Избалованная Ядовитая Великолепная Жена Глава 255

Му Юнь Яо повернула голову в сторону, моргнула, и на её лице появилась улыбка:

- Как мы можем так просто отдать то, что было трудно похитить? Естественно, мы должны позволить торговцам солью выкупить её по высокой цене!

Глаза Юэ Вана загорелись:

- Вы хотите распространить новость и вызвать панику среди торговцев солью, а затем позволить Ци Мину выступить и направить торговцев солью на покупку соли, чтобы восстановить ситуацию. Таким образом, хотя это и вызовет переполох, но результат будет не таким серьезным. Теперь, когда в Цзяннани появилась ещё одна семья Ли, премьер-министр Ли Цинчжоу обязательно найдет способ урегулировать ситуацию, и Император, скорее всего, отнесется к этому спокойно.

- Верно.

Юэ Ван на мгновение задумался:

- А что, если торговцы солью не прислушаются к совету Ци Мина?

- Если они прислушаются к нему, то просто потратят несколько серебряных таэлей на спасение своей жизни, и, естественно, в будущем у них будет возможность заработать больше серебра. Если же они не послушаются, то в этот раз они могут потерять свои жизни. Если они не глупы, они должны знать, что выбирать.

- Таким образом, торговцы солью наверняка возненавидят Ци Мина.

- Ци Мин - никто. Если они хотят кого-то ненавидеть, они должны ненавидеть того, кто контролирует Ци Мина сзади. Разве Четвертый Мастер не прокладывал путь?

Му Юнь Яо догадалась о мыслях Юэ Вана. Юэ Ван замаскировал личность Ци Мина. Ходили слухи, что Ци Мин связан с резиденцией Первого Принца в столице. Даже если торговцы солью хотят возненавидеть, им следует обратиться к Первому Принцу, главному виновнику.

- Это действительно хороший метод. Неудивительно, что вы были так щедры и предложили выкупить у меня соль по рыночной цене, - Юэ Ван с напускной улыбкой посмотрел на Му Юнь Яо. Если бы он согласился прямо сейчас, то, скорее всего, многое потерял бы.

Му Юнь Яо не смогла сдержать смех:

- Четвертый Мастер Нин мудр и легко раскусил мои маленькие хитрости. Похоже, я сама над собой подшутила.

Взгляд Юэ Вана смягчился:

- Я немедленно пошлю кого-нибудь сообщить об этом. Передайте Ци Мину, чтобы он всегда был начеку и не терял бдительности. Примите надлежащие меры и не замыкайтесь в себе.

- В этот период наблюдения Ци Мина можно было считать редким гением. Если в будущем он сможет хорошо его использовать, то станет острым мечом. Будет очень жаль, если мы потеряем его в это время.

- Хорошо, тогда спасибо, Четвертый Мастер, - Му Юнь Яо была рада, что ей не нужно приходить и создавать себе проблемы. Встав и поклонившись, она попрощалась.

После ухода Му Юнь Яо в комнату вошел управляющий Цинь с печальным выражением лица:

- Интересно, насколько глубок ум госпожи Му? Как она может быть такой умной?

Услышав это, Юэ Ван в душе возгордился:

- Когда она впервые увидела меня, то оказалась удивительно умной и даже выманила у меня кинжал.

Услышав слегка высокомерный тон Юэ Вана, управляющий Цинь не удержался от смеха:

- Раньше, чтобы распространить сцену, я всеми силами думал, как заработать серебро, но всё равно чувствовал, что денег не хватит. Если бы не поддержка предыдущего фонда, мы не смогли бы развить своё влияние в Цзяннани. Но теперь, с помощью госпожи Му, я чувствую, что серебро лежит повсюду и ждет, когда люди наклонятся, чтобы подобрать его.

Улыбка на лице Юэ Вана стала ещё глубже:

- Дядя Цинь, пусть люди выполняют поручения Юнь Яо, распространяют новости как можно быстрее, но уделяйте внимание контролю над местностью, не усложняйте другим жизнь, а то не справитесь.

- Да, этот старый слуга сделает это прямо сейчас. Кстати, Ван Е, в хранилище ещё много драгоценностей, все из прошлого. Некоторые из официальных мы можем убрать, а остальные использовать без проблем. Если Ван Е захочет их использовать, то этот старый слуга попросит кого-нибудь вынести их.

