Наруто: Слепой Хьюга Глава 100 . Ощущение гравитации
Джириоку твердо ответил: - Изначально я думал так же, поэтому и попытался примириться со всеми вами. Однако я понял, что менять свои убеждения на данном этапе бессмысленно. Я всегда шел своим путем, руководствуясь своими убеждениями. Внезапное изменение этого пути не принесет никакой пользы. Поэтому, даже если это приведет к необратимому разрыву связей с вами, мне все равно. Я непременно продолжу атаку на гору Миобоку.
Цунаде, желая получить последнее заверение, спросила: - Ты действительно не передумаешь?
Молчание Джириоку говорило о том, что он непреклонно намерен продолжать атаку на гору Миобоку.
Повернувшись к Кацую, Цунаде спросила: - Ты действительно не против?
Кацую ответила: - Госпожа Цунаде, вы прекрасно знаете, что я всего лишь призванное существо, не способное вмешиваться в личную жизнь своего призвателя и его личные дела.
Цунаде почувствовала полное поражение, поняв, что исчерпала все возможности убедить Джириоку передумать.
Кацую переключила внимание на Джириоку и поделилась своими опасениями: - Я понимаю твою обиду на гору Миобоку и не прошу тебя отказаться от мести. Однако, проведя с тобой столько времени, я стала заботиться о твоем благополучии. Я должна передать тебе кое-что важное. Гамамура, который был очень близок к Мудрецу Шести Путей, обладал чем-то, дарованным ему самим Мудрецом. Мы, Мудрецы, не уверены в природе этого предмета. Это может быть как артефакт, так и нечто совершенно иное. Но что мы знаем наверняка, так это то, что гора Миобоку находится под защитой Мудреца Шести Путей.
Кацую продолжила: - Честно говоря, я не удивлюсь, если каким-то образом появится сам Мудрец Шести Путей.
Джириоку кивнул в знак согласия, понимая значение связи Гамамуры с Хагоромо и потенциальную важность защиты Мудреца над горой Миобоку. Его не могло не заинтриговать, в чем может заключаться эта защита.
Успокоив Кацую, Джириоку сказал: - Не стоит слишком беспокоиться обо мне. Хотя вероятность появления Мудреца Шести Путей и велика, но вероятность того, что он вступит со мной в бой, практически равна нулю. В конце концов, он уже очень давно умер.
Покачав головой, Цунаде покинула лес Шиккоцу с помощью призванной Сакуры, а Джириоку с помощью Кацую, уже вызванного в особняк даймё.
Вернувшись в особняк даймё, Джокан поинтересовалась: - Что хотела обсудить с вами госпожа Кацую?
Мичикацу пояснил: - В основном Цунаде хотела убедить меня отказаться от атаки на гору Миобоку. Леди Кацую также посоветовала мне соблюдать осторожность, напомнив, что жабы на горе Миобоку живут уже более тысячи лет.
Джокан согласилась и сказала: - Госпожа Кацую права, тебе следует проявить осторожность.
Набравшись решимости, Джириоку ответил: - Хорошо, мне пора в путь. Мне нужно начать поиски горы Миобоку, и это займет некоторое время.
Джокан кивнула, поцеловав Джириоку на прощание, и Джириоку, кивнув в ответ, взлетел и улетел, оставив Джокан смотреть вслед удаляющейся фигуре.
Джириоку, пролетев несколько часов, бесшумно появился в небе над Конохой. Осторожно опустившись в деревне, он направился к зданию Хокаге. Там он обнаружил узкий подземный ход, ведущий к горе Миобоку.
Понимая, что одного "Хаки Наблюдения" может оказаться недостаточно, чтобы обнаружить скрытый водный путь, ведущий из Конохи к горе Миобоку, Джириоку пробормотал про себя: - С одним только "Хаки Наблюдения" я не смогу увидеть этот путь
Продолжая незаметно продвигаться по деревне, Джириоку почувствовал, что его обнаружила команда Барьера Конохи. Они уже активировали экстренный сигнал, чтобы сообщить Хокаге Цунаде о его присутствии. Однако, Джириоку решил не реагировать и положил руку на землю.
- Если "Хаки наблюдения" будет недостаточно, - подумал он, продолжая, - тогда я воспользуюсь своим методом "Гравитационного зондирования", чтобы найти водные пути в Конохе.
Сосредоточив свои способности, Джириоку объединил " Хаки наблюдения" с техникой "Гравитационного зондирования". Вскоре он смог определить подземные водные пути, ведущие из Конохи, особенно тот, который был связан со зданием Хокаге.
- Похоже, Цунаде хорошо подумала о том, как сделать так, чтобы я не смог проникнуть в деревню. Что ж, как бы там ни было, моя работа здесь закончена, - пробормотал Джириоку, почувствовав, что к нему на большой скорости приближается множество ниндзя из АНБУ.
Встряхнув головой, Джириоку начал парить в нескольких сантиметрах над землей. В тот момент, когда он уже собирался улететь, он почувствовал, что к нему кто-то приближается. Он сжал кулак и накрыл его "Хаки вооружения", готовый нанести удар. Джирайя внезапно появился за спиной Джириоку, готовый к атаке. Однако не успел Джирайя нанести удар, как его встретила молниеносная контратака Джириоку.
Удар Джириоку был невероятно сильным, и он с такой силой ударил Джирайю в область живота, что содержимое желудка Джирайи выплеснулось наружу. От удара Джирайя полетел, как пуля, уничтожая все на своем пути, прокладывая разрушительную прямую линию через здания и сооружения.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.