Хроники жителей иного мира Глава 102

ХРОНИКИ ЖИТЕЛЕЙ ИНОГО МИРА. ГЛАВА 102 - ДЕМОН ПРОТИВ ЗМЕИ. ЧАСТЬ ВТОРАЯ

С рёвом слоны устремляются к объединённой армии.

Дистанция сокращается на глазах.

Солдаты армии начинают понимать, насколько огромны эти существа.

-Такие большие...

-Мы вообще сможем их убить?

Адернианцы никогда не видели таких тварей.

Они словно поглотили поле боя.

-Без паники! Это обычные звери! Наших копий хватит!

-Верно, капитан!

-Так точно, капитан!

Капитан устремляется навстречу слонам с занесённым над головой копьём.

Однако это как минимум опрометчиво.

Слоны развивают скорость до сорока км/ч, при весе в пятнадцать тонн.

Человеку нечего противопоставить такой мощи.

Чавк!

С таким звуком слон наступает на капитана.

Всё, что от того осталась - красная лужа.

-Что за чёрт! Чудовища!

-Спасите!

-Мама!

Солдаты в передних линиях тут же начинают паниковать.

-Умри!

-Хахаха!

Боевые рабы, которые, казалось, уже отступили, снова вернулись в бой.

Передовые отряды солдат разбиты нападением слонов, поэтому на рабов у них просто нет времени.

________________________________________

-Плохи дела. Если так пойдёт дальше, строй сломается.

Бормочет Бартоло, глядя на слонов.

Даже он никогда о них не слышал.

Поэтому он не знает, что делать. Однако...

-Позовите Тонино. Скажите, что я передаю ему командование. Я иду помогать солдатам!

Отдав приказ, Бартоло пришпорил лошадь и устремился к месту битвы.

Он громко кричит:

-Успокойтесь! Не атакуйте в лоб! Нападайте сбоку и сзади! Лучники! Убейте наездников на них!

Появление генерала несколько образумило солдат.

Они начали выполнять приказы, атаковать с разных сторон.

Слоны заревели.

Несколько из них словно сошли с ума.

Они попытались сбежать от града копий.

Однако наездники не дали им этого сделать.

-Самое время. Прикончите их.

Наездники с помощью молотков вгоняют заранее подготовленные гвозди в жизненно важные органы слонов.

Гвозди очень длинные и, пронзая органы, они убивают слонов.

Увидев, как несколько слонов пали, солдаты объединённой армии кидаются в бой с удвоенной силой, добивая других слонов одного за другим.

Успех снова на стороне солдат.

-Господа! Наша очередь. Всем отрядам, начать атаку!

Курио сильно пришпоривает курюю. Животное на полной скорости устремляется в лоб на объединённую армию.

Галлы не отстают от командира.

-Сдохните! Ахаххаха!

Курио размахивает огромным мечом направо и налево, разрубая вражеских солдат.

Галлы добивают тех, кто остался в живых.

Если бы объединённая армия не была измождена, такая атака наверняка провалилась бы.

Однако их вымотал бой с рабами, а слоны сломали их строй.

Даже крепкая стена сломается, если каждый день бить её деревянным молотом.

Армия Розеля под предводительством Курио прорывается сквозь строй противника.

Однако Бартоло не намерен наблюдать за этим, сложа руки.

-Второе построение! Ваша очередь! Удержите их!

По приказу Тонино отряды элитных войск, до этого не вступавшие в битву, выходят на поле боя.

В отряде собраны лучшие бойцы Росайта и ДеМоргала.

Это козырь Тонино и Бартоло.

-Вот как? Неплохо. Бой будет славный.

Курио улыбается, продолжая размахивать мечом. Удары настолько сильны, что вражеские солдаты отлетают в воздух.

Одежда Курио насквозь пропиталась кровью. Разумеется, не его собственной.

Однако он единственный, кому удаётся продвигаться дальше.

Десять тысяч его войска, разумеется, элитные солдаты, но они всё же люди. Курио единственный, кто несколько выходит за рамки человеческих возможностей.

Даже учитывая, что вражеский строй был практически сломлен, зайти так далеко и не выдохнуться не сможет ни один человек.

И здесь вступили в бой свежие элитные силы объединённой армии.

Продвижение армии Розеля, хотя бы ненадолго, но было остановлено.

Этого было достаточно.

-Есть! Замыкайте с флангов!