Юэ Ван кивнул головой:

- Она тоже много работала, так что надо сделать ей подарки.

- Слова Ван Е разумны, - управляющий Цинь радостно улыбнулся и ушел. Он послал людей разнести новость, а сам отправился на склад, чтобы выбрать подарки.

Он специально спросил у Юнь Чунь и других девочек, какие головные уборы им нравятся. Поскольку Ван Е собирался сделать подарок госпоже Му, то, естественно, должен был придумать, как проникнуть в её сердце. Как слуга, он приложил немало усилий!

В городе Янчжоу торговцы солью думали, что могут спокойно отдыхать, но они и подумать не могли, что новость, подобно грому, разразится прямо на их головы!

Ходили слухи, что соляные суда на реке Сицзян вместо соли перевозят песок.

Как только эта новость распространилась, она быстро привлекла всеобщее внимание. В частности, те, кто недавно пострадал от повышения цен на соль, тут же принялись повсюду распространять эту новость, в их голосах слышался гнев.

Нелегко пришлось торговцам солью, которые, наконец-то проведя два дня в спокойствии, снова собрались в резиденции главы У. Они даже не заботились о своей манере поведения. Они шумели, словно на овощном рынке:

- Глава У, разве вы не говорили, что дело уже закрыто? Почему же сейчас появились такие новости?

- Всё верно. Губернатор Лянцзяна уже на пути в город Янчжоу. В это время и появляются такие новости. Не попытается ли он убить нас?

- Поторопитесь и придумайте идею. Это великое преступление, преступление с большой буквы!

У Мин нахмурился и сказал, чтобы успокоить ситуацию:

- Это просто мелочь, которая сейчас всплыла, и дело не в нас. Вы все так паникуете перед людьми, которые хотят знать об этом больше. Не правда ли?

- Даже если вы так говорите, кто знает, когда появятся новости? Кто знает, может быть, завтра кто-нибудь разорвет нашу историю на части!  

- А разве Ци Мин не забрал и наше серебро? Только не говорите, что он хотел только собирать серебро и ничего не сделать.

- Да, Ци Мин ещё здесь. Сейчас мы пойдем его искать!

- ...

- Тихо! - У Минчжи холодно прикрикнул. - Мы всё ещё не знаем подробностей этого дела. Сейчас не время ссориться. Ли Юаньи написал нам письмо, которое я вам уже показывал. С такими доказательствами, даже если с нами что-то случится, ему не удастся избежать наказания. Не делайте пока поспешных выводов. Мы должны сначала разобраться в этом.

- Верно. Слова главы У разумны. Не стоит пока волноваться, чтобы не упустить что-то важное.

- К счастью, есть письмо. Иначе мы действительно были бы слепы.

У Минчжи встал и повел группу в сад Чунь Фэна. Увидев Ци Мина, торговцы солью снова заволновались.

- Господин Ци, вы доставили нам столько хлопот!

- Если господин Ци не может уладить этот вопрос, то не стоит опускать большие разговоры. Что сейчас происходит на этой сцене?

Взяв в руку чашку с чаем, Ци Мин сделал глоток:

- Я всё ещё хочу вас кое о чем спросить? Зачем вы распространили эту новость?

- Что? Как мы могли распространить новость? Это же чудовищное преступление, мы что, с ума сошли?

Ци Мин опустил чашку с чаем и холодно фыркнул:

- Я получил точную информацию. На этот раз слух распространился сначала от вашего торговца солью. После этого он в одночасье распространился по всему городу Янчжоу!

Торговцы солью остолбенели на месте, они возмущенно набросились с расспросами, но неожиданно услышали такой результат:

- Невозможно, этого не может быть...

Ци Мин хлопнул в ладоши, и тут же появился человек:

- Вы знаете этого человека?

- Это... разве это не Чжоу Лу?

Все посмотрели на торговца солью Вэй Ци. Этот Чжоу Лу действительно был шурином торговца солью Вэй Ци, который был очень сведущ в еде, питье и азартных играх. Может ли быть так, что он раскрыл эту новость? 

 

Перейти к новелле

Комментарии (0)