ай, говори нормально. Конечно, я королевских кровей, но это же не общественное место. Просто говори так, как говорил до этого.

Как обычно, у Джолта была очаровательная улыбка на лице. Тацуми решил принять его предложение с горькой улыбкой.

— Хорошо, с вашего позволения… Итак, что ты имел ввиду?

— Ладно, к делу. Я хотел не Кэлси, Тацуми. А тебя."

— М-меня? Под этим ты подразумеваешь сделать меня своим подчиненным?

— Неправильно, неправильно. Я хочу иметь под рукой способного человека или редкий талант, но это не та причина, по которой я хотел с тобой встретиться. Причина, по которой я ищу тебя... Я хочу, чтобы ты был моим другом. Более того, близким другом, которому я могу полностью доверять.

Тацуми удивленно моргнул, смотря на Джолта, который беззастенчиво попросил стать его другом.

— Неужели ты против? Ты ведь понимаешь мой статус? Из-за этого многие люди пытаются приблизиться ко мне. Но я не могу им доверять. Конечно, среди них есть те, кому можно доверять, но у этих ребят также есть хорошие семьи и другие разные вещи. Таким образом, если я буду общаться с этими людьми свыше необходимого, им начнут завидовать... а это не очень хорошо.

Тацуми мог понять, о чем говорит Джолт. Если подумать, люди с различными скрытыми мотивами соберутся вокруг него, наследника короля следующего поколения. Недоверие по отношению к этим людям вполне логично.

И да, если вы сблизитесь с будущим королем, найдутся люди, которые будут вам завидовать и строить козни.

— Однако если это Тацуми, то у меня не будет никаких сомнений. Я был убежден твоими действиями ранее. Ведь когда ты мгновенно отвечал на один вопрос за другим, стало понятно, что это были твои истинные чувства по этому поводу, верно?

Предложение, которое Джолт сделал Тацуми ради получения Кальцедонии, заключалось в браке с его младшей сестрой. Это был брак с сестрой будущего короля.

Выйти замуж за сестру короля, амбициозный человек никогда не откажется от подобного. Тем не менее, Тацуми впечатляюще отказался. Правда, он не знал, что Джолт был будущим королем, когда отвергал предложение о браке, но он мог догадаться, что Джолт должен быть высокопоставленным аристократом.

Отказ от такого предложения был доказательством того, что у Тацуми нет политических амбиций.

— Начнем с того, почему Ваше Высочество хочет стать со мной «близкими друзьями»? Ты не можешь стать чьим-то лучшим другом, просто попросив об этом, не так ли? Более того, в твоем окружении должны быть хорошие люди, подходящие на эту роль.

— Ну да. Есть те, кто будут служить мне от всего сердца. Но знаешь, я не ищу чего-то подобного. Посмотри на моего дедушку и дедушку Джузеппе, а затем на патриарха секты Морского Бога Далагарве, дедушку Гулгунарда... все они были лучшими друзьями с давних времен. Даже сейчас они в хороших отношениях и спокойно матерят друг друга.

Наблюдая за этими стариками с раннего возраста, Джолт видимо тоже захотел такой дружбы.

— Даже сейчас у меня есть «друзья». Но, что бы ни случилось, отношения господин-раб между нами не исчезнут.

Джолт немного погрустнел.

— Думаю, ничего не поделаешь, потому что я король… но, в конце концов, я все еще хочу «лучшего друга», как мой деда. Иногда ругаться, иногда поддерживать… говорить, не обращая внимания на статусы друг друга. Такие «друзья» - именно то, что я хочу. У дедушки есть лучшие друзья, которым он может доверять всем сердцем. Так почему у меня не может быть такой дружбы?

Из рта Джолта вырвалось его искреннее желание. Зная, что он серьезен, Тацуми тихо слушал.