Бартоло одновременно приказал восстановить строй в центре и зажимать армию Розеля по краям.

Чтобы колотая рана закрылась, её нужно затянуть плотью.

Ситуация меняется не в пользу Розеля.

-Я уже далеко от места битвы... если вернусь, попаду в засаду.

Кавалерия объединённой армии также вернулась.

Не дожидаясь приказа, она напала на армию Розеля с тыла.

Теперь Розель окружён со всех сторон.

Однако..

-Кажется, без этого не обойтись. Ну ладно! Пора! Солдаты! Каждый из вас получит столько земли и женщин, сколько убьёт адернианцев! А всё награбленное сможете оставить себе! Тот, кто убьёт Карло, станет принцем! Поспешите, потому что я и сам не против примерить корону! Хаха!

Заорал Курио, взмахивая мечом снова и снова.

Убийства, убийства, убийства.

Кровь, кровь, кровь.

Смерть, смерть, смерть.

Кровь постепенно опьяняет Курио.

Его божественная защита берсерка вступает в дело.

-Аахахахахахах! Сдохните, сдохните, сдохните!

Курио хохочет, как сумасшедший, но это не мешает ему хладнокровно вырезать одного врага за другим.

Постепенно объединённую армию оттесняют назад.

Безумие генерала распространяется и на его солдат.

-Умрите!

Ахахахаха!

-Я стану принцем!

-Я отрежу ему голову!

Они сражаются всё злее.

Их не остановить. Это невозможно. Такой напор остановить нельзя.

Безумие подпитывает их физически, пусть и на короткий срок.

Каждый солдат получает небольшой прилив энергии, однако солдат много, и прилив растёт вместе с их числом.

В итоге войска Розеля оттесняют элитные отряды объединённой армии.

Они всё ближе к базе Карло.

Тонино видит это...

-Мы проиграли...

Произносит он спокойно.

Однако его руки выдают злость.

Они крепко сжаты в кулаки.

Ногти вонзились в ладони так, что из них теперь течёт кровь.

-Срочное сообщение от генерала Бартоло. Он советует отступать.

-Вот как? Что ж, раз я сейчас начальник.. Хорошо. Отступаем! Немедленно отступаем!

Объединённая армия отступает.

Розель выиграл битву.

Объединённая армия потеряла три тысячи человек мёртвыми, четыре тысячи раненными, и ещё три тысячи сбежало с поля боя. Кавалерия потеряла всего двести человек.

В армии Розеля погибло четыре тысячи пехотинцев. Однако большая часть из них - боевые рабы.

В основных войсках погибло четыреста человек и ещё пятьсот получили ранения. Один из эффектов божественной защиты берсерка - число раненых всегда будет незначительно мало по сравнению с убитыми.

Четыреста кавалерийцев пали, однако шестьсот были в полном здравии.

Двадцать из пятидесяти слонов погибло.

В объединённой армии осталось десять тысяч пехоты и тысяча кавалерийцев, всего одиннадцать тысяч.

В армии Розеля - девять тысяч сто пехотинцев, тысяча боевых рабов, шестьсот кавалерийцев. Всего почти одиннадцать тысяч человек, плюс тридцать слонов.

В сумме обе стороны потеряли почти пятнадцать тысяч человек убитыми, раненными и сбежавшими с поля боя.

Битва была напряжённой.

________________________________________

-Вы великолепны, генерал Курио!

Аннабель восхищённо смотрит на Курио.

В ответ тот лишь смеётся.

-Разумеется! А вы сомневались? Я лучший генерал в мире.

-У него тоже были поражения. Так что врать он любит...

Говорит Мари, пожимая плечами.

Непобедимых генералов не бывает. Чтобы стать хорошим генералом нужно несколько раз пройти через череду побед и поражений.

И Курио сделал это.

-Можно кое-что спросить? Нужны ли были рабы? Не лучше ли было бы сразу выпустить слонов?

-Хороший вопрос, мисс Воробей!

-...Аннабель. Меня зовут Аннабель.

-Слоны - слабое звено. У них слабые ноги. И они плохо поворачивают. Нападать они умеют лишь лоб в лоб. У такого оружия множество слабостей. Если они нападут на организованную армию, их легко разобьют. К сожалению, от рабов тоже мало толку. Поэтому пришлось сначала пустить рабов, чтобы они сломали им строй. Надо похвалить их генерала, он лучше, чем я мог предположить. Если бы мы пустили слонов первыми, то могли бы и проиграть.

