Новый рассвет - Трансмиграции Гарри Поттера (фанфик) Глава 131. Все продано
Сказать, что вход в магазин был впечатляющим, было бы преуменьшением.
Первый шок наступил, когда Джинни поняла, что магазин на самом деле вовсе не магазин.
Это были просто ворота для реального магазина, который мог быть достигнут только через 4 камина входа в магазине.
Тем не менее, весь магазин был эстетически красивым во всем Косом переулке.
Вход сделан из стекла.
Яркие цветные стены заполнены интересными картинами и люстрой в центре магазина.
Кроме того, там была охрана и красивые Вейлы, любой, кто входил в этот магазин, сразу же чувствовал разницу между этим магазином и остальными магазинами в Косом переулке.
Человек, который управлял этим магазином, делал других владельцев магазинов в Косом переулке похожими на любителей, которые понятия не имели, как управлять магазином.
Но это был шок, ничто по сравнению с тем, когда, наконец, прошел через Floo и вошел в торговый центр, о котором все продолжали говорить.
Это был первый раз, когда Джинни вошла в такое прекрасное здание.
Она видела много людей, гуляющих по торговому центру со своими детьми.
Во всем торговом центре было всего около 6 магазинов, но даже со всей дополнительной площадью внутри, он все еще казался заполненным людьми.
Джинни увидела большой фонтан в центре торгового центра, который напоминал ей фонтан в Министерстве Магии, но этот был намного красивее и приятнее для глаз, чем тот, что был в министерстве, и различные способы, которыми вода летала в воздухе, прежде чем упасть обратно в фонтан, только делали его еще более интересным.
- Перестань пялиться на Джинни, пошли.
Сказал Рон и потащил ее к остальным членам семьи, которые присоединились к очереди, чтобы купить так называемые магические телефоны.
- Вам, дети, не нужно тут стоять, идите наслаждайся.
Сказал ее отец, и Джинни радостно улыбнулась, прежде чем потащить близнецов за собой.
Они прошлись по торговому центру, рассматривая различные магазины.
Когда они наткнулись на раздел одежды и обуви, Джинни очень хотела купить некоторые из этих маггловских одежд, но знала, что ее семья не сможет себе этого позволить, поэтому им пришлось уйти.
Магазин зелий был рядом.
Следующий магазин был полон новых сундуков, о которых ей рассказывал отец.
За исключением того, что это были не простые сундуки, а сундуки с колесиками(чемоданы), которые можно было легко взять с собой.
Она мгновенно влюбилась в синюю и них, и после того, как ее родители купили пару волшебных телефонов, они купили для нее этот сундук.
Они обычно не покупали новые вещи для нее, но этот сундук был очень полезный и даже имел гарантию 1 год. Особенно потому, что она попросила его в качестве подарка на день рождения.
Больше всего ее удивило то, что, несмотря на их бедность, ее родители смогли купить эти два Лайт(обычный волшебный телефон), которые были удивительно дешевыми, когда вы думаете обо всей тяжелой работе и ресурсах, которые, должно быть, пошли на создание этого устройства.
Ну что ж, чем дешевле это будет, тем лучше для ее семьи.
Купив ей сундук, они пошли в последний магазин в торговом центре, который на самом деле был не магазином, а библиотекой.
Первая публичная библиотека в волшебной Британии.
Это было... удивительно.
Как никто раньше не додумался об открытии такой библиотеки.
Джинни уже видела шеренгу волшебников и ведьм, которые хотели записаться в библиотеку.
Порасспросив немного, Фред и Джордж сказали ей, что в библиотеке даже есть книги, которые находятся в закрытой части библиотеки Хогвартса вместе со многими книгами, которые даже не были в Хогвартсе вообще.
Ей было интересно, где люди, управляющие этой библиотекой, нашли все эти книги, так как некоторые из них выглядели очень старыми.
Ну что ж, Джинни была не очень прилежной девочкой. Кроме того, у нее не было достаточно денег, чтобы зарегистрироваться на ежемесячную подписку, поэтому она могла только пускать слюни.
Проверив библиотеку, они, наконец, подошли к фонтану посреди торгового центра и сделали несколько снимков со старого фотоаппарата ее отца.
После этого они покинули магазин, а магазин Олливандера была последней остановкой, прежде чем они вернулись домой.
Возвращаясь домой, Джинни вспоминала, каким волнующим был для нее этот день. И этот опыт только усилился еще больше из-за магазина, открытого Гарри Поттером, хотя долгое ожидание в очередях было рутиной.
Теперь она была еще более уверена в своем решении попросит шляпу отправить ее в Когтевран, если это возможно, хотя шансы на то, что это произойдет, были довольно низкими, учитывая не общую апатию к книгам и образованию в целом.
—————
- Мы все продали.
Воскликнул Стив, усаживаясь на диван перед ним, и Гарри подумал, правильно ли он расслышал.
- Все продали?
Спросил Гарри, и Стив кивнул.
- Да, до сих пор мы произвели около 3000 Лайт и 1000 Лайт Про, все они были проданы. У нас больше не осталось волшебных телефонов, и мы уже начали принимать заказы от ведьм и волшебников. Даже маггловские родители магглорожденных купили справедливую долю ваших телефонов.
Сказал Стив.
- Что-нибудь еще?
Спросил Гарри, и Стив продолжил.
- Вейлы, гоблины и оборотни, которых мы наняли в нашей компании, также купили много наших волшебных телефонов и поделились ими со своими сообществами, поэтому теперь мы получаем еще больше заказов от клиентов, о которых мы даже не знали до сих пор.
Стив объяснил.
- Гоблины заказали большую партию Лайт для своих сотрудников. К настоящему времени мы уже получили заказы от около 6700 человек, будь то волшебник, маггл или какой-то человек из какой-то другой магической расы.
