Избалованная Ядовитая Великолепная Жена Глава 251

В резиденции Су раздавались нескончаемые возгласы и смех, но в саду Цзинь Сю выражение лица Юэ Вана было необычайно холодным.

Управляющий Цинь стоял в стороне, заложив руки за спину, и слушал указания Юэ Вана, обращенные к Юй И.

- Ли Юаньи принял осторожное решение. Я не хочу, чтобы в ближайшие дни он снова появлялся в саду Цзинь Сю, - глаза Юэ Вана потемнели. Словно холодный ветер пронесся мимо, неся с собой бесконечный холод.

Если бы Ли Юаньи был нацелен на Му Юнь Яо, то в ближайшие дни он бы непременно придумал всевозможные способы, как её завоевать. От одной мысли о такой сцене в его сердце зародилось убийственное желание.

Юй И поспешно кивнул головой и ответил:

- Не сомневайтесь, господин. Этот подчиненный сразу же займется этим вопросом.

Он уже принял решение. Если не удастся связать Ли Юаньи и держать его в кабинете, то он тайно завернет его в мешок, сломает ему ноги, и Ли Юаньи нельзя будет показываться на глаза Ван Е.

Юэ Ван кивнул:

- Давай, действуй.

Почувствовав, что холод вокруг немного уменьшился, управляющий Цинь вышел вперед и обратился к Юэ Вану:

- Господин, с помощью Бу Сянь Лу в Цзяннани наши сотрудники постепенно освоились и за последнее время собрали много новостей. Самый очевидный из них - это новости о Первом Принце Линь Ване, который, похоже, постепенно проникает в Цзяннань. Собираемся ли мы вмешаться и остановить его?

- Нет необходимости. Мы планировали это уже много лет. Силы в Цзяннани только начали формироваться, и мы не можем легко разоблачить их. Иначе велика вероятность, что они будут выкорчеваны. На этот раз, когда план Юнь Яо закончится, торговцы солью наверняка придут в ярость. Если мы не сможем найти причину, то можем вызвать хаос во всем Цзяннани. Поэтому я попытался найти способ привести улики к Первому Принцу.

- Да, господин.

Торговля солью в Цзяннани всегда имела глубокие корни. Даже предыдущие проверки Императора по поводу налога на соль были очень взвешенными. Они боялись, что это вызовет волнения во всем Цзяннани, и надеялись, что на этот раз влияние Первого Принца удастся удержать, когда соляные дела утихнут.

Ли Юаньи был в плохом настроении после очередного предупреждения Ли Муняня. Ли Мунянь даже прислал двух телохранителей, чтобы проследить за ним, и не разрешил ему идти в Бу Сянь Лу. Тогда он отправился на задний двор правительственного учреждения, чтобы выпить. Сам того не подозревая, он напился, а когда проснулся на следующий день, почувствовал, что у него раскалывается голова, и мир вокруг него закружился. Ему хотелось только одного - вырвать горькую воду из желудка. В кои-то веки, не говоря уже о Бу Сянь Лу, он даже не смог пойти в государственную канцелярию.

Му Юнь Яо думала, что в ближайшие дни Ли Юаньи обязательно придет побеспокоить её. Однако она не ожидала, что он вообще не появится. Она подумала, что это Юэ Ван сделал шаг, и специально спросила об этом, но, к сожалению, Юэ Ван ничего не знал, и ей ничего не оставалось, как оставить всё как есть.

В городе Янчжоу торговцы солью собрались у резиденции У Минчжи с обеспокоенным выражением лица:

- Начальник У, несмотря ни на что, мы должны провести четкое расследование. Соль, перевозимая на соляном корабле, стоит несколько миллионов серебряных таэлей, и каждый из нас потерял много серебряных таэлей.

- Потеря нескольких миллионов серебряных таэлей считается незначительным делом. Главное, что, когда Император расследует это дело, боюсь, у нас не останется места в Цзяннани.

- Верно... - брови У Минчжи слегка сошлись, и он выглядел относительно спокойным. - Дело уже вышло наружу. Сейчас нет смысла думать о чем-то другом. Независимо от того, как обстоят дела на самом деле, для посторонних партия официально закупленной соли опустилась на дно реки, что является абсолютным тупиком. По крайней мере, налог на соль на книжном счете выровнялся, и мы можем использовать его, чтобы разобраться с губернатором Лянцзяном.