— В этом отношении, Тацуми является жрецом, отправленным из организации этой страны, так что тебе не нужно будет поддерживать отношения господина-раба со мной. И даже если ты приблизишься ко мне, окружающая меня знать не скажет ни слова, верно? Кроме того, у тебя за спиной дедушка Джузеппе. Я не думаю, что есть кто-то из знати, кто посмел бы превратить его во врага.

Помимо вышеперечисленного, Джолт сегодня удостоверился, что у Тацуми не было личных амбиций.

— Кэлси меня тоже очень любит. Я также хотел рассказать ей о том обмене между нами. Эта спокойная девушка, какое выражение лица она сделает, слушая страстные слова Тацуми ... Я хочу это увидеть.

— Правда? Я думаю, что лицо Кэлси сильно меняется в зависимости от того, что ты ей говоришь.

Джолт был знаком с Кальцедонией только до того, как она встретила Тацуми.

Кальцедония тех лет сводила общение со жрецами к минимуму, почти никогда не общалась с другими людьми и всегда носила вынужденную улыбку на лице. Необщительный человек, как ни посмотри. То, что она не позволяла другим приблизиться к ней, было одной из причин, по которой она стала называться Святой Девой.

Однако после воссоединения с Тацуми высказывания Кальцедонии стали яркими и нежными.

Но Джолт не знал эту новую Кальцедонию.

В последние годы она была занята подготовкой к призыву Тацуми, одновременно работая священником. А потом, после успешного призыва, она всегда была с любимым, проводя почти все время вместе с ним, поэтому у нее не было возможности встретиться с Джолтом.

— А? Лицо Кэлси сильно меняется? … Я не верю. Ты точно это сказал?

И снова Джолт сделал ошеломленное глупое лицо. Глядя на него, Тацуми рассмеялся.

Он уже полностью расслабился. После того, как он выслушал своего собеседника, станут ли они лучшими друзьями, еще предстоит определить. Но у него уже сложилось положительное впечатление об этой дружбе.

— Не можешь в это поверить? Тогда приходи к нам домой в следующий раз. Стоп, а это нормально для королевской семьи вот так бродить по городу?

Эта мысль неожиданно пришла в голову Тацуми. Для будущего короля не должно быть нормой беззаботно ходить в одиночку.

— А, все в порядке. Я получил разрешение от дедушки. Раз уж он дал разрешение, то где-то тут, наверное, сидят три-четыре охранника, которых мы не заметили. Кроме того, сейчас я вместе с Тацуми. Если это ты, то что бы ни случилось, ты сможешь забрать меня и сбежать отсюда, верно?

— Ну, если дело касается побега, то у меня есть уверенность в своих силах, но…

— Ну вот. Я также слышал о способностях Тацуми. О, кстати, когда я покинул замок, я использовал секретный проход.

— С-секретный проход? К-Конечно, в замке будут секретные ходы…

— Конечно. Кстати, мне показать тебе пару секретных проходов? Пока это ты, все в порядке. Можешь использовать их, чтобы навестить меня. Естественно, Кэлси тоже может прийти.

— … Эти проходы… разве это не секретная информация?

Тацуми внезапно почувствовал головную боль.

Ну, если Тацуми захочет проникнуть в королевский дворец, даже без секретных проходов, это будет не сложно.

 

— Забудем о секретных проходах. Ты всегда можешь погостить у нас. При том условии, что предупредишь заранее. Если придешь внезапно, то мы не обязательно будем дома.

— Чтож, мне и правда хочется встретиться с Кэлси, я не виделся с ней уже очень давно. Я приду к вам в следующий раз. Конечно, я сообщу о визите заранее.

Тацуми и Джолт по-простому улыбнулись друг другу. Затем они крепко пожали руки.

Это была встреча между королем Джолтреоном, которого впоследствии прославят как необычайно мудрого правителя, и Экзорцистом, который будет известен под своим вторым именем, Небесное Крыло. И эта встреча положила начало их дружбе.

Перейти к новелле

Комментарии (0)