Гарри воспользовался моментом, чтобы обдумать то, что сказал ему Стив, и подсчитал цифры в голове.
- Разве это не означает, что у нас будет достаточно заказов, чтобы продолжать работать в течение следующих 4 месяцев?
Спросил Гарри, и Стив снова кивнул.
- И эти заказы также не прекращаются. Сами волшебники и ведьмы имеют население около 20 000 человек, если исключить другие расы. Поэтому я считаю, что у нас будет достаточно заказов.
- Это... хорошо.
Сказал Гарри нерешительно.
Потому что, хотя продажа такого количества продуктов была действительно хорошей вещью, проблема заключалась в том, что их сотрудники были довольно медленными в производстве этих телефонов.
- Нам нужно увеличить скорость производства.
Сказал Стив, и Гарри уже начал думать о различных способах, которыми они могли бы ускорить процесс производства.
Самым простым и очевидным способом увеличить скорость производства было бы просто нанять больше людей.
Но это был не совсем ответ, так как достаточно скоро им придется расширяться за рубежом, и они не всегда могли увеличить количество сотрудников, чтобы увеличить производство.
Такая вещь была просто неосуществима, если они хотели сохранить качество своего продукта.
Гарри также думал о создании машины, которая могла бы автоматически вырезать маленькие руны на поверхности.
Если бы ему удалось создать такую автоматическую машину, то это сэкономило бы много времени и человеческих сил.
- Я что-нибудь придумаю, вы еще о чем-нибудь хотели мне сказать?
Спросил Гарри.
- Да, деньги от продажи всех этих телефонов составляет около 300 000 галлеонов, и все больше и больше галлеонов поступают на счет компании из-за видеозвонков. Я никогда не видел, чтобы Скарклав выглядел таким счастливым, как сегодня утром, когда он увидел банковский счет нашей компании.
Стив вздрогнул и подумал, как выглядит гоблин, когда он счастлив.
Гарри мог только предполагать, что это зрелище должно быть действительно смущающим, поскольку он сам никогда не видел "счастливого" гоблина.
- Так сколько же галлеонов у нас сейчас на счету?
Спросил Гарри, и Стив широко улыбнулся ему, прежде чем ответить.
- Около 550 000. Остальная часть - от сундуков, библиотечных абонементов и магазина одежды, над которым работают Мира и ее друзья. Даже книга, которую вы с Гермионой написали, разошлась тиражом более 3000 экземпляров за первые три дня с момента запуска, заработав около 30 000 галлеонов.
Гарри приподнял бровь, прежде чем покачать головой от очевидного успеха своей первой книги.
- Переведите Гермионе пятнадцать тысяч галлеонов. Нет, подожди, переведите ей 20 000. Возможно, это была моя идея, но она реализовала ее, поэтому она должна получить больше.
Стив кивнул в ответ, не слишком задумываясь о таком богатстве.
Теперь, когда их компания обладала таким большим успехом, они получат еще больший успех в будущем, поэтому отдавать такое небольшое количество галлеонов было для него мелочью.
- Есть еще статья о вашем магазине в" ежедневном Пророке".
Сказал Стив, и они оба начали хихикать при мысли о статье, написанной каким-то чистокровным дураком в министерстве.
Статья рассказывала читателям о том, как вещи, которые Гарри продавал, меняли традиции волшебного мира и как это все плохо.
Статья должна была положить конец количеству людей, приходящих в его магазин, но противоположный эффект заставлял людей любопытствовать, поэтому на следующий день еще больше людей пришли в его магазин, чтобы проверить, о чем говорил Ежедневный пророк.
В "придирке" была также статья о том, что одежда, которую он продавал в своем торговом центре, скоро оживет и что продажа ее массами была частью его заговора с целью захвата волшебной Британии.
Эта статья показалась ему слегка забавной, но она даже не шла ни в какое сравнение со статьей, опубликованной в "Ведьмином еженедельнике", который теперь утверждал, что он самый желанный холостяк во всей волшебной Британии.
И с тех пор, как появилась эта статья в еженедельнике "ведьма", Гарри получал письма и подарки от девочек, которым не было даже 10 лет, и от женщин, которым было более 50 лет.
Фактически, это дошло до того, что Гарри должен был поручить двум домовым эльфам взять любую почту или подарок, для него, и поместить их в отдельную комнату.
К этому моменту комната была до краев заполнена подарками, и ему пришлось открыть создать комнату, которая также была наполовину заполнена этими письмами и подарками.
Когда все это уляжется, он наймет несколько человек, чтобы разобраться в этих подарках и посмотреть, получил ли он что-нибудь полезное или нет.
И, вероятно, даже отправить несколько писем обратно к их соответствующему владельцу.
- Но все же. Тот факт, что Ежедневный пророк пишет такие негативные статьи о нас, на самом деле не очень хороший. Несмотря на то, что я маггл, я начинаю немного понимать, как работает магическое правительство, и я не думаю, что чистокровные будут молчать долго, если все будет идти так.
Гарри кивнул на слова Стива.
Стив был прав, рано или поздно чистокровки найдут способ напасть на него из-за всех изменений, которые он принес в их мир.
Но Гарри не волновался, потому что он уже создал десятки контрмер для каждого сценария, который может появиться в будущем.
- Не беспокойся о них, если они что-то сделают, я с ними разберусь. Ты просто сосредоточься на компании и предоставь все остальное мне.
Гарри заверил Стива.
Стив кивнул и встал.
Гарри кивнул в ответ, и Стив вышел из комнаты, чтобы вернуться в свой кабинет с помощью домашнего эльфа Андромеды.
Примечание автора:
Это была довольно большая глава, и я надеюсь, что вам понравилось.
Хорошего дня :)
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: идёт перевод
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.