- Хоть я и сказал это так, но дело действительно нерадостное. Более того, если люди, ограбившие нас в городе Янь, распространят эту новость, что тогда будет?

У Минчжи усмехнулся:

- Если они продадут соль, то, скорее всего, получат за неё более десяти миллионов таэлей серебра. Раз эти люди грабили соляные суда ради денег, неужели они настолько глупы, чтобы отдать их правительству?

- Слова лидера У чрезвычайно разумны.

- Да, они не должны быть такими глупыми.

Купцы, торговавшие солью, уехали с многочисленными заботами, а вскоре после этого они одновременно получили почту, приглашавшую их отправиться в сад Чунь Фэн для обсуждения важных дел. Сад Чунь Фэн был очень популярен в городе Янчжоу и славился своей вокальной музыкой. Все девушки в нем - известные придворные, каждая из которых обладала очень высокими музыкальными способностями и пользовалась огромным спросом у некоторых романтических талантов. Но приглашать этих людей в сад Чунь Фэн для обсуждения чего-то важного не следовало. Да и что они могли обсуждать?

Поначалу многие не придали этому значения, но, увидев печать в правом нижнем углу сообщения, тут же снова поспешили к резиденции У Минчжи.

У Минчжи тоже держал в руке такое же письмо. Видя, что все спешат, он не мог не покачать головой:

- Письмо, присланное губернатором Лянцзяна Ли Юаньи. Независимо от того, правда это или ложь, мы не должны пренебрегать им. Вечером мы вместе со мной отправимся в сад Чунь Фэн.

- Начальник У, может ли быть так, что дело о соляном корабле раскрыто?

У Минчжи не имел ни малейшего представления, так как в душе у него было неспокойно.

- Я пока не уверен. Давайте сначала отправимся в сад Чунь Фэна.

Вздох...

В тот вечер торговцы солью пришли в сад Чунь Фэна с тяжелыми мыслями. В обычно оживленном саду Чунь Фэна сегодня было очень тихо, и торговцам солью было всё труднее успокоиться. Когда они поднялись наверх и увидели в комнате человека, сидящего прямо, то не могли не раскрыть глаза.

- Господин Ци?

Улыбающийся мужчина, сидящий в комнате, был тем самым человеком, которого они встречали раньше!

Ци Мин с улыбкой встал:

- Приветствую всех. Я взял на себя смелость пригласить вас сюда, потому что это действительно очень важный вопрос, и мы должны тщательно его обсудить. Прошу меня простить.

Глаза У Минчжи яростно задрожали, но потом успокоились:

- Владыка Ци долгое время держал нас в неведении. Подумать только, что вы являетесь сотрудником канцелярии губернатора.

Ци Мин всё ещё улыбался, не признавая и не отрицая. Он повернулся и велел девушкам подать чай. Когда чай был поставлен на стол, девушки из сада Чунь Фэна удалились, плотно закрыв двери и окна. Торговцы солью были настороже. Несмотря на то, что все они пережили трудности, они всё ещё были в некотором замешательстве. Ранее все они приготовили щедрые подарки и пришли в резиденцию У Минчжи, чтобы поздравить его. Они думали, что этот человек - бизнесмен с небольшим опытом и хочет заработать на соли целое состояние, но теперь, похоже, ситуация оказалась совсем не такой, как они ожидали.

Ци Мин оглядел торговцев солью, покачал головой и вздохнул:

- На этот раз то, что вы сделали, - это уже слишком.

У Минчжи спросил от имени всех:

- Что именно имел в виду господин Ци?

Ци Мин улыбнулся и посмотрел на него:

- Начальник У, почему вы всё ещё притворяетесь смущенным? Естественно, я говорю об инциденте, когда некоторое время назад на реке Сицзян затонул официальный корабль, перевозивший соль...

У Минчжи поднял чашку с чаем и сделал глоток. Плавными и естественными движениями он сказал:

- Мы знали об этом давно. Жаль говорить об этом. Я слышал, что в той партии было довольно много соли.

Выражение лица Ци Мина стало холодным:

- С точки зрения начальника У, вы не собираетесь обсуждать со мной этот вопрос?

- Мы действительно не понимаем, что имеет в виду господин Ци, и не знаем, что нам следует обсуждать.

- Раз так, то мне жаль беспокоить вас всех. Я приготовлю для вас подарок в другой день, а потом извинюсь перед вами. Пожалуйста, уходите, - с этими словами он усмехнулся, встал и направился к двери.

 

Перейти к новелле

Комментарии (0)