В итоге они потеряли двадцать слонов. В следующий раз всё может быть гораздо хуже.

-Однако наблюдать за тем, как слоны топчут врагов, приятно. Они изрядно попортили нам нервы, когда мы впервые встретили их в Галлии.

Изначально в королевстве Розель не было боевых слонов. В войне их использовало лишь одно северное галльское племя.

Розель сумел захватить это племя.

В обмен на защиту и качественное управление племя отправляет слонов в армию Розеля.

-Итак, сцена готова, госпожа Мари. Ваш ход, верно?

-Не Мари, а Мерлин. Верно. Впрочем, ничего особенного мне делать не придётся.

Мари вскакивает на Элли и улетает в небо.

________________________________________

-Что нам делать? Вступить в ещё одну битву, решающую?

-Думаю, это перебор. Солдаты устали. Нам остаётся только сидеть в осаде. Будем ждать подкреплений. Вот же...

Бартоло вздыхает.

Он прикладывается к фляжке. Алкоголь поддерживает его и в радости, и в печали. Это его жизненная кровь.

-Мы недооценили силу атаки Курио. И жаль, что кавалерия вернулась слишком поздно...

-Да и копья с бомбами нам бы не повредили. С теми монстрами мы наверняка бы справились быстрее.

Бартоло и Тонино начинают разбор полётов.

Люди учатся на ошибках.

В этот раз поражения избежать не удалось. Чтобы добиться победы в следующий раз, сейчас нужно разобрать, что пошло не так.

-Что это вообще за твари? Это, можно сказать, нечестно.

-...Не тебе об этом говорить. Твои копья с бомбами тоже не особо честные.

На войне все средства хороши.

Бартоло и Тонино решают попросить подкрепления, а также думаю, что можно сделать со слонами.

-Думаю, сейчас самое время выпить, чтобы поднять боевой дух.

-...Просто скажи, что хочешь выпить.

Тонино усмехается.

________________________________________

-Мы выиграли! Мы это сделали! Спасибо, госпожа Мерлин, мистер Курио!

Алдо радостно жмёт руки Мари и Курио.

Он словно забыл, как трясся от страха ещё недавно.

Сейчас он снова близок к тому, чтобы заполучить корону, которая уже один раз от него ускользнула.

Алдо доволен.

-Великолепно, господин Алдо.

Алиса поздравляет его.

Пока Алдо в хорошем настроении, он не будет её бить. Поэтому Алиса тоже счастлива.

Однако Алдо неожиданно корчит кислую мину. Он подходит к Алисе и даёт ей пощёчину.

Она падает на пол, техника укеми едва выручила её.

-Я уже не Алдо, а король ДеМоргала, ясно?

-Прошу прощения, ваше величество.

Алиса исправляется, и Алдо снова веселеет.

-А теперь прошу меня простить.

Алдо собирается уходить.

Алиса следует за ним, как вдруг.

-Стой.

Мари обращается к Алисе.

-Почему ты служишь ему, несмотря на это всё?

-А? Я рабыня. Я следую за своим хозяином.

-Но он тебя постоянно избивает.

-Это потому, что я плохо выполняю свои обязанности. Если я делаю свою работу хорошо, меня не бьют.

Искренне отвечает Алиса. Мари смотрит на неё с диким изумлением.

Теперь очередь Курио задавать вопросы.

-А ты не хочешь переехать в Розель? Мы сделаем тебя центурионом. Твоя родословная, конечно, вызывает вопросы, но это будет лучше, чем быть слугой у него.

-Если я это сделаю, меня снова побьют. Я не люблю боль. Я не предам его.

Алиса отказывается.

Ей напрямую сказали, что её не будут бить, если она уедет в Розель, однако Алиса всё равно отказывается из-за страха боли...

Какая-то чепуха.

Как исправить человека, который не замечает ошибок в своей же логике?

-Вот как? Ладно, извини за странный вопрос.

-Извини нас. Если передумаешь, мы с радостью тебя примем.

Мари и Курио приободряют её.

Алиса прощается и уходит.

Вскоре воздух пронзает вопль Алдо.

Он злится, что Алиса опоздала.

-Что думаешь?

-Она сильна, но не может выйти из этого замкнутого круга... всё зависит от неё...

Мари и Курио переглядываются, и дружно вздыхают.

Перейти к новелле

Комментарии (0)