Наруто: Слепой Хьюга Глава 99 . Предложение
- Да, мы получили новую информацию о Джириоку, - начал Джирайя, обобщая сведения, полученные от Какаши и остальных. Он рассказал об участии Джириоку в миссии, его возможностях и о том, что он обладает уникальными глазами.
Мудрец Фукасаку задал вопрос: - Значит, Джириоку обладает этими глазами. Соответствуют ли они описанию глаз в пророчестве Великого Старейшины?
Джирайя подтвердил: - Да, они полностью соответствуют.
Фукасаку признал важность этого открытия и выразил Джирайе благодарность.
- Понятно. Спасибо, Джирайя. Твоя информация, несомненно, окажется ценной, когда мы столкнемся с Джириоку.
Цунаде, чувствуя глубокую ответственность, встала и обратилась к Фукасаку.
- Я глубоко сожалею, Мудрец Фукасаку. Из-за моих прошлых решений вы оказались в таком затруднительном положении, и я невольно поставила под угрозу положение горы Миобоку, наших давних союзников.
Фукасаку с пониманием успокоил Цунаде: - Вам не нужно извиняться, Хокаге. Джирайя держит меня в курсе обстоятельств, приведших к вашим решениям. Я ни за что не считаю вас ответственной.
Цунаде выразила благодарность: - Спасибо за понимание. Пожалуйста, сообщите нам, если Коноха может как-то помочь.
Фукасаку отказался от предложения, демонстрируя большую уверенность в способностях Горы Миобоку.
- В этом нет необходимости. Мы сами способны справиться с ситуацией и вашей готовности предложить помощь более чем достаточно.
Джирайя забеспокоился: - Я с самого начала задавался вопросом, не будет ли леди Кацую вынуждена раскрыть Джириоку местоположение горы Миобоку?
Фукасаку развеял беспокойство: - Нет, не будет. Госпожа Кацую никогда не раскроет местоположение горы Миобоку. С самого начала, три Мудреца места решили, что мы никогда и никому не раскроем наши тайные места или пути. Считайте это нерушимой клятвой.
- Я рад это слышать, - подтвердил Джирайя заверения Фукасаку.
Фукасаку покинул Коноху, оставив деревню бороться с надвигающейся угрозой.
В особняке даймё Страны Огня, Джириоку и Широми (Джокан) беседовали о своих отношениях и намерениях Джириоку.
- Я не ожидала, что Ино одобрит наши отношения, - заметила Широми.
Джириоку с любопытством поднял бровь.
- И почему же?
Широми пояснила: - Когда мы впервые встретились, она показалась мне собственницей. Она даже бросила мне вызов, утверждая, что это соревнование за твою привязанность. Однако ты ясно дал понять, что примешь только обе наши любви или не примешь вообще.
Джириоку улыбнулся при воспоминании об этом моменте.
Затем Широми перевела разговор на более серьезную тему.
- Ты действительно собираешься атаковать гору Миобоку? Подумай о последствиях: они были давними союзниками Конохи. Это может привести к окончательному разрыву твоих связей с Конохой.
Джириоку признал возможные последствия, но остался непреклонен.
- Я знаю об этом, но они вмешивались в дела, в которые не должны были вмешиваться. Они проигнорировали мои предупреждения, считая себя неуязвимыми. Теперь они поплатятся за свою самонадеянность.
Обеспокоенная Широми спросила: - Но уничтожить всю гору Миобоку, не слишком ли это?
Ответ Джириоку был размеренным и неуверенным.
- Это зависит от моего настроения. Я могу пощадить некоторых, а могу уничтожить всю гору Миобоку и покончить с этим.
Когда Джириоку закончил разговор с Широми, он почувствовал, что Кацую вызывает обратный вызов. Он сообщил Широми: - Похоже, госпожа Кацую вызывает меня, что говорит о чем-то важном. Мне придется пока уйти.
Широми понимающе кивнула и ответила: - Конечно, тебе лучше идти.
С этими словами Джириоку исчез в вихре дыма, оставив Широми.
В лесу Шиккоцу, появился Джириоку, вызванный Кацую, но он почувствовал присутствие не только Кацую, но и Цунаде.
- Госпожа Кацую, вы вызвали меня для чего-то важного? - поинтересовался Джириоку.
Кацую ответил: - Да, госпожа Цунаде хотела встретиться с тобой, и у меня тоже есть дела, которые нужно обсудить. Поэтому я и вызвала тебя сюда.
Джириоку кивнул в знак признательности и стал ждать продолжения диалога, предоставив возможность начать его либо Цунаде, либо Кацую.
Цунаде, не теряя времени, сразу перешла к делу.
- Скажи, это ты убил Хомуру и Кохару? - спросила она.
Джириоку, не задумываясь, ответил: - Конечно, я убил. Ты, наверное, уже пришла к такому выводу после своего расследования.
- Как и ожидалось, - признала Цунаде и продолжила расспросы.
- Ты планируешь атаковать гору Миобоку?
Джириоку подтвердил свои намерения: - О, так ты уже догадалась. Да, я нападу на гору Миобоку и скоро начну поиски.
Цунаде задалась вопросом о мотивах такого решения, недоумевая по поводу серьезности его действий.
- Но они не испытывали к тебе серьезной вражды. Они просто отказались выдать Кохару и Хомуру. Разве этой незначительной причины достаточно для нападения на гору Миобоку?
Джириоку защитил свою позицию, пояснив: - Тебе это может показаться незначительной проблемой, но в то время для меня приоритетом была месть, а они преградили мне путь. Я предупреждал их, но они не прислушались к моим словам. За это они поплатятся. Они уверены в своей силе, так что посмотрим, насколько они грозны на самом деле и сколько сил они смогут собрать, чтобы противостоять мне.
Цунаде обратилась к Джириоку с предложением, пытаясь найти решение назревающего конфликта.
Она предложила: - Как насчет этого: Я снимаю с тебя все обвинения, связанные с гибелью Кохару и Хомуры. Кроме того, я отменю твое изгнание из Конохи, и ты сможешь счастливо жить с Ино. Взамен я прошу лишь воздержаться от нападения на гору Миобоку. Как Хокаге, я имею право сделать это.
Предложение замерло в воздухе, ожидая ответа Джириоку.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.