Вокруг Меня лишь Яндере Интерлюдия. Котори Отонаси. Часть 18

Сперва церемония поступления казалась мне чем-то страшным, но на удивление всё прошло довольно обыденно. Теперь мне даже немного стыдно, что я так настаивала на том, чтобы Семпай был рядом.

Теперь я и забыла, чего конкретно боялась.

Быть может, скопления людей?

Так или иначе, после этого начались уроки. А затем наступил обеденный перерыв. Который тоже… прошёл успешно.

…в основном.

 

***

 

Предпоследняя перемена.

Я стучусь в дверь.

— Извините, я ищу господина Хигути…

— Ты его нашла, — с той стороны послышался голос, успевший стать ностальгическим.

Распахнув дверь, я обнаруживаю ещё более поседевшего с момента нашей последней встречи мужчину в несвойственном ему официальном костюме. Поправив очки, которые прежде никогда не носил, он переводит взгляд на меня, но с кресла не поднимается.

— Вы и правда устроились сюда учителем…

— Разве что номинально, – он криво усмехнулся, но мешки под глазами натянутой улыбкой не скрыть. — Присаживайся.

Я послушно занимаю указанное место.

— Я слушаю.

— Я просто хотела вас проведать…

— Не ожидал.

— …

Повисло неловкое молчание.

— Как проходит восстановление?

— Хорошо…? Ну, врачи сказали, что я довольно быстро иду на поправку. Кажется, есть небольшие проблемы с сердцем, но это вроде как хроническое, так что…

— … — господин Хигути обратился в слух, терпеливо ожидая продолжения рассказа.

— Думаю, я в порядке.

— Отрадно слышать.

— …А… как вы сами?

— Так же, как и всегда, думаю. Моя жизнь донельзя… однообразна.

— …

— Единственная радость в жизни – наблюдать за тем, как растёт приёмная внучка, — в конец добавил он, выдохнув.

— …

— Сколько лет уж прошло? Семь? Восемь?

— Около семи…

— Быстро, однако, летит время… казалось, ещё только вчера ты была мне по пояс, а теперь…

— … — почему-то к моим глазам пристала влага.

— …Прекрасная юная леди, — уголки его рта слегка приподнялись, а взгляд наполнился своего рода старческой теплотой.

«…Отеческой.»

— …Почему вы пошли у меня на поводу? Вы же могли просто отдать меня приёмным родителям.

— Решил под старость лет исполнить желание потерявшей всё девочки.

— …

— Просто эгоистичные бредни старика. Не думай над этим слишком много.

— …Вы до сих пор… считаете это решение правильным?

— Лично для меня это не вызвало никаких затруднений, так что на свой счёт брать не нужно. А так…

— …

— Всё зависит от того, счастлива ли ты сама.

— Я не уверена…

— Ещё бы. Я в принципе пока не встречал людей, которые были бы «уверены» в этом.

— Ну… думаю, я на верном пути…

— Неужели?

— По крайней мере… теперь мне не кажется, что я одна…

— …

— …Исчезло чувство, будто моя жизнь проходит впустую.

Некоторое время господин Хигути молчит.

— …Кацураги, не так ли?

— Вы знакомы?

— Не думаю, что кого-то здесь интересует моё мнение, но… честно говоря, я бы предложил подыскать кого-то другого.

— …

«Что…?»

— Я знаю его достаточно долго, чтобы понимать, что он один из самых неподходящих людей для построения длительных доверительных отношений.

— Забавно… его одноклассники сказали мне то же самое. Буквально на прошлой перемене…

— …

— Может, просто совпадение… а может, вы все просто-напросто сговорились.

— …Ты правда так думаешь?

— …Я не хочу знать, правда это или нет. Но если всё так, как вы говорите…

— …

— То я тем более не подхожу для отношений.  

— Ты же не собираешься закрывать глаза на очевидные вещи лишь бы не признавать, что ошиблась в человеке?

— …Вы не можете заочно знать, ошиблась я или нет…

— Ты права. Не могу. Просто предостерегаю внимательнее выбирать себе окружение.

— …

— Ты так сильно в нём уверена… защищаешь его и всё такое. Вопрос лишь в том, делаешь ли ты это зная о его прошлом или нет.

— Его… прошлом?

— Он тебе не рассказывал, не так ли?

— А вам, значит, рассказывал?

— Это не то, что стоит узнавать от третьих лиц. Если он правда тебе доверяет, то расскажет сам.

— …

— Только вот сможешь ли ты принять это… разговор другой.

— Моё отношение к нему не изменится от нескольких неприятных фактов в его биографии. Что бы там ни произошло, оно просто сделало из него сломленного человека, нуждающегося в поддержке. Уж точно не какого-то там неспособного любить монстра.

— Что-ж… как скажешь.

— Я понимаю, вы желаете мне только добра… и не имели ввиду ничего такого, но… хоть какую-то ценность моя жизнь начала обретать ровно с того момента, как в ней появился Семпай. Даже если вы окажетесь правы, без него у меня всё равно ничего нет.

— …

— А в том случае, если вы окажетесь правы и при этом я всё равно ничего не смогу сделать… даже так… это всё ещё лучше, чем отказаться от всего сейчас из-за чьих-то предрассудков.

— Что-ж. Я умываю руки. В конечном итоге жизнь твоя и ты имеешь полное право распоряжаться ею как считаешь нужным.

— …Спасибо.

— Хоть я и не могу сказать, что не буду переживать за твои успехи и неудачи, как за свои собственные… — он почесал затылок.

— …Я буду в порядке. Вот увидите.

Перейти к новелле

Комментарии (0)