Избалованная супруга из Благоухающего фруктового сада Глава 105. Ночь плача. (3)

Ночь плача (3).

“Я также считаю, что с Ду Сяо Ли все будет хорошо, - Хань Мин Сянь глубоко вздохнула и сказала придворной даме. - Пойдите и спросите о новостях”.

"Да", - дама тут же удалилась.

“Сяо Ли, конечно, справится с любой трудностью!” - Хань Мин Сянь сжала руки, показывая свое внутреннее беспокойство.

Ду Сяо Ли долгое время находилась в темноте и медленно приспосабливалась к слабому освещению. Хотя ее внутренняя сила не может быть использована, это не влияет на ее зрение.

Рана на руке все еще кровоточит, и боль стимулирует ее нервы. Она подняла глаза и увидела, что находится недалеко от стены, протянула руку, оперлась на стену и медленно встала.

Возможно, лекарство, которое она только что приняла, сыграло небольшую роль. Ду Сяо Ли чувствует, что ее тело стало сильнее, чем было только что. Она подняла глаза и услышала снаружи тихий скрип. Похоже, что Хань Мин Цзе еще не ушел.

Если сейчас зашуметь, может быть, Хань Мин Цзе услышит это и спасет ее. Но она огляделась вокруг и не увидела ничего, чем можно было бы постучать. В этот момент у нее не было сил даже говорить, не говоря уже о том, чтобы позвать на помощь.

Хотя она еще не пришла в себя полностью, она действительно почувствовала чье-то желание убивать. Теперь Хань Мин Цзе находится поблизости. Если Ду Сяо Ли не сбежит, то, когда император уйдет, эти люди обязательно покончат с ней.

Поскольку надежды на помощь нет, она начала присматриваться к окружающей обстановке и пыталась понять, есть ли какой-нибудь способ выбраться. Однако она обошла подвал по кругу и не нашла никаких уязвимых мест.

Чувство головокружения вернулось снова. Она чувствовала, что ее снова мутит. Держась из последних сил, она упала, и шпилька, которую она все еще держала в руке, вонзилась в маленькую точку, нарисованную на стене.

Бум.

Каменная стена медленно разъехалась в обе стороны, открывая туннель, Ду Сяо Ли увидела это, и ее лицо загорелось. Она быстро поползла в проход. Как только она покинула тайную комнату, стена позади нее снова закрылась.

Девушка оглянулась, повернулась и пошла по туннелю. На дороге не было никакого освещения. Она могла только нащупывать стены. Через некоторое время туннель начал наклоняться вверх. Казалось, что он собирается куда-то выйти.

Во дворце императрицы-матери Хань Мин Цзе было немного неспокойно. Солдаты один за другим выходили из внутреннего зала и говорили: “Император, я не нашел убийцу”.

“Послушай, скорбящая женщина уже сказала, что сюда не приходил ни один убийца, можно ли теперь оставить меня в покое?” - сказала императрица с улыбкой.

“Поскольку убийцы нет, вы можете спокойно возвращаться к себе. Уже поздно. Ложитесь спать, матушка”, - встал и сказал Хань Мин Цзе.

«Император тоже должен лечь спать, а вопрос поимки убийцы передай солдатам. Ты все равно должен обращать внимание на безопасность. Если убийца находится неизвестно где, это для тебя может быть опасно”, - с беспокойством заметила императрица-мать.

“Спасибо за заботу ”.

Хань Мин Цзе повернулся и ушел. Солдаты тоже последовали за ним, и императрица-мать смотрела им вслед, пока не вошла дворцовая дама и не сказала, что Хань Мин Цзе действительно ушел. Тогда императрица-мать встала со своего места, сказав: “Достаньте ее ”.

“Да”, - слуга приподнял доску под креслом императрицы-матери и прыгнул вниз.

Оказалось, что эта тайная комната находится прямо под креслом императрицы-матери! Неудивительно, что люди из армии Юйлинь не нашли Ду Сяо Ли.

Вскоре слуга, который прыгнул в подземелье, вылез обратно и сказал: “Госпожа, девушка пропала”.

“Что?! - императрица -мать с удивлением посмотрела на этого человека. - Сколько времени прошло, что она успела сбежать?!”

“Может быть, она проснулась, нашла тайную дорогу и сбежала. Старый раб нашел на земле кровь”.

Императрица-мать рассердилась и закричала: “Поскольку она идет по туннелю, почему вы не пошлете кого-нибудь в погоню?!”

“Да”. Группа людей прыгнула в подвал и нашла точку, в которую случайно ткнула Ду Сяо Ли. С помощью острого предмета потайной ход открылся, и люди погнались за девушкой.

Ду Сяо Ли использовала все свои силы, чтобы открыть крышку выхода, и оказалась в заброшенном саду. Она не знала, где находится. У нее кружилась голова, и она не могла отличить юго-восток от северо-запада. Когда она увидела выход из сада, то повернула туда.

Попав в пустынный двор, она не знала, как долго шла, и не представляла, куда идет. Ее сознание начало затуманиваться, и она, наконец, упала.

Через некоторое время проходящий мимо человек нашел девушку, которая упала в снег, поднял ее, быстро обнял и унес.

После того, как люди, которые преследовали Ду Сяо Ли, увидели, что ее следы исчезли, они поняли, что девушка наверняка спасена.

Старуха-похитительница стиснула зубы: “Я действительно позволила ей сбежать! Уберите здесь все следы!”

Закончив, она быстро вернулась во дворец, чтобы сообщить плохие новости императрице-матери.

Время шло, Хань Мин Сянь, Ся Юань и Ин Гэ волновались все больше. Весь дворец был обыскан, но Ду Сяо Ли так и не нашли.

Потом пришли старушки и дамы, которые принесли одежду для Хань Мин Сянь. Принцесса должна была принять ванну, нарядиться, причесаться и наложить макияж.

Хань Мин Цзе посылал людей на поиски всю ночь, но до тех пор, пока Хань Мин И не вошел во дворец, о Ду Сяо Ли не было никаких новостей.

Хань Мин И был в хорошем настроении, потому что Ду Сяо Ли дала ему чертежи оружия. После того, как он показал их кузнецу Вану, тот сказал, что проблем быть не должно. Однако все его хорошее настроение испарилось, когда принц услышал, что Ду Сяо Ли пропала.

“Что случилось?” – взгляд Хань Мин И на императора был холоднее, чем погода снаружи.

“Не волнуйся, я уже послал людей...”

“Но ты до сих пор не нашел ее!” - холодно сказал Хань Мин И.

“Брат, это я виновата. Если бы не я, Сяо Ли...” - Хань Мин Сянь впервые видела Хань Мин И таким сердитым.

Перейти к новелле

Комментарии